- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
325

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - garde-à-vous ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

garde -à-vous — 325 — gardien

                fjärran från) att göra något.

                3. fäkt. färdigställning; gard [ ställning]: en ~! en garde! se mettre en ~ inta färdigställning; ~ à vous! giv akt! fig. se tenir sur ses ~s vara på sin vakt.

                4. vakt, vakt|havande, -manskap, garde[strupp]: corps de ~ vaktpost, högvakt; F des manières de corps de ~ ohyfsat sätt; ~ du corps livvakt; grand ~ fältvakt; ~ municipale (républicaine) poliskår, statspolis; hist. la vieille ~ det gamla [Napoleonska] gardet; jfr descendant 2. mobile 1. montant f.

                5. kvinnlig vakt, väktarinna, sjuksköterska.

                6. tekn. i dir. bet. ss. försättsblad (= ~ d’un livre); ~ d’épée värjplåt; pl. d’une serrure inrikten i lås; ~s d’une clef skåror i nyckelax; o. m.

        II. m vaktkarl, väktare, uppsyningsman, gardist: ~ des archives arkivarie; ~ des sceaux storsigillbevarare, justitieminister; ~ municipal [à cheval] ridande polis; ~ royal kunglig livgardist; jfr champêtre, forestier 1.

        III. Ingâr med bet. vakt o. d. i smsr med bindestreck ss. följ.

        - -à-vous m giv-aktställning.

        - -barrière (pl. ~s-barriere[s] m banvakt,

        - -bœuf (pl. ~s-bœuf[s] m zo. kohäger (= héron ~).

        - -bois (pl. ~) skogvaktare.

        - -boue (pl. ~) m stänkskärm.

        - -boutique (pl. ~) m förlegad vara.

        - -canal (pl. - -canal el. -s-canaux) m kanalvakt.

        - -cendre (pl. ~[s]) asklåda, brasskärm framför eldstad.

        - -chaîne (pl. ~[s]) m kedjeskyddare i ur.

        - -chasse (pl. -s-chasse[s]) m skogvaktare,

        - -corps (pl. -) räcke, sjö. lejdare.

        - -côte (pl. ~[s]) m kustbevakningsfartyg.

        - -crotte (pl. ~) m = -boue,

        - -feu (pl. ~[x]) m ugnsgaller.

        - -fou (pl. ~s) m = - -corps.

        - -française (pl. -s-frangaises) m hist. soldat i gardes-françaises.

        - -frein (pl. -s-frein[s]) m jv. bromsare.

        - -ligne (pl. -s-ligne[s]) m jv. banvakt.

        - -magasin (pl. -s-magasin[s]) m magasinsförvaltare.

        - -main (pl. -s-main[s]) m skrivunderlägg.

        - -malade (pl. -s-malades) m o. f sjuksköt|are, -erska.

        - -manche (pl. ~[s]) m över-, skydds|ärm.

        - -manger m flugskåp.

        - -meuble (pl. ~[s]) m

                1. [isht statens] husgerådskammare.

                2. husgeråds|förvaltare, -mästare.

        - -mines (pl. -s-mines) m gruvingenjörsbiträde.

        - -nappe (pl. ~[s]) m bords|-bricka, -underlägg; bordlöpare.

gardénia m bot. gardenia.

garde||-pêche m

                1. (pl. -s-pêche) fiskeri-uppsy m ngsman.

                2. (pl. ~) fiskeri uppsyningsmans fartyg.

        - -place (pl. ~) jv. platsbiljett [försäljning],

        - -port (pl. -s-port[s]) m fartygskommissionär i flodhamn.

gard||er

        I. tr

                1. vakta, bevaka, vårda, skydda, bevara: ~ un malade vårda en sjuk; ~ les moutons vakta fåren; [que] Dieu vous -e Gud bevare eder; spel. être -é vara gard[erad]; jfr cochon I, 1. manteau 1.

                2. gam. | imper. med följ. que: akta sig för, se till: -ez qu’on [ne] vous voie akta er så att man inte ser er.

                3. bevara, behålla, reservera, spara: ~ qc pour le lendemain spara ngt till ( för) morgondagen; fig. la ~ [bonne] à qn ha ett horn i sidan till ngn, vänta på tillfälle att hämnas på ngn; en donner à ~ à qn föra ngn bakom ljuset, ljuga för ngn.

                4. behålla, ej släppa, ej lämna: ~ son chapeau behålla hatten på; ~ un domestique behålla en tjänare; ~ qn à dîner hålla kvar ngn till middag; ~ le lit vara sängliggande; ~ un secret bevara en hemlighet; ~ son sérieux hålla sig allvarsam; ~ à vue ej släppa ur ( behålla i) sikte; jfr chambre 1.

                5. iakttaga, hålla: ~ les commandements de Dieu hålla Guds bud; ~ sa parole hålla sitt löfte.

        II. rfl

                1. akta sig, avhålla sig: -ez-vous des chiens akta er för hundarna; je me -erai bien de l’imiter jag skall noga akta mig för att göra som han.

                2. hålla sig: fruits qui ne peuvent se ~ longtemps frukt som ej tål att förvaras länge.

                3. spel. hålla sig i gard.

        -erie f

                1. skogvaktarrevir.

                2. barnkrubba.

garde||-rivière (pl. -s-rivière[s]) m uppsyningsman över flodfart.

        - -robe (pl. ~s) f

                1. gam. kläd|kammare, -förråd, garderob.

                2. gam. klosett; nu avföring.

        - -scellés (pl. -s-scellés) m jur. sigillbevarare.

        -s-françaises fpl hist. franska konungens livgarde,

gard|eur, -euse m o. f

                1. vakt|are, -erska, vall gosse, -flicka.

                2. en som sparar,

garde||-vente (pl. -s-vente) m uppsyningsman över skogsavverkning.

        - -voie (pl. ~[s]) m = - -ligne.

        - -vue (pl. ~) m ögon-, ljus|skärm.

gardien, -ne

        I. m o. f

                1. vakt|are, -erska, uppsyningsman: ~ de prison vaktkonstapel; ~ de la paix poliskonstapel i Paris.

                2. superior i kloster, gardian.

        II. a skydds-: ange ~ skyddsängel.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0333.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free