Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 88 — ’
Tvenne bestyr upptogo den kommandes sinne.
Till bordet
Gick han, och såg med bedröfvelse ned i stäf-
van som tom var.
Denne sände han ut med en skäggig broder,
att fyllas.
Derpå såg han sig om, hvart han skulle’den
fallna kamraten
Bringa i ro, att han ej, der på golfvet han
hvilade utsträckt,
Skulle för fötterna ligga och hindra hans
dans och de andras.
Lämpligast tyckte han då, för den somnade
brodern till läger,
Bädden af halm vid muren, med hufvudkudde
af rörtoffs,
Der att hvila sin tröttade kropp den gamla
Rebecka
Lagt sig neder i frid, med den spräckliga
katten vid sidan.
Dit framsläpade Ontrus den Ölbetungade
brödren,
Leende glad då han såg hur innerligt djupt
han i sömn var,
Föll på sitt knä och skakade sakta den
åldrigas skuldra:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>