Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
brukspatronen (intresserad). Rik? Jaså! Är du
säker på det?
Tredje scenen,
DE FÖRRE. BADLÄKAREN.
badläkaren (en ung, slätrakad, sprättig herre,
kommer uppför trappan i fonden och skyndar ärligt fram till
damerna). Stora nyheter, mina damer! Här ha
kommit nya badgäster just nyss!
frun och annie. Å! Hvilka då?
badläkaren. Någonting extra fint! Någonting
kontinentalt!
annie. Herrar eller damer?
frun. Svenskar eller utländingar?
badläkaren (till Annie). Båda delarna, min nådiga!
(Till frun.) Antagligen utländingar 1 Det står Paris på
kofferterna — Grand hotel och Gare du Nord — men
märkvärdigt nog, inga namn! En herre med två
damer — betjänt och kammarjungfru — de ha hyrt
hela strandvillan af konsuln i Göteborg.
frun. Har doktorn sett dem?
badläkaren. Bara en skymt af damerna i fönstret.
annie. Var de vackra?
badläkaren. Å, charmanta! Förtjusande!
baronen (lifligt). Verkligen?
löjtnanten (likaså). Och unga?
badläkaren. Mycket unga! — Ja det vill säga,
egentligen den ena — den andra tyckes vara tämligen
antik — men antikerna ha ju också sitt värde! —
Och eleganta se’n — en chic — en — en — ål
frun (stucken). Doktorn talar med en entusiasm,
som —
badläkaren (rättar sig). Ja, det vill säga — hm!
— de svenska damernas utsökta behag att — att föra
sig — hade de verkligen inte — men —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>