- Project Runeberg -  Finsk-svensk ordbok /
232

(1968) [MARC] [MARC] Author: Knut Cannelin, Aulis Cannelin, Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kiikutus ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Jdl kiikutus

2. (kantaa retuuttaa) kånka; släpa, -tus 1.
gungning; vickning: svängning; vaggning;
vippning. 2. kånkande; släpning,
kiila kil -en -ar; vigg -en -ar: (varren
kiinnitys suude) skaftkil. -istutus (mtsh.
puristus ~) klämplantering, -kehys kilram.
-kirjoitus ks. nuolenpää-, -kiveys
pack-stenslag|er -ret -. -mainen
kilformig.-n(irro-tin kiljagare, -pää kilhuvud, -selkä kilrygg.)
-nuotta (kal.) kilnot. -nura (tav. kilspår.
-oks as tus (puut.) kilympning. -puristin
kilklämmare. -ta kila. -us kilande, kilning.
(-vasara kilhammare.) -utua* kila sig.
kiiliäinen (saivarlaja, hnt. Oestrus, Hypoder-

ma) styng -et -, styngfluga.
kiille* glans -en; (kiv.) glim|mer-ret;
kattguld; vrt. hammas—, –esiintymä
glim-merfyndighet. -kangas glanstyg. -koriste
glitt|er -ret. -liuske glimmerskiffer. -Uä ks.
kiiltää, -paperi mikanitpapper.
-peit-teinen överdragen med emalj, -poimu (el.)
emalj I veck, -streck -et -. -poimuinen (el.)
strecktecknad. -suomu glimmer-, (kal.)
ganoid|fjäll. -suomuiset (kal. Ganoidei)
ganoider, emaljfiskar,
kiillo||ke, * -te* puts-, skur-, poler|medel;
(puus.) polityr -en. (-lakka polityrlack;
lackfernissa; flatting.)
kiillollton glanslös; (himmeä) matt. -ttaa*
blanka; glätta; (silittää) glans(k)a; (puus.)
polera; (vahalla) bona; — kengät blanka
skor; — veitsiä skura knivar; — lattia bona
golv; -tettu blank, glansig, polerad; -tettu
kahvi (riisi) polerat kaffe (ris); -tettu
(vahattu) lattia bonat golv. -ttaja fejare;
polerare; (kengän ~) skolborstare, -putsare.
-t tama ton oblankad; opolerad, obonad,
kiillo|lttua poleras, -ttuva: (helposti) - (lätt)
polerbar.

kiillotus blankande, blankning; glans(k)ande,
glans(k)ning; fejande, putsande; polerande,
polering, -harja blank-, poler|borste. -
hiekka skursand; polersand. -jauhe putspulver,
-kalkki putskalk. -kiekko ks. -1 a i k k a. -kivi
skur-, poler|sten. -laikka polerskiva. -muste
blaiiksvärta. -puna poler-, pariser|rött.
-rauta glättningslod. -rumpu polertrumma.
-saippua polertvål. -tahdas, -tahna
puts-pomada. -terä polerål. -tilkku puts-,
skur|-lapp. -vaha bon-, poler|vax. -voide
skur-pasta, putspomada; (kenkä~) blanksmörja,
-öljy putsolja.
kiilto* glans, lyster; (hohto) skim|mer -ret.
-hilekortti glitterkort. -hionta
blankslip-ning. -hopea (mlv., Isl.) blank-, glans|silver.
-inen glänsande; (yhd.): kullan — med
guldglans; guldglänsande, -kangas lyster-,
glans|-tyg. -kaulus stärkkrage. -kenkä ks.
-nahkakenkä. -kivi ks. jalokivi, -kuoriainen
(hnt. Nitulidae) glansbagge, -kuva glansbild.
-lakka glarislack. -lanka lyster-, fflans|garn.
-maali lack-, emalj|färg. -mato (hnt.
Lampy-ris noctiluca) lysmask, -muste blanksvärta,
-nahka lack-, blank|läder. (-kenkä lack-,
blankläders|sko.-käsine glacéhandske. -
pahvi glans|kartong, -papp. -paperi glanspapper,
-pensas (Aucuba japonica) aucuba. -pinta
glänsande yta. -pintainen med glänsande
yta; glansig. -puu (lahopuu) lysved; uggle-

