Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Gaae i Gulvet verb. gaae i Barselseng,
giøre Barsel. ad literam intelligendum,
qvia parturientes in Norvegia
mulieres flexis incumbunt genibus. Fare
i Seng, er af samme Bemerkelse.
Gaare s. m. Havs-Bølge Siöe-Gaare.
Gaate s. m. noget mørkt eller Uvist som man
skal giette sig til, en vanskelig Knude at
opløse, ænigma, germ. Rätzel. Gaate er
verbale af giætte, men fattes paa got Dansk.
Gammen, s. m. Glæde og Lystighed e. gr.
at bruge Gammen, giøre sig glad γάμος,
nuptiæ, Bryllup hvor man er glad.
Gamp, s. m. en Hest.
Gan s. m. Troldom Forgiørelse, it. Forgift
hinc. Gan-Flue, en indbilt Trold i Flues
Lignelse, som Finlappen siges at have i sin Eske
og udsende til Skade naar han vil.
Garpe, s. m. saa kaldtes fordum de Tydske
Kiøbmænd paa Contoiret i Bergen.
Garpe-Bryggen er de Tydskes Broe.
Gate, verb. at bore, giøre Hul.
Gaupe s. m. En Los af hvilke Dyr her findes,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>