- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
835

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - vahemäng ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vahemäng

835

vahistatu

raum, -(e)s, Äe, die Zwischenzeit,
-en, die Zeitspanne, -„ -n, das
Intervall [.. v ..], -(e)s, -e; vt. ka aja~
vahemäng muus. das Zwischenspiel,
-(e)s, -e, das Intermezzo, -s, -s e.
.. zzi

vahemärk vt. kirjavahemärk
vahemärkus die Zwischenbemerkung,
-, -en

vahend 1) das Mittel, -s, -; 2) pilti.
das Hilfsmittel, -s, -, das Werkzeug
-(e)s, -e, das Instrument, -(e)s, -e
vahendaja vt. vahemees
vahendama vermitteln intr. (zwischen

D)

vahenditu vt. vahetu
vahendus die Vermitt(e)lung
(zwischen D)
vahepala (teatris) vt. vahemäng
vahepeal inzwischen,, unterdessen,
mittlerweile, in der Zwischenzeit
vahepealne Zwischen-,
dazwischenliegend; ~ staadium das
Zwischenstadium, -s, ,, ien [.. ian]
vahepits (pesul, kleidil) der Einsatz,
-es, Äe

vaher der Ahorn, -(e)s, -e
vaherahu pol. der Waffenstillstand,
-(e)s, *e

vaheriie 1) (eesriie) der Vorhang,
-(e)s, ae; 2) (rõival) das
Steifleinen -s, die Steifleinwand
vaheruum der Zwischenraum, -(e)s ~e
vahesein die Zwischenwand, -. die

Scheidewand, Äe
vahest 1) (võib-olla) vielleicht; 2)

(mõnikord) vt. vahel
vahetalitaja vt. vahemees
vahetalitus vt. vahendus
vahetama wechseln tr., äus/wechseln
tr., tauschen tr., äus/tauschen tr.,
ein/tauschen tr. (gegen A);
vastastikku ~ äus/tauschen tr.,
wechseln tr., gegenseitig wechseln
tr.; kaupu ~ Waren äus/tauschen;
kogemusi ~ Erfährungen
äus/tauschen; raha ~ Geld wechseln;
rõivaid ~ die Kleider wechseln;
vahtkonda (v. valvurit) v. eelmise
vahetuse töölisi ~ die Wache v. die
Schicht äb/lösen
vahetamine 1) (vastastikune) der
Austausch, -es, der Tausch, -es;
informatsiooni (v. kogemuste) ~
der Austausch von Informationen
(v. Erfährungen); 2) (raha) das
Geldwechseln, -s

vahetekk (laeval) das Zwischendeck,
-(e)s, -e

vahetevahel dazwischen, hin und
wieder, von Zeit zu Zeit
vahetpidamata (pidevalt)
ununterbrochen, unaufhörlich, tinausgesetzt;
sadas ~ es regnete ununterbrochen
(e. unaufhörlich e. tinausgesetzt)
vahetpidamatu (pidev, lakkamatu)
ununterbrochen, tinaufhörlich,
tinausgesetzt; ~ vihm der tinunterbrochene
(e. tinaufhörliche) Regen
vahetpidamatult vt. vahetpidamata
vahetu (otsene) unmittelbar, direkt
vahetuma äb/wechseln intr.;
vahetumine die Abwechs(e)lung
vahetund (koolis) die Zwischenpause,
-n

vahetus I (otsesus) die
(Unmittelbarkeit

vahetus II 1) der Wechsel, -s; 2)
(vastastikune) der Austausch, -es;
vahetuseks zum (e. als) Austausch; 3)
(töölistel) die Schicht, -en; ta
töötab öises vahetuses er arbeitet in
der Nachtschicht; 4) (meeskonna,
liikmete jne.) die Ablösung; 5)
(laagris, puhkekodus jne.) der
Durchgang, -(e)s, ~e
vahetuskaubandus maj. der
Täuschhandel, -s
vahetuskaup maj. die Täuschware, -,
-n

vahetusraha das Kleingeld, -(e)s, die

Scheidemünze, -, -n
vahetükk 1) das Zwischenstück, -(e)s,
-e; 2) tekst., vt. vahepits; 3)
(teatris) vt. vahemäng
vahialune der (die) Arretierte, -n, -n,
der Verhaftete, -n, -n; der (die)
Gefangene, -n. -n, der Arrestant, -en,
-en

vahikord die Wache; vahikorrale
minema (e. asuma) auf Wache ziehen*
intr. (s), die Wache besteh(e)n*
vahilaev sjv. das Wachtschiff, -es, -e
vahimees 1) ajal. der Wächter, -s, -;

2) vt. vahisõdur
vahipost der Wächtposten, -s, -;
vahipostil olema auf Wache sein* (s).
Wache haben* (e. stehen*);
vahipostile minema auf Wache ziehen*
intr. (s). die Wache beziehen*
vahistama verhaften tr., arretieren tr.,
inhaftieren tr., in Haft nehmen* tr.
vahistatu der (die) Verhaftete, -n. -n.
der (die) Arretierte, -n, -n

53*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0835.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free