- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
502

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - patte-de-lion ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

patte-de-lion — 502 — payer

                i det gröna; ~ de griffon prustrot; ~ de lapin fetknopp, o. m.

patte||-de-lion (pl. -s-de-lion) f bot. daggkåpa.

        - -d’oie (pl. -s-d’oie) f

                1. väpkäl, korsväg; äv. sammanflöde av bäckar.

                2. pl. -s -d’oie rynkor vid ögonvrån.

                3. bot. molla.

        - -fiche (pl. -s-fiches) f tekn. slags hugg järn.

pattu ö

                1. med stora tassar.

                2. om fågel fjösbent.

pâtur||able a tjänlig till bete.

        -age m betesmark, bete.

        -ant a betande,

        -e f

                1. foder, djurföda, bete[smark]; vaine ~ allmänt bete.

                2. näring[smedel], föda; äv. fig.: servir de ~ à la calomnie tjäna till näring åt förtalet,

        -er

        I. itr beta.

        II. tr

                1. föra i bet, låta beta.

                2. avbeta,

        -eur m karl som för hästar i bet.

        -in m bot. gröe.

paturon m karled på häst.

pauciflore a bot. med få blommor, paulownia [-onja] m bot. paulownia,

paum||e f

                1. handflata, handens insida.

                2. bollspel (= jeu de ~ ); jeu de ~ äv. bollhus; courte ~ inomhusbollspel; longue ~ utomhusbollspel.

        -elle (1) f

                1. sy-, segel [handske, handskydd.

                2. slags gångjärn.

paumelle (2) f agr. tvåradigt korn.

paum||er

        I. tr

                1. slimga boii.

                2. arg. slå, smocka till; gripa, arrestera.

        II. itr sjö. hala fram.

        III. rf2 sjö. hala sig upp, äntra,

        -ier m

                1. bollmästare.

                2. boll I fabrikant, -handlare (= marchand ~ ).

        -oyer

        I. tr mäta med handen.

        II. itr sjö.

                1. hala och dra.

                2. sy med segelhandske.

paupérisme m [allmänt] fattigdomstillstånd.

paupière f ögonlock: fermer la ~ slumra in, äv. dö; F s’en battre la ~ strunta i det.

paupiette f kok. färserat kött kokt i pappersomslag.

paus||e f

                1. uppehåll, avbrott, paus.

                2. paustecken,

        -er itr mus. göra paus, pausera.

pauvr||e

        I. a

                1. fattig, behövande: un écrivain ~ en fattig författare.

                2. fig. fattig, mager, tarvlig, ringa, klen, usel: un ~ écrivain en klen författare; ~ chère mager kost; ~ effet ringa verkan; spec. vid räkneord: deux ~s mille francs fattiga två tusen fr.

                3. stackars, beklagansvärd: un ~ sire en stackare; ~ [de] moi jag stackare.

                4. spec. mon ~ ami min käre vän; om död: mon ~ père min salig far.

        II. m o. f fattig[hjon]: bibl. les ~s d’esprit de i anden fattige; ~s honteux fattiga som sett bättre dagar; jfr taxe 3.

        -esse f F fattig gumma, tiggerska,

        -et, ~te m o. f F liten stackare.

        -eté f

                1. fattigdom, armod; fig. ~ d’idées idéfattigdom.

                2. tarvlighet, pl. plattheter: dire des ~s.

pavage m stensättning, gatläggning,

pavan||e f slags gammal dans.

        -er rfl kråma sig, stoltsera.

pav||é m

                1. gatsten, gatbeläggningsplat- ta: ~ de lois träkubb; F fig. ~ de l’ours björntjänst; ~ de pain d’épice pepparkaka; recevoir un ~ sur la tête drabbas av en plötslig olycka; les ~s le disent det är allbekant.

                2. stenbe -läggning, stengolv, gata; fig. brûler le ~ fara fram i flygande fläng; être sur le ~, compter les ~s vara utkastad på gatan ( hemlös); tenir le haut du ~ gå utmed husraden, äv. sitta i högsätet, vara förnämst; jfr battre J, 5.

        -ée f bot. fingerborgsblomma.

        -ement m stenläggning[sarbete],

        -er tr sten|sätta, -lägga, belägga: ~ de bois belägga med träkubb som gatube-läggning; fig. avoir le gosier -é tåla [ att äta och dricka] starka (heta) saker; les rues en sont -ées det är allbekant,

        -eur m stensättare, gatläggare.

pavie f slags persika,

pavillon m

                1. tält.

                2. ark. flygel[byggnad], lusthus, paviljong.

                3. sänghimmel.

                4. täckelse över altare el. monstrans.

                5. öppning på tratt, blåsinstrument o. d.; ytteröra (= ~ de l’oreille); spec. ~ chinois klockspel i janitscharmusik.

                6. sjö. flagg[a]: ~ blanc parlamentär-flagga; amener [baisser) le ~. äv. baisser el. mettre ~ bas stryka flagg, fig. ge sig; fig. le ~ suédois den svenska marinen,

        -nerie f

                1. flaggfabrik.

                2. förvaringsrum för flaggor.

pavois m

                1. gam. sköld; nu élever sur le ~ sätta på tronen, fig. höja till skyarna.

                2. sjö. lös del av bastingeringen, äv. flaggskrud.

                3. arg. rusig person; rus.

        -ement m flaggning, flaggskrud,

        -er

        I. tr behänga med flaggor o. d.

        II. rfl

                1. flaggsmyckas.

                2. fig. pryda sig.

                3. arg. berusa sig.

pavot m bot. vallmo,

paxon m arg. = pacson.

pay||able a betalbar; förfallen,

        -ant, ~e

        I. a o. s betalande [person].

        II. a som betalas, belagd med avgift: école ~e skola med avgifter; äv. jour ~ betalningsdag,

        -e [p¬£: j I. pe] f = paie,

        -ement m = paiement,

        -er

        I. tr

                1. betala [till], tillfredsställa genom betalning: ~ ses créanciers betala ( till-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0510.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free