- Project Runeberg -  Franske Taleøvelser /
200

(1896) Author: Johan Storm - Tema: France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

200

Ubeîtemte Bronominer.

205.

Ce médecin est très-habile; si
quelqu’un peut vous guérir,
c’est lui. Il le fera mieux que
personne.! Aucun homme n’est
plus habile. Du moins moi je
n’en connais aucun de plus ha-
bile. Il a guéri plusieurs fois
sans aucune difficulté les mala-
dies les plus graves. Je ne
connais aucune profession plus
utile que celle de médecin, [et
cela] sans exception aucune.

Sans aucun doute.

Sans lui, aucun de nous ne vivrait
à cette heure. Ce médecin ne
le cède à aucun autre. Il ne
veut vous faire aucun mal. Il
ne vous sera fait aucun mal.

Me voilà guéri; aucune joie n’égale
la mienne. C’est une joie
qu’aucune plume ne peut (sau-
rait) décrire.

Denne Lœge er meget Dygtig; der-
fom nogen fan belbrede Dem, er
det bam. Dan vil gjore Det
bedre end nogen. Sngen Mand
er bueligere. % Det mindite
fjender jeg ingen dueligere. Han
bar flere Gange belbredet de
fvæœrefte Sbgdomme uden nogen
Vaniftelighed. eg fjender ingen
nÿttigere Stand end Lægeftanden,
og det uden nogen| fombelft] Und-
tagelie.

Uden nogen[jombelft] Tvivl.

Uden Dam vilde ingen af 08 være
i Live i dette Vjieblit. Denne
Qœge ftaar iffe tilbage for nogen
anden. Dan bil iffe gjore Dem
noget ondt. Der jfal intet onbt
gjores Dem.

Nu er jeg da belbredet; ingen
Gfœde fan lignes ved min. Det
er en Glœbe, jom ingen Yen
formaar at beffrive.

206.

Connaissez-vous les deux frères
du docteur Lebrun?

Non, je ne connais aucun des deux
frères. Je n’ai vu aucun d’eux,
je crois.

Voulez-vous que je vous les pré-
sente ?

Mais cela vous dérange peut-être ?

Mais pas du tout (nullement, fjeb-
nere en aucune façon).

Riender De Dr. Lebruns to Brodre?

Nej, jeg fjender ingen af de to
Brodre. eg bar iffe jet nogen
af dem, tror jeg.

Si De [bave], jeg ffal foreftille
dem for Dem?

Men det er Dem maaffe til Ulej-
ligbed?

Ne, paa ingen Maade.

1 Gam. ogjaa mieux que pas un. Ogjaa: il s’y connaît comme personne

(pas un).

Daudet: Une femme qui s’entend comme personne à fabriquer,

une certaine pommade (Rois 191). Ganbeau: Il était parvenu à façonner le

bois comme pas un (Madeleine 18).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:03:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fransktale/0218.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free