Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - ureter ... - V
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ureter
ureter [jurists,] anat. urinledare; urethra [j nr i:’trå]
anat. urinrör
urge [a:dj] drift, drivkraft, trängtan, eggelse;
driva på, kräva, uppmana, truga, anföra,
åberopa, göra gällande, påpeka, ivra för;
~ncy [a.-djansi] tvingande nödvändighet, vikt,
angelägenhet, behov, tryck, ihärdighet, iver;
~nt trängande, tvingande, brådskande, viktig,
ivrig, envis
uric [juarik] urin-; ~ acid urinsyra; urinal
[juarinl] uringlas, pissoar; urinate [juarineit]
kasta sitt vatten; urine [juarin] urin; pass urine
urinera
urn [a:n] urna; tea-~ tekök
Ursa [a:sa] (lat.) björn; ~ Major (Minor) asir.
Stora (Lilla) björnen; ursine [a.-sain] björn-,
björnaktig
urticaria [3ti:ka:’ria~\ nässelutslag
us [as, as] oss (se we)
usage [ju.-zidj] sedvana, skick, språkbruk,
behandling, användning
usance [ju:zans] hand. uso, växelfrist
use 1) [/u:s] bruk, användning, nytta, sedvana,
ritual, övning, nyttjanderätt; It is [of] no ~
your trying det tjänar ingenting till att du
försöker; have no ~ for inte ha ngn användning
för, a mr. (äv.) ej kunna fördra
use 2) [;’u:z] bruka, använda, nyttja, behandla;
may I ~ your name? får jag referera till Eder?
used to [/u.’sla] van vid; brukade, plägade;
we used to go to school together vi voro
skolkamrater; ~ up förbruka, göra slut på, utmatta,
utpumpa; used up utsliten, a mr. mil. si fallen
(i kriget)
useful [ju:sj(u)l] nyttig, si duktig, slängd; useless
[ju:slis] onyttig, oanvändbar, si slö, slut,
kraftlös
user [ju:za] förbrukare, konsument, jur. bruk,
nyttjande
usher [A/a] dörrvaktare, vaktmästare,
ceremonimästare, marskalk, (föraktl.) extralärare; in-
Yalkyrie
föra, introducera, eskortera; ~ in inleda,
bebåda; ~ette [afare’t] kvinnlig platsanvisare på
biograf etc.
usquebaugh [\skwiba:] (Irl.) whisky, brännvin
usual [ju.-juaZ] vanlig; as per ~ (skämts.) som
vanligt (as ~); ~ly vanligtvis
usufruct [ju:sju(:)fr±kt] jur. nyttjanderätt
usurer [ju^ara] ockrare; usury [ju: jar i] ocker,
ockerränta
usurp [ju:za’p] usurpera, bemäktiga sig, tillskansa
sig; ~ation [ju:za:pei’ f(a)n] usurpering,
inkräktande; ~er usurpator, inkräktare
usury se usurer
utensil [/u:fe’nsil] kökskärl, husgerådssak,
redskap, verktyg, pl husgeråd (domestic ~s)
uterus [ju:taras] anat. uterus, livmoder
utilitarian [ju.tilitc’arian] anhängare av
utilitarismen, utilist; nytto-; ~ism [-izm]
utilitarism, nyttolära
utility [juti’liti] nytta, pl nyttiga ting,
nyttigheter, amr. allmännyttig inrättning; ~-man
man (skådespelare) som kan användas till allt
(för alla roller); means of ~ verkningsmedel;
utilization [ju:lilaizei’J(a)n] utnyttjande; utilize
[/u:(ilaiz] göra bruk av, dra nytta av
utmost [Afmousf] ytterst, störst; at the ~ på sin
höjd, i bästa fall; do one’s ~ göra sitt yttersta
Utopia [ju:tou’pia] Utopia (idealstaten); Utopian
utopist, drömmare; utopisk, fantastisk
utricle [ju:trikl] anat. cell, blåsa
utter 1) [Ala] ytterst, komplett, fullständig,
absolut; ~Iy ytterst, i högsta grad, absolut, totalt;
~most ytterst; the ~most farthing den yttersta
skärven
utter 2) [Ala] yttra, uttala [sig], utprångla; ~ance
[Alarms] yttrande, artikulering, uttal, tal, ljud;
give ~anee to ge uttryck åt
uvula [juwjula] anat. tungspene
uxorious [Afesa.-’rias] svag för sin hustru,
undergiven (äkta man)
V
V, v, [wi:] (pl Vs, Vs [ui:z]) V, v, den romerska
siffran för 5, a mr. si 5 dollar; V-cnqine auto.
V-formad motor; V-spot amr. si 5-dollarsedel
vac [wæfc] si förk. f. vacation ferier
vacancy [veikansi] tomrum, ledighet, ledig plats,
fritid, sysslolöshet, slöhet, tröghet; vacant
tom, ledig, intetsägande, själlös, slö; vacate
[vakei’t] tömma, utrymma, frånträda (tjänst),
annullera, upphäva; vacation [vakei J(a)n]
från-trädande (av tjänst), ferier; a mr. ta eller hålla
ferier; long ~ sommarferier; vacationist amr.
feriefirare
vaccinate [væksineit] vaccinera; vaccination
[væksinei J(a)n] vaccination; vaccinationist
anhängare av vaccination; vaccine [uæfcsin] vaccin
vacillate [uæsi/eif] (is. fig.) vackla; vacillation
[væsilei’J(a)n] vacklande
vacuity [vækju’iti] tomhet; gaze into ~ stirra
ut i luften; vacuous [vækjuas] tom
vacuum [vækjuam] [luft]tomt rum; ~ brake
vakuumbroms: ~ cleaner, ~ sweeper
dammsugare; ~ flask termosflaska
vade-mecum [vei’dimi:’kam] vademecum,
handbok
vag [væg] si förk. f. vagabond [vægaband]
vagabond, vagabonderande, omkringvandrande;
vandra, luffa omkring; vagabondage [vægabandid5]
lösdriveri, kringflackande liv, koll. vagabonder
vagary [ueiøari] infall, påfund
vagina [vad^ai’na] anat. o. bot. vagina
vagrancy [veigransi] kringflackande; vagrant
landstrykare; kringströvande, vandrande
vague [veig] oklar, vag, obestämd
vain [vein] tom, fåfänglig, fåfäng, fruktlös; in ~
förgäves; take God’s name in ~ missbruka
Guds namn; ~glorious [veingh.’rias] högfärdig,
skrytsam; ~glory [vei’ngh:’ri] högfärd, skryt
valance [vælans] damast, sängförhänge,
gardinkappa
vale [veil] (is. poet.) dal
valediction [vælidi’k/(a)n] avskedshälsning;
valedictory [vælidi’ktari]
avskeds-Valcntine [vælantain] Valentin, valentinfästmö el.
-fästman utkorad på Valentindagen den 14
februari, vers eller bild som sändes till ens
valentin
valerian [vali’arian] bot. Valeriana
valet [vælit] kammartjänare
valetudinarian [væ’litju:dinc’arian] sjuklig, klemig
[person]
vuliant [væljant] tapper
valid [vælid] giltig, välgrundad; ~ate [vælideil]
bekräfta, stadfästa, legalisera; ~ity [vali’diti]
giltighet
vaiise [vali:’z] mil. ränsel, tornister, amr. resväska
\’alkyrie [vælkiri, vselki’ari] valkyria
311
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>