Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
och det skulle jag ha gjort. De gå listigt till väga, och listen
hugger man ej hufvudet af med ett vanligt svärd, huru godt
det än biter.»
»Du är klok och skarpsinnig, mer än man kunde vänta
af dina år», sade Agnes och såg förvånad på gossen. »Lita
på mig, jag skall göra allt för att rädda den ädle Herman
Berman.»
»Är lyckan god, så torde jag vara tillbaka till morgon
kväll, och då skall jag hafva handräckning med mig.»
Därmed skildes de åt.
De båda flickorna vände genast om till kungsgården. Men
vinden prasslade lika lekfull i hängbjörkens krona, och bäcken
sorlade vid hans fot, och alla småfåglar sjöngo så vackert,
som om de velat sjunga bort sorgen och harmen och fruktan
ur de fagra anleten, hvilka nu mera hvarken hade öga eller
öra för dem och deras undersköna dal.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>