- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
378

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - intérim ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

intérim — 378 — interstice

                hus, familjekrets, inre (husliga) förhållanden: se plaire dans son ~ trivas hemma; l’~ d’un ménage ett hushålls inre förhållanden.

                4. inre (andligt) liv: rentrer dans son ~ gå till sig själv.

                5. sport, inner [spelare],

intérim (-im, lat. ] m

                1. mellantid: par ~ tills vidare, ad interim.

                2. verksamhet, förordnande tills vidare: faire l’~ vara tillförordnad,

        -aire a [förordnad] tills vidare, interimistisk,

inter||jection f

                1. gram. utropsord, interjektion.

                2. jur. ~ d’appel vad.

        -jeter tr blott 1 jur. ~ appel erlägga vad, appellera,

        -lignage m skrivande mellan raderna,

        -ligne

        I. m mellanrum mellan rader; fig. ngt underförstått, baktanke.

        II. f typ. regiett.

        -ligner tr

                1. skriva mellan raderna.

                2. typ. slå emellan,

        -linéaire a mellanradig.

        -locu|teur, -trice m o. f deltagare i ett samtal, interlokutör.

        -locution f

                1. samtal, dialog.

                2. jur. utslag tills vidare,

        -locutoire

        I. a jur. förberedande: jugement ~ interlokutoriedom.

        II. m = jugement

        -lope a

                1. smugglande, smuggel-: navire ~ smuggel fartyg.

                2. fig. tvetydig: maison ~ tvetydigt ( misstänkt) hus.

        -loquer tr förbluffa,

        -mède m teat. mellanspel, divertissement; fig. episod,

        -médiaire

        I. a mellanliggande, mellan-: temps ~ mellantid.

        II. m förmedl|ing, -are, mellanhand: par l’~ d’un ami genom en väns förmedling.

interminable a oändlig, ändlös,

inter||mission f F uppehåll, mellanskov.

        -mittence f upprepade avbrott, ojämnhet,

        -mittent a med avbrott, ojämn: pouls ~ ojämn (intermittent) puls.

        -musculaire a anat. mellan musklerna,

internat m

                1. i Frankrike skola med inackorderade lärjungar, helpension, internat.

                2. koll. lärjungarna i ett internat.

                3. läkarkandidats tjänstgöring.

                4. kon. läkarkandidater[na],

internation||al (pl. -aux) a mellanfolklig, internationell,

        -ale f mellanfolklig arbetarförening, international; l’I~ revolutionär arbetarsång, Internationalen.

        -alisme mellanfolklig samverkan Isbt poUtiskt

        I. kommersiellt, internationalism.

        -aliste m anhängare av internationalismen, internationalist,

        -alité f mellanfolklighet.

intern||e

        I. a inre, invärtes; läk. usage ~ invärtes bruk; élève ~ inackorderad lärjunge.

        II. m

                1. inackorderad lärjunge, helpensionär.

                2. läkarkan didat som bor i sjukhuset,

        -ement m instängning, internering,

        -er tr instänga [såsom farlig], inspärra, internera.

inter||nonce m tillfällig påvlig nuntie.

        -océanique a belägen mellan två världshav,

        -oculaire a belägen mellan ögonen,

        -oss|eux, -euse a anat. belägen mellan ben.

        -parlementaire a interparlamentarisk.

        -pella|teur, -trice m o. f interpellant,

        -pellation f interpellation.

        -peller tr uppfordra till [offentligt] uttalande, interpellera,

        -pola|teur, -trice m o. f en som inskjuter ngt i en text.

        -polation f

                1. inskott I text, interpolation.

                2. mat. interpolation.

        -poler tr

                1. inskjuta i text, interpolera.

                2. mat. interpolera.

        -poser

        I. tr

                1. lägga (sätta) emellan.

                2. fig. träda emellan med (~ son autorité).

        II. rfl

                1. ställa sig emellan.

                2. fig. träda emellan,

        -position f

                1. mellanläge.

                2. fig. jur. bemedling.

        -prétable a som kan tolkas,

        -préta|teur, -trice s o. a [en] som tolkar, tolk[ande],

        -prétat|if, -ive a tolkande, förklarande.

        -prétation f

                1. tolkning, förklaring, översättning,

                2. teat. framställning [av en roll|.

        -prête m o. f

                1. tolk, äv. fig., förklarare, översättare: ~ des sentiments de qn tolk för ngns känslor.

                2. teat. framställare.

        -prêter tr

                1. tolka, äv. fig.: förklara, översätta: mal ~ les intentions de qn illa tyda ngns avsikter.

                2. teat. framställa,

        -règne m mellanregering, interregnum.

interro||gant a frågvis,

        -ga|teur, -trice so. a [en] som frågar, frågande, fråg|are, -erska.

        -gat|if, -ive a gram. frågande, interrogativ; point ~ frågetecken.

        -gation f ret. gram. fråga: point d’~ frågetecken,

        -gatoire m jur.

                1. förhör.

                2. förhörsprotokoll,

        -ger tr

                1. förhöra, examinera; utfråga: ~ un témoin förhöra ett vittne; ~ un candidat examinera en kandidat.

                2. rådfråga: ~ sa conscience rådfråga sitt samvete.

inter||rompre

        I. tr

                1. avbryta, hejda; ~ un courant électrique bryta en elektrisk ström.

                2. avbryta, falla i talet; jfr propos 2.

        II. rfl avbryta sig, stanna i talet,

        -rup|teur, -trice

        I. s o. a [en] som avbryter.

        II. m elektr. strömbrytare,

        -rupt|if, -ive a avbrytande.

        -ruption f avbrott, uppehåll: sans ~ oavbrutet

        -secté a mat. ark. avskuren, korsad

        -section f mat. skärning.

        -stice m mellanrum; mellantid.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0386.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free