Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - kiljatama ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kiljatama
249
kindel
kiilatama äuf/kreischen intr.,
äuf/-..•schreien* intr.
kiljatus das Aufkreischen, -s, das
Aufschreien, -s
kiljuma schrill schreien* intr., kreischen
intr.
kilk das Heimchen, -s, -, die Häusgrille,
-, -n; tal on ~ peas piltl. er hat
einen Schwips [e. einen leichten
Rausch)
kilkama kreischen intr., schrill
schreien* intr.
killavoor der Wägenzug, -(e)s, ~e, der
Schlittenzug, -(e)s, ^e, der
Führen-zug, -(e)s, "e
killunema (vähehaaval killustuma)
allmählich zersplittern intr. (s), in
Stücke geh(e)n* (s)
killustama zerstückeln tr., zerkleinern
tr., zersplittern tr.
killustatus die Zersplitterung; piltl. ka
die Zerrissenheit
killustik (kivipuru) der Schotter, -s, der
Steinschutt, -(e)s
killustuma sich zerstückeln, sich
zersplittern
killustus die Zerstück (e) lung, die
Zersplitterung
kilo das Kilo, -s, -
kilogramm das Kilogramm, -s, -e, lüh.
kg
kilogrammine ein Kilo schwer
kiloliiter das Kiloliter, -s, -, lüh. kl
kilomeeter das Kilometer, -s, -, lüh. km
kilomeetrilugeja {näit. autol) der
Kilometerzähler, -s,
-kilomeetrine ein Kilometer lang
kilomeetripost der Kilometerpfosten,
-s, -
kilone, kiloraskune vt. kilogrammine
kilovatt el. das Kilowätt, -s, -, lüh. kW
kilovatt-tund el. die Kilowättstunde, -.
-n, lüh. kWh
kilovoit el. das Kilovolt [. /volt], - e.
-(e)s, -, lüh. kV
kilp der Schild, -(e)s, -e
kilpkonn die Schildkröte, -, -n
kilpla (kilplaste asukoht) das Schiida
kilplane der Schildbürger, -s,
-kilpnääre anat. die Schilddrüse, -, -n
kilter ajal. der üntervogt, -(e)s, "e, der
Arbeitsaufseher, -s,
-kilt(kivi) min. der Schiefer, -s
kiltkivikatus das Schieferdach, -(e)s,
"er
kiltkivimurd der Schieferbruch, -(e)s,
~e
kiltmaa geogr. die Hochebene, -, -n,
das Plateau [. /to:], -s, -s
kilu der kleine (festländische)
Strömling, murd. der Killo, -s,
-kilukarp die Killobüchse, -, -n
kimalane zool. die Hummel, -, -n
kimar 1. subst. (korts) die Runzel,
-n, die Falte, -, -n, die Krause, -, -n;
2. adj. (kortsuline, kipras)
rünz(e)-lig, faltig, kraus
kimbatus die Verlegenheit, -, -en, die
Bedrängnis, -, -se, die Klemme, -, -n,
die Schwierigkeit, -, -en, die heikle
Lage; kimbatuses olema in
Verlegenheit (e. in der Klemme) sein* (s),
weder ein noch aus wissen*;
kimbatusse sattuma in Verlegenheit (e. in
die Klemme) geräten* (s)
kimbutama in Verlegenheit bringen*
(e. setzen) tr., in die Klemme (e.
in die Enge) treiben* tr., bedrängen
tr., belästigen tr., plagen tr.
kime (läbilõikav, terav [hääle kohta])
durchdringend, schrill, gellend
kimmel der Schimmel, -s,
-kimono der Kimono [. /mo:.., ’ki:..],
-s, -s
kimp 1) (komps) das Bündel, -s, -;
2) (kubu) das Bund, -(e)s, -e;
3) (pundar) das Bündel, -s, -, das
Büschel, -s, -; 4) (lille~) der
Strauß, -es, "e
kimps 1) das Bündel, -s, -; 2) (pakike)
der Packen, -s,
-kimpsud-kompsud pl. die
Häbseligkei-ten pl., die Siebensachen pl., Sack
und Pack
kimpu: ~ jääma (e. sattuma) in
Verlegenheit geräten* (e. kommen*) (s),
in die Klemme (e. in Not) geräten*
(s)
kimpus: ~ olema in Verlegenheit (e.
in der Klemme) sein* (s), weder ein
noch aus wissen*
kindategija der Händschuhmacher, -s,
-kindel 1) (ustav) züverlässig,
verläßlich, treu, ergeben; 2)
(läbiproovitud) bewährt; 3) (iseloomu, hääle
kohta) sicher, fest; 4) (usaldatav)
glaubwürdig, züverlässig; 5) (liidu
kohta) däuerhaft, fest; 6) (toekas)
standhaft, widerstandsfähig, fest,
däuerhaft; 7) (püsi~) stabil,
beständig; ~ elukoht der ständige
Wohnort; ~ kõneviis gramm, die
Wirklichkeitsform, -, -en, der
Indikativ [’in.....’ti:f], -s, -e [.. v ..]; ~
vahend das bewährte Mittel, das
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>