- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
483

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - outrageant ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

outrageant — 483 — ouvrir

                hånande, kränkning: ~ à la pudeur sårande av sedligheten; poet. les ~s du temps tidens härjningar,

        -eant a förolämpande,

        -er tr skymfa, förhåna, kränka,

        -eux, -euse a skymf-1ig, kränkande.

outr||ance f ytterlighet, överdrift: à ~ till det yttersta,

        -anci|er, -ère à som går till ytterlighet,

        -e (1)

        I. prep utom, utöver; bortom: ~ cela dessutom; ~ mesure omåttligt.

        II. adv

                1. på andra sidan, längre bort, vidare: passer ~. gå vidare, äv. lämna ämnet; passer ~ à ej bry sig om; en ~ dessutom.

                2. en tvärtigenom.

        III. ~ que konj. utom att.

outre (2) f lädersäck, lägel för vâtvaror.

outr||é (pp) m överdrift: tomber dans l’~ överdriva,

        -ecuidance f inbilskhet, förmätenhet.

        -ecuidant a inbilsk, förmäten,

        -emer m

                1. lazursten.

                2. ultramarinblått.

        -e-mer adv bortom havet (haven); d’ ~ transmarin,

        -e-monts adv i d’ på andra sidan bergen Alperna, Pyrenéerna, ultramontan.

        -epasse f skog. skogsavverkning utöver det tillåtna,

        -epass|er

        I. tr överskrida, gå utöver; äv. fig.

        II. itr jakt.: chiens qui -ent himdar som driva utom spåret,

        -er tr

                1. överdriva, gå för långt i; ~ la mode vara ultramodern.

                2. överanstränga, trött|köra, -rida.

                3. reta till ytterlighet; ~ qn de colère göra ngn utom sig av vrede.

        -e-Rhin adv på andra sidan (öster om) Rhen; l’armée d’~ franska hären öster om Rhen.

        -e-tombe adv på hinsidan graven; d’~ från de dödas värld.

ouvert (pp) a

                1. öppen, ej stängd, oskyddad: maison ~e, bateau ~ öppen ( odäckad) båt; ville ~e öppen ( obefäst) stad; jfr livre (1) 1.

                2. öppen, tillgänglig: table ~e öppen taffel; succession ~e arv som är tillgängligt (kan tillträdas).

                3. öppen, uppenbar: force ~e öppet våld; guerre ~e öppet krig.

                4. öppenhjärtig: caractère ~ öppen karaktär.

                5. öppen (mottaglig) för intryck, vaken: esprit ~ vaket sinne; œil ~ öppet öga.

                6. öppen, bred: front ~ öppen och bred panna; mat. angle ~ öppen vinkel.

                7. gram. öppen, öppet uttalad: voyelle ~e öppen vokal; syllabe ~e öppen stavelse.

                8. hand. à ~bureau ~ vid anfordran.

        -ure f

                1. öppning, spricka, hål, ingång: l’~ d’une grotte öppningen till en grotta; ~ d’un port hamnöppning; ark. les ~s d’une maison dörrar och fönster.

                2. mat. tekn. vinkelöppning, spännvidd.

                3. öppning, öppnande: ~ d’une veine öppnandet av en åder.

                4. fig. öppnande, början, inledning: l’~ d’un congrès öppnandet av en kongress; jur. ~ d’une succession arvsrättens inträdande.

                5. förberedande underhandlingar, första steg, förslag: faire des ~s ta första steget [ till underhandlingar]; ~s de paix freds- preliminärer.

                6. utväg, möjlighet, anledning: trouver ~ à parler de qc.

                7. fig. öppenhet, obundenhet: ~ de cœur öppenhjärtighet; ~ d’esprit öppet sinne, vakenhet.

                8. nms. uvertyr,

ouvr||able a arbets-: jour ~. arbetsdag, vardag, söckendag.

        -age m

                1. arbete, sysselsättning: ouvrier sans ~ arbetslös arbetare; se mettre à l’~ sätta sig till arbete[t].

                2. arbete, verk, alster: ~ à l’aiguille sömnad; ~ posthume postumt [ litterärt] arbete; table à ~ sybord; ark. gros ~s grundmurar o. d.; menus ~s inredningsarbeten vid husbygge.

                3. mil. fästningsverk: ~ à cornes hornverk.

                4. typ. ~ s de ville accidenstryck.

        -ager tr fint förarbeta.

ouvr||ant a som [kan] öppnas; fig. à audience ~e vid sessionens början; à jour ~ i daggryningen,

        -eau (pl. ~a?) m öppning i glasugn,

ouvrer

        I. tr bearbeta, fasonera: ~ des bois grovhugga timmer; ~ du linge sy (brodera) på linne.

        II. itr arbeta,

ouvr|eur, -euse m o. f en som öppnar [dörrar], spec. teat.; platsanviserska.

ouvri|er, -ère

        I. m o. f

                1. [industri-] arbet|are, -erska, hantverkare; ~ à [la] façon hemarbetare som får materialet till sig; ~ aux pièces ackord[s] arbetare; de main d’~ av ( med) skicklig hand.

                2. skapare, upphovsman: ~ de sa fortune sin lyckas smed.

        II. f zo. arbetsbi (= abeille -ère), arbetsmyra (= fourmi -ère).

        III. a arbets-, arbetar-, hantverks-; jour ~. arbetsdag; maisons -ères arbetarbostäder; jfr cheville 1.

ouvr|ir (som couvrir)

        I. tr

                1. öppna, slå upp: ~ une porte; ~ une lettre; fig. ~ son cœur öppna sitt hjärta; sa maison à ~. ta gästfritt emot; jfr xiVl, oreille 2.

                2. öppna, utbreda: recevoir à bras ouverts ta emot med öppna armar, äv. fig.

                3. tekn. öppna, ta upp, anlägga: ~ une route ta upp en väg.

                4. öppna, igångsätta, börja; hand. lägga upp; ~ un avis först framställa en mening; ~ boutique sätta


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0491.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free