232

— kiinni

ved. -silittäjä(tär) glansstrykerska. -silitys
glansstrykning, -tärkkelys glansstärkelse,
-vaate lystertyg. -voide blanksmörja, -väri
glans-, lyster-, blank|färg. -öljy lackfernissa.
kiiltäv|jyys2 glansighet; (kiilto) glans -en. -ä
glänsande, glansig; (kirkas) blank;
blänkande; glimmande, skimrande; (loistava)
lysande; vrt. kiiltää; —n puhdas
skinande ren; — väri lysande färg.
kiiltää * glänsa2; (kimallella) blänka2, glim

ma, (hohtaa) skimra,
kiilu||a glimma, blänka; (säteillä) stråla;
glänsa, lysa. -silmä(inen) blankögd; med
blänkande, glänsande ögon; glimögd.
kiima brunst -en. –aika brunsttid. -inen
brunstig.

kiinalainen 1. (s.) kines -en -er, / kinesiska.
2. (a.) kinesisk, -skortteli kineskvarter(et)
(San Franciscon i S. Fr.), -ssilmät pl
kinesögon.

kiinan|[asteri (Callistephus chinensis)
träd-gårdsaster. -hopea (hopeoitu uushopea, alf
e-nidi) alfenid, nysilver, -kuori (frm.)
kina-bark. -muuri (Kiinan muuri) den kinesiska
muren, -ruoho kinagräs, rami. -ruusu ks.
i i b i s r u u s u.
kiina||puu (ksv. Cinchona) kinaträd, -ta
(er. yliopp. olla tilap. yötä toisen luona)
kinesa. - tar kinesiska, -viini (frm.) kinavin.
kiinne * 1, (Iak.) fasta. 2. (fys. tartunta,
adheesio) vidhäftning, adhesion, -kirja
fastebrev. -kohta fästpunkt; hållpunkt; fast
punkt, -laastari (frm.) häftplåster, -laina
ks. kiinnityslaina, -piste fix-,
mät|-punkt; hållpunkt; ks. k i i n t o-,
kiininetä* bli fast(are); taga * fast(are) form;
befästas2; stabiliseras; markkinatilanne -tenee
marknadsläget stabiliseras; kurssit -tenevät
kurserna blir fastare (stabiliseras),
kiinnevelka intecknad skuld, gäld.
kiinni 1. (suljettuna) stängd; panna ~
(sulkea) stänga; pane ovi stäng dörren!
ikkuna menee hyvin — fönstret sluter väl till;
ovi ei mene ~ dörren går inte igen; panna
portti — stänga (sluta till) porten; panna
kirja — slå igen boken; ovi on — dörren är
stängd, (lukossa) låst; myymälä oli jo —
butiken var redan stängd. 2. fast; ottaa

— taga fast (fatt), (tarttua gripa
(fasttaga) ngn; saada ~ få fast ngn (fatt i ngn);
få tag i ngn (ngt); varas otettiin (saaliin) —
tjuven blev gripen (greps); pitää —
mieli-piteesftään (pysyä -sään) stå fast vid (hålla
på) sin åsikt; päästä — jhk få hugg på
(komma åt) ngn; päästä lujemmin jhk — (kuv.) få
ett fastare grepp om ngt; pitää —
oikeudestaan hålla på sin rätt; pitää — elämästä
(kuv.) hänga fast vid livet; pitää ~ jnk
lupauksesta taga fasta på (turvata hålla
sig till) ngns löfte. 3. joutua — rikoksesta
bli fast för (bli överbevisad om) ett brott;
beträdas (bli beträdd) med ett brott; olla

— rikoksesta häfta för brott; joutua — bli
fasttagen; bli (råka, åka) fast, ertappas
(för ngt), (vangituksi) bli gripen (fängslad,
anhållen). 4. olla lehdet ovat — toisissaan
bladen sitter fast (är fästade, häftar) vid
varandra; paalu on lujasti — pålen sitter
hårt fast ( är hårt fäst[ad]); paperi on tarttu-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:07:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fisv1968/0246.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free