- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
333

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - köömen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

köömen

333

külaäärne

köömen bot. der Kümmel, -s
köömnetee der Kümmeltee, -s
köömnetera das Kümmelkorn, -(e)s,
"er

köösner (kasuksepp) der Kürschner,
-s, -

köösneritöö die Kürschnerarbeit, -, -en
kübar der Hut, -(e)s, "e; ~ peas mit
dem Hut auf dem Kopf; kübarät
kergitama (tervituseks) den Hut
ziehen* (e. lüften); kübarat pähe
panema den Hut auf/setzen
kübarakauplus das Hütgeschäft, -(e)s,
-e

kübarakujuline hütförmig
kübaramood die Hütmode, -, -n
kübaranöel die Hütnadel, -, -n
kübarapael das Hutband, -(e)s, "er
kübarasulg die Hütfeder, -, -n
kübarategija der Hütmacher, -s,
-kübaravabrik die Hütfabrik, -, -en
kübaravarn der Hütständer, -s
-kübaravilt der Hütfilz, -es, -e
kübarjas vt. kübarakujuline
kübe der (das) Krümel, -s, -, das
Krümchen, -s, -, die Krume, -, -n
küberneetika die Kybernetik
küdema (ahju kohta) brennen* intr.,
heizen intr:, ahi köeb das Feuer
brennt im Ofen, der Ofen heizt; ~
panema än/heizen tr., ein/heizen,tr,
küdi (mehevend) der Schwager, -s, Ä
kühm 1) (seljas) der Buckel, -s, -, der
Höcker, -s, -; 2) (maapinnal) der
Hügel, -s, -, die Anhöhe, -, -n, die
Erhöhung, -, -en
kühmlik vt. kühmuline
kühmnokkluik ornit. der Höckerschwan,
-(e)s, Äe

kühmuline, kühmus bück(e)lig,
hök-k(e)rig

kühvel die Schaufel, -, -n, die Schippe,
-n

kühveldama schaufeln tr., schippen tr.
kühvlitäis die Schäufelvoll, -, -, die

Schippevoll, -,
-kükaki’l: ~ olema hocken intr., kauern
intr., in hockender (e. kauernder)
Stellung sein* (s)
kükakile: ~ laskuma sich
nieder/hok-ken, sich nieder/kauern, eine
hök-kende (e. kauernde) Stellung
einnehmen*

kükitama hocken intr., kauern intr.
kükloop müt. der Zyklop, -en, -en
küla das Dorf, -(e)s, ^er
külaeit das Dorfweib, -(e)s, -er

külaelanik der Dorfbewohner, -s, der

Dörfler, -s, •
külaelu das Ländleben, -s
külakiik die Dörfschaukel, -n
külakogukond, külakond die
Dörfgemeinschaft, -en, die
Dörfgenossenschaft, -, -en
külakool ajal. die Dörfschule, -, -n
külakoolmeister ajal. der
Dörfschulleh-rer. -s, -, der Dörfschulmeister, -s,
-külakost das Gastgeschenk, -(e)s, -e
külakurnaja der Bauernschinder, -s,
-külaline der Gast, -es, "e, der
Besucher, -s, -; külalised pl. der
Besuch, -(e)s; meil on külalised wir
haben Besuch, wir haben Gäste
külalisetendus das Gastspiel, -(e)s, -e
külalislahke gästfreundlich, gastlich,
gastfrei

külalislahkus die Gästfreundschaft, die

Gastlichkeit
külamees 1) der Mann vom Lande; 2)
(naaber) der Nachbar, -s e. -n, -n;
3) (võõras) der Fremde, -n, -n
külamiljöö das dörfliche Milieu [mil’j0:]
külanoored vt. maanoored
külanõukogu der Dörfsowjet, -s, -s
külapoiss der Dörfjunge, -n, -n
külarahvas die Dörfbewohner pl., die
Dorfbevölkerung, die
Ländbevölkerung

külarätsep der Dörfschneider, -s,
-külas: ~ olema zu Gast sein* (s), zu

(e. auf) Besuch sein* (s)
külasepp der Dorfschmied, -(e)s, -e
külaskäiguetendus vt. külalisetendus
külaskäik der Besuch, -(e)s, -e, die
Visite [v..], -n; külaskäiku tegema
einen Besuch äb/statten (D)
külastaja der Besucher, -s, -, der Gast,
-es, "e

^külastama ’besuchen tr., einen Besuch
machen (bei D), vör/sprechen* intr.
(bei D)

külastamine das Besuchen, -s, der Be-

süch, -(e)s, -e
külastatavus die Besucherzahl, -, -en,
der Zulauf, -(e)s, die Frequenz,

-en

külatänav die Dörfstraße, -, -n
külatüdruk das Dörfmädchen, -s,
-külavahetee der üngepflasterte Dorfweg
külavanem ajal. der Dörfälteste, -n, -n,

der Dörfschulze, -n, -n
külavolinik der Dörfbevollmächtigte,
-n, -n

külaäärne am Dorfrand gelegen

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0333.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free