- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
529

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - pleurerie ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

pleurerie — 529 — plomb

                absol

                1. gråta: ~ à chaudes larmes el. F comme une Madeleine (un veau) gråta bittert, storgrâta; ~ sur qn (qc) gråta över ngn ( ngt).

                2. fig. droppa, rinna; om växter som skurits avsöndra vätska.

        II. tr

                1. begråta, sörja: un père ~; ~ ses péchés begråta (djupt ångra) sina synder.

                2. icke unna sig: ~ ce qu’on mange ej unna sig maten,

        -erie f F [stor]gråt.

pleur||ésie f läk. lungsäcksinflammation; fausse ~ håll och styng,

        -étique a

                1. lungsäcks-.

                2. angripen av lungsäcksinflammation,

pleur||eur, -euse

        I. s o. a [en] som har lätt för att gråta, gråtmild [person]: ton ~ gråtmild röst.

        II. m F hyrd begravningsgäst.

        III. f ant. gråterska; gam. vid ärm till sorgdräkt, plörös.

        IV. a bot. tår-, häng-: saule ~ tårpil; frêne ~ hängask.

        -eux, -euse a

                1. förgråten: yeux ~

                2. gråtfärdig,

pleurite f = pleurésie,

pleurnich||er itr F lipa, tjuta,

        -erie f [ständig] lipande.

        -eur, -euse s o. a [en] som [ständigt] lipar, grinolle, lipmaja.

pleuro||dynie f läk. håll och styng,

-necte m zo. flundra,

-nectidé m flimdrefisk.

        -pneumonie f läk. lungsäcks-och lung|inflammation,

pleutr||e m stackare, ynkrygg.

        -erie f ynklighet.

pleuv||iner itr F småregna, dugga,

        -oir (

        -ant plu il pleut il plut) itr opers regna; fig.: il pleut des coups det haglar slag; äy. les honneufrs pleuvent sur lui hedersbetygelser regna över honom; F comme s’il [en] pleuvait rikligen, massvis; jfr écuelle

                1. hallebarde, seau, verse I,

                2. -oter = -iner.

plèvre f anat. lungsäck, plexus [-ys, lat. ] m anat. nerv-, muskel|knippe.

pleyon m krökt trädgren, vidjeband, vidja, spö.

pli m

                1. veck, rynka: habit qui ne fait pas un ~ välsittande rock; fig. affaire qui ne fait pas un ~ sak som går galant; prendre un ~ vecka sig; prendre son ~ få ett veck som sitter kvar, fig. stelna i vissa vanor; jeune homme qui a pris un bon (mauvais) ~ ung man som fått goda ( dåliga) vanor (artar sig väl (illa)); spec. anat. les ~s du front rynkorna i pannan; ~ du jarret knäveck; geol. ~ du terrain veck i jordskorpan, dalsänka; fig. les ~s [et replis] du cœur hjärtats skrymslen [och vrår].

                2. brevom slag, kuv|ert, -är; äv. brev; sous ce [ här] inneliggande.

                3. spel. stick,

        -able a böjlig, fig. foglig,

        -age m [hop]vikning, tekn. falsning.

        -ant

        I. a böjlig; fig. foglig; siège ~ fällstol; table ~e fällbord.

        II. m fällstol.

plie f zo. flundra, rödspotta (= ~ franche).

pli||é (pp) m nigning i dans.

        -ement m = -age,

        -er

        I. tr

                1. vika [ihop], lägga i veck; tekn. falsa; ~ un éventail slå ihop en solfjäder; ~ sa serviette vika ihop sin servett; ~ les tentes ta ned tälten, bryta upp.

                2. sjö. ~ une voile duka upp ett segel; jfr bagage 1.

                3. böja:

         en deux par la maladie böjd av sjukdomen; fig. ~ les genoux devant le veau d’or böja knä inför den gyllene kalven; ~ qn à la discipline lära ngn tukt, disciplinera ngn.

        II. itr

                1. böja sig; svikta: ~ sous le poids des affaires svikta under göromålens tyngd.

                2. vika, ge efter.

        III. rfl vikas; böja sig, foga sig (à efter); table qui se -e fällbord,

        -eur, -euse

        I. m o. f en som viker; fals|are, -erska.

        II. f falsmaskin.

plinthe f tekn. fotlist, sockel, plint; kapitälplatta.

pliocène a o. m geol. pliocen.

pli||oir m tekn. i div. bet. ss.

                1. bräde el. platta varpå tyg vikes, revar el. spetsar uppnystas.

                2. falsben, papperskniv m. o.

        -ssage m veckning.

        -ssé (pp) m veckat klänningstyg, plissé,

        -ssement m

                1. = -ssage.

                2. geol. veckning i jordskorpan.

                3. korrugering.

        -ss|er

        I. tr vecka.

        II. itr o.

        III. rfl ha (ligga i) veck: jupe qui -e bien väl veckad kjol.

        -ssure f

                1. veckande.

                2. veck på tyg, plissé,

        -ure f falsning.

ploc m ull- el. bomulls|avfall; kalfat ringsdrev.

ploiement m böjning; mil. ployering.

plomb m,

                1. bly: blanc (carbonaté) blyspat; ~ brûlé blyaska; mine de ~ grafit, blyerts m. fl. varieteter; soldat de ~ tennsoldat; fig. F cul de ~ stillasittande flitig person; sommeil de ~ mycket djup sömn; avoir du ~ dans la tête vara betänksam (stadgad); mettre à qn du ~ dans la tête göra ngn eftertänksam ( försiktig), äv. (enl. 4) skjuta ngn för pannan; ciel de ~ askgrå himmel.

                2. plomb för försegling o. m.

                3. pl. ~slaskrör (= cuvette de ~ ).

                4. [gevärs]hagel, [bly-] kula; fig. n’avoir ni poudre ni ~ vara utblottad på resurser; jfr ovan 1.

                5. sänklod (i= de sonde) ~ lodlina

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0537.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free