- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
913

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Õ - õde ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

õde

913

õhk

õde 1) die Schwester, -, -n; 2)
(meditsiini~) die Kränkenschwester, -, -n
õdus 1) (kodune) heimisch,
anheimelnd; 2) (mõnus, hubane)
behaglich, gemütlich
õdusus die Behäglichkeit, die
Gemütlichkeit

õed-vennad pl. die Geschwister pl.
õeke(ne) das Schwesterchen, -s, das

Schwesterlein, -s,
-õeksed pl. die Schwestern pl.
õel 1) (kuri) böse, boshaft, bösartig;

2) (julm) grausam
öelik schwesterlich
õelus die Bosheit, die Böshaftigkeit,
-en, die Bösartigkeit, die
Grausamkeit; õelusi rääkima Böshaftigk^iten
reden; vt. õel
õemees der Schwager, -s, u
õepoeg der Neffe, -n, -n
õetütar die Nichte, -, -n
õgard der Fresser, -s, -, der Freßsack,

-(e)s, Äe, der Vielfraß, -es, -e
õgev vt. sirge

õgija 1) vt. õgard; 2) ornit. der
Würger, -s,
-õgilas (ablas) gefräßig, verfressen
õgima fressen* tr., schlingen* tr.,
verschlingen* tr;, silmadega ~ mit den
Augen verschlingen* tr.; ~ punnis
põsi mit vollen Backen kauen tr.,
mampfen intr., sich beide Backen
voll/stopfen
õgirakk biol. die Phagozyte, -, -n e. der
Phagozyt, -en, -en, die Freßzelle, -,
-n

õgujoon vt. sirgjoon
õgvendama 1) richten tr.,
gerade/richten tr., gerade/machen tr.,
geräde/-biegen* tr., aus/richten tr.; 2) el. (den
Strom) gleich/richten tr.
õgvenduma vt. õgvenema
õgvendus 1) die Richtung, die
Ausrichtung; 2) el. die Gleichrichtung; vt.
õgvendama
õgvenema gerader werden* (s),
gerichtet werden* (s), gerade/gebogen
werden* (s), ausgerichtet werden*
(s)

õhe [õhke] (ohe) der Seufzer, -s,
-õhe [õheda] vt. õhuke (ne)
õhedahuuleline schmällippig,
dünnlip-Pig

õhedus die Dünne, die Dünnheit
õheldane dünnlich, ziemlich dünn

õhend die dünne Stelle, die
Verdünnung, -en
õhendama verdünnen tr., dünner
machen tr.
öhendus die Verdünnung
õhenema sich verdünnen, dünner
werden* (s)

õhenemine die Verdünnung, -en
õhetama glühen intr., (punetama)
flämmendrõt (e. blutrot) sein* (s);
põsed (ü. jalatallad) õhetavad die
Backen (v. Füßsohlen) glühen; põsed
õhetavad tervisest die Backen
strotzen von Gesundheit; suu õhetas
piprast der Mund glühte vom Pfeffer;
~ lõõma (e. hakkama) 1) (taeva
kohta) sich rot färben, flämmendrot
werden* (s); 2) (näo v. põskede
kohta) blutrot werden* (s), erglühen
intr., sich röten; ta nägu lõi häbi
pärast ~ sein Gesicht erglühte (e.
rötete sich e. wurde blütrõt) vor
Scham, sein Gesicht wurde schamrot
õhetav glühend, flämmendrot, blütröt;
õhetavi palgi (e. põsi) mit
glühenden Wangen
õhetus das Glühen, -s, (puna) die
glühende Röte
õhevil glühend, flämmendrot, blütröt;
põsed olid ~ die Wangen glühten
(e. waren blütröt)
õhik die Lamelle, -, -n
õhin 1) (ind, tuhin) der Eifer, -s, der
Schwung, -(e)s; 2) (vaimustushoog)
die Begeisterung; õhinaga vt. õhinal
õhinal (innukalt) eifrig, mit Eifer, mit
Schwung, (vaimustatult) begeistert,
mit Begeisterung; ~ rääkima mit
Eifer (e. mit Begeisterung)
sprechen* (von D). feurig reden (von
D)

õhk die Luft; õhu tihedus füüs. die
Lüftdichte; värske õhu käes olema
an der frischen Luft (e. im Freien)
sein* (s); värske õhu kätte minema
an die frische Luft (e. ins Freie)
gell (e)n* (s); õhku ahmima nach Luft
schnappen; värsket õhku hingama
frische Luft schöpfen; õhku laskma
1) in die Luft schießen*; 2)
(õhkima) sprengen tr.\ õhku lendama
(õhkimise tagajärjel) äuf/fliegen* intr.
(s), in die Luft fliegen* (s); õhku
tõusma 1) (lindude kohta)
äuf/fliegen* intr. (s), in die Höhe fliegen*
(s), sich äuf/schwingen*; 2) (len-

58 Eestl-saksa sõnaraamat

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0913.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free