- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
171

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - critiquer ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

critiquer — 171 — croisure

                kritik; äv. ogynnsam kritik, klander.

                2. kritisk undersökning: ~ historique historisk källkritik; ~ de texte textkritik.

                3. koll. kritikerna, kritiken: réduire la ~ au silence tysta ned kritiken.

        -quer tr granska, kritisera; äv. klandra,

        -queur m klandrare.

croass||ant a kraxande,

        -ement m kraxande.

        -er itr kraxa,

croate a o. s kroat[isk],

croc [krok] (1) interj kras.

croc [kro] (2) m

                1. [järn]hake, båtshake; krok att hänga på; fig. mettre qc au ~ upphöra med ( avstå från) ngt; mettre l’épée au ~ hänga värjan på väggen; pl. ~s uppåtvridna mustascher ( ~ moustaches en ~).

                2. hugg-, rov|tand.

        - -en-jambe (pl. -s-en-jambe) [krokâ-] m krokben, äv. fig.

croch||e

        I. a Ж krokig.

        II. f

                1. pl. ~s medstång.

                2. mus. åttondels not; double ~ sextondels not; triple ~ trettitvåendels not.

        -er

        I. tr

                1. gripa med [båts]hake; F ~ un ami ta en vän under armen.

                2. kröka.

                3. mus. förse med fana.

                4. jämka maskorna i stickning.

        II. absol sjö.

        -e! håll an!

        -et m

                1. hake, [järn]krok; dyrk; agr. hacka; ok på dragare; fig. être aux ~s de qn leva på ngns bekostnad; faire un ~ vika av, ta en omväg.

                2. häkta, spänne.

                3. virknål; virkning.

                4. besman.

                5. hugg-, gift|tand; klo.

                6. mus. fana.

                7. typ. pl. ~s hakar, klämmer,

        -etable a som kan dyrkas upp.

        -etage m

                1. uppdyrkande.

                2. agr. uppbackande,

        -eter

        I. tr dyrka upp.

        II. rfl P slåss,

        -eteur m

                1. en som dyrkar upp, inbrottstjuv.

                2. bärare; fig. oborstad ( rå) karl.

        -u a krokig; fig. avoir les mains ~es vara långfingrad.

crocodil||e m krokodil,

        -ien m. krokodildjur.

crocus [-ys, lat. ] m bot. krokus, saffran,

croire [croyant cru je crois je crus)

        I. tr

                1. tro, hålla för sant: ~ que qn est malade, äv. ~ qn malade tro ngn vara sjuk; faire inbilla; en faire ~ à qn duka upp historier för ngn.

                2. tro på, sätta tro till (ofta med en): ~ qn sätta tro till ngn; à l’en ~ om man får tro honom; iron. F je te crois ja visst, ja.

                3. med inf. tro sig, förmena: ~ bien faire tro sig göra väl.

                4. tilltro: je ne lui croyais pas tant de talent jag tilltrodde honom ej så mycket talang; äv. je ne croyais pas cela de vous jag tilltrodde er ej det, jag trodde ej det om er; trop ~ de soi tilltro sig för mycket.

        II. absol o. itr

                1. F je crois bien det tror jag, det; ja visst.

                2. relig. vara troende.

                3. à sätta tro (tillit) till: ~ à la parole de qn.

                4. ~ à tro på tillvaron av: ~ aux revenants tro på spöken; ~ à l’innocence de qn tro på ngns oskuld.

                5. ~ en tro på, ha tillit till: ~ en soi ha självförtroende; spec. ~ en Dieu tro på Gud.

crois||ade f korståg; fig. ~ antialcoolique kamp mot alkoholen,

         (pp)

        I. a

                1. hist. som tagit korset.

                2. utt. rimes ~es korsrim; mots ~s korsord.

                3. bot. korsformig.

                4. mil. feu ~ korseld, äv. fig.

        II. m hist. korsfarare.

        -ée f

                1. ark. kors, kryss; tvärhus, transept; la ~ de deux chemins två vägars skärningspunkt.

                2. sjö. ankarkrona, kryss.

                3. fönster[öppning], fönsterram,

        -ement m

                1. korsande, korsning; vägkorsning: le ~ de deux chemins; le ~ du fer klingornas korsande.

                2. biol, korsning, kroasering.

        -er

        I. tr

                1. korsa, lägga i kors: ~ les jambes; fig. avoir les bras ~s stå med korslagda armar; ~ son habit lägga rockslagen över varandra (’omlott’); mil. ~ le fer avec qn korsa klingan (duellera) med ngn; ~ la baïonnette fälla bajonett.

                2. gå (fara) tvärsöver, skära: ~ la route d’un navire skära ett fartygs kurs.

                3. korsa, möta: une lettre qui en -e une autre ett brev som korsar ett annat; ~ qn fara ( gå) emot ngn, korsa ( möta) ngn, fig. korsa ngns planer.

                4. tekn. väva fyrskäftat; kypra: du -é fyrskäftad väv.

                5. överkorsa, stryka över: ~ sa signature.

                6. korsa, kroasera: ~ les races.

        II. itr

                1. om krigsfartyg kryssa.

                2. om kiädfiikar gå utanpå vartannat (’omlott’): habit qui -e rock vars slag gå utanpå varandra.

        III. rfl

                1. korsa (skära, gå om) varandra; mötas: chemins qui se -ent.

                2. hist. taga korset,

        -ette f litet kors.

        -eur m sjö. kryssare,

        -ière f

                1. järnvägskorsning.

                2. sjö. kryssning isht av krigsfartyg.

                3. kryssareskader.

        -illon m

                1. tvärslå på kors (i fönsterbåge).

                2. tvärskepp.

                3. pl. tekn. järnbeslag på vevaxel.

croiss||ance f växt.

        -ant

        I. a växande, tilltagande.

        II. m

                1. nymåne, månskära.

                2. föremål med månskärans form ss. her. nymåne; trädgårdsmästares skära; underlag för eldtång; giffel; Turkiets flagga halvmånen; fig. Turkiet.

croisure f

                1. sjö. rår och master.

                2. kypert, fyrskäftad väv.

                3. poet. rimkorsning.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0179.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free