Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - farlouse ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
farlouse — 291 — faufiiler
farlouse f zo. piplärka,
farniente [-një: t, ital. ] m behaglig sysslolöshet, dagdriveri,
faro m slags belgiskt öl.
farouch[e] [-uf] m bot. blodklöver,
farouche a
1. skygg, otämd.
2. vild, grym, hård: tyran ~; manières ~s
frånstötande sätt.
3. blyg, ömtålig; vertu ~ dygd som ej
tål förnärmelse, sträng dygd.
farrago m blandsäd; fig. mischmasch.
fart m [skid]valla,
-er tr valla skidor,
fasc||e f
1. ark. fris, strimma.
2. her. bjälke,
-é a her. försedd med bjälkar,
-ia m anat. binda,
-iation f bot. förbandning.
-icule m
1. knippe örter, risknippe.
2. litt. häfte, faskikel.
-iculé a
1. i knippen.
2. i häften,
-ié azo. strimmig.
-inage m faskinverk.
fascin||a||teur, -trice a betagande,
-ation f tjus|ning, -kraft,
fascin||e f mil. tekn. faskin.
-er (1) tr mil. förse med faskiner.
fasciner (2) tr bedåra, förtrolla, tjusa,
fasc||isme m hist. nationell samling i Italien, fascism,
-iste m anhängare av nationell samling, fascist; äv. appos.
fas|éier = -éyer,
faséole f bot. agr. böna.
faséyer itr sjö. om eegei slå.
fas||ier o.
-iller itr = -éyer,
fasin m jord, stybb o. d. pâ smidesässja.
faste (1) m ståt, prål.
fast||e (2) a ant. i jour ~ rättegångsdag.
-es mpl
1. ant. kalender, historieböcker.
2. poet. hävder,
fastidi|eux, -euse a tråkig, långtrådig,
fastigié a bot. som skjuter i höjden: peuplier ~ pyramidpoppel.
fastueux, -euse a
1. praktlysten.
2. praktfull, prålig.
fat lfa<] a (utan fem. )
I. m inbilsk; narr [-aktig].
fatal (pl. ~s) a
1. bestämd av ödet, oundgänglig: heure ~e ödestimma, dödsstund; terme ~ sista stund, jur. fatalietimma.
2. skickelsediger.
3. ödesdiger, olycksbringande, fatal: coup ~ banesår, dödsstöt, äv. fig.
-isme m tro på ett oundvikligt öde, fatalism,
-iste s o. a fatalist [isk].
-ité f ödets sldckelse (slag); olycksöde, fatalitet.
fatidique a förutsägande, profetisk: paroles ~s profetiska ord.
fati||gant a tröttande, ansträngande,
-gue f
1. trötthet; ~ du cheval trötthet efter ritt.
2. möda, ansträngning, strapatser: rompu de ~s van vid strapatser; habit de ~ arbets dräkt; cheval de ~ arbetshäst,
-gu|er
I. tr
1. uttrötta: -é d’un long voyage.
2. anstränga: écriture qui -e les yeux skrift som anstränger ögonen; fig. agr. ~ la terre ütsuga jorden.
3. ivrigt bearbeta, slita, röra om: livre -é sliten (mycket begagnad) bok; ~ la salade röra om. (bearbeta) salaten; la mer -e le navire havet kastar fartyget hit och dit.
II. itr anstränga sig; äv. fig.: poutre qui -e bjälke som bär för stor last; navire qui ~
-e fartyg som arbetar hårt.
III. rfl trötta sig; möda ( anstränga) sig.
fatras m [gyttring av] skräp, smörja; fig. svammel.
-si|er, -ère m o. f samlare el. tillverkare av skräpsaker,
fatuité f inbilskhet,
fauber[t] m sjö. svabel.
faubour||g m
1. förstad, avlägsnare stadsdel.
2. i Paris vissa stadsdelar, o. d. förstäder: ~ St Germain stadsdelen St. G.
3. förstadsbefolkning,
-ien, ~ne
I. a förstads-, förstadsaktig, simpel.
II. m o. f förstadsbo,
faucard m agr. slags stor lie.
-er tr slå med stor lie.
fauch||age m slåtter, höbärgning.
-aison f slåtter[tid], skörd[etid],
-ard m slags trädgårdskniv.
-e f höskörd; slåtter[tid].
-ée f hö som slagits på en dag el. utan bryning av lien.
-er
I. tr
1. meja, slå, skära.
2. fig. nedmeja, utrota: hommes -és par la guerre män som bortryckts av kriget.
3. arg. ruinera.
II. itr läk. slå ut (göra lierörel -se) med benet; äv. om häst.
-et m räfsa,
-ette f trädgårdskniv.
-eur, -euse
I. m o. f slåtter-, skör de|karl, -kvinna; fig. ~ d‘hommes en som tar livet av [ många] människor.
II. m
1. gam. liebeväpnad soldat.
2.zo. helga högben; äv. andra spindlar.
III. f
1. slåtter-maskin.
2. la -euse poet. döden,
-eux m = -eur ff,
2.
-on m agr. stubbskära.
-ure f
1. hömejning.
2. hömängd.
faucill||age m mejande med skära,
-e f skära,
-on m
1. liten skära, trädgårdskniv.
2. tekn. slags hake i lås o. m.
faucon m
1. falk.
2. gam. mil. falkon.
-neau (pl. ~x) m
1. falkunge.
2. tekn. kranbjälke.
3. gam. mil. falkonett.
-nerie f
1. falkenerarjkonst, -yrke.
2. falkjakt.
3. falkuppfôdning[sanstalt].
-[n]ier m falk|uppfödare, -dressör, falkenerare.
-nière f
1. falkenerarväska.
2. sadelpåse.
faufil [-il] m tråckeltråd.
-er
I. tr
1. tråckla [ihop].
2. smyga (smuggla) in.
II. itr F sällskapa (avec med).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>