- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
2603-2604

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - vergrübeln ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vergrübein—Verhalten

-Unse f opt. konveks linse, -messer m
opt. forstørrelsesmåler, auksometer (på
kikkert), -rohr n mikroskop, -silbe /
gram. augment. -Spiegel m konkavt speil,
hulspeil. -verfahren n (fot.) forstørrelse
s-prosess, -metode, -wort n gram.
aug-mentativ.

vergrübein 1. vt tilbringe med
grublerier, gruble bort (vekk): die Zeit v.;
2. vr sich v. hengi sig til grublerier,
fortape sig i grublerier.

vergrünen vi (sein) 1. miste sin grønne
farve-, visne; 2. bot. (om blad) grønnes.

vergucken vr sich v. 1. = sich
vergaffen; 2. = sich versehen 2; du hast
dich wahrscheinlich verguckt (falsch
gesehen).

vergulden, vergülden vt (gid. og poet.)
— vergolden.

Vergunst /: mit V. med forlov, med
tillatelse.

vergünstigen vt gld. — vergönnen.

Vergünstigung /; -en yndest, gunst;
særskilt tillatelse, begunstigelse,
fortrins-rett; hand. rabattering, rabatt.

Vergünstigungstag m henstandsdag.
-zoll m preferansetoll, tollbegunstigelse,
beskyttelsestoll.

vergüten vt 1. godtgjøre, erstatte, gi
vederlag, honorere: einem einen Verlust,
einen Schaden v.; einem die Auslagen,
die Kosten v.; einem seine Mühe v.;
einem seine Arbeit v. (godtgjøre,
honorere); unsere Bank vergütet zur Zeit
für Spargelder 4% v. H.; er liess sich
dafür etwas vergüten; 2. tekn. foredle:
Metalle v. Vergüten n, se Vergütung.

vergütigen vt = vergüten.

Vergütung /; -en godtgjørelse,
erstatning, vederlag, kompensasjon; honorar;
hand. provisjon; rabatt: unter V. von 5
Prozent.

Vergütungsmesser m (n) elek.
rabatt-måler. -satz m erstatningsbeløp.

Verhack m (ri), -(e)s; -e = Verhau.

verhacken vf 1. hakke op, hakke i
stykker; 2. mil. omgi med forhugning(er).

Verhaft m, -(e)s = Haft III; in V.
nehmen arrestere.

verhaften vt 1. anholde, arrestere, sette
fast, sette i arrest (i fengslig forvaring):
einen v.; von der Polizei verhaftet
werden; 2. sj. pantbinde, sette i pant:
einem etwas v.; einem für etwas
verhaftet (forpliktet) sein; 3. fig. verhaftet
sein være bundet (til, dat): einer Idee
verhaftet sein; der Scholle, seiner Zeit
verhaftet.

Verhaften n, -s, Verhaftnahme /; -n,
-nehmung /; -en, Verhaftung /; -en
anholdelse, arrestering (arrestasjon),
fengsling: eine Verhaftung anordnen, vor-

nehmen, wieder aufheben, rückgängig
machen; zur Verhaftung eines
Verdächtigen schreiten; die Polizei nahm
viele Verhaftungen vor.

Verhaft(ung)sbefehl, -brief m
arrestordre, fengslingskjennelse.

verhageln vi (sein) og vt ødelegge(s)
ved hagl, lide haglskade; fig. se Petersilie.

Verhageln n, Verhag(e)lung / -en
haglskade.
verhagern vi (sein) bli mager, magres.
verhäkeln I vM. hekte (spenne) fast
(sammen); 2. hekle op (bruke op ved
hekling): viel Seide v.; II vr sich v.

1. hekte sig fast (sammen, i hverandre);

2. hekle feil (galt).

verhaken vt og vr (sich v.) hake (sig)
fast (sammen).

Verhakung f; -en tekn. (snekr.) V. und
Verzahnung sinkning.

verhalltem vr sich v. vikle sig inn
tømmen.

verhallen vi (sein) (om lyd og fig.) dø
hen: die Töne verhallen; sein Ruhm ist
verhallt.

Verhalt m, -(e)s; -e = Sachverhalt,
verhalten st I vfl. (også fig.) holde
tilbake, undertrykke, dempe, legge bånd
på: der Jockei verhielt (holdt tilbake)
sein Pferd bis zur Zielgeraden; mit
verhaltenen (slappe) Zügeln, se
verhängen; den Atem, die Tränen, das
Weinen, das Lachen, den Harn, die
Winde, den Zorn, seine Leidenschaft
usw. v.; mit verhaltenen Atem, Zorn;
verhaltene Kraft, Wut, Rachsucht;
verhaltener Groll, Unwille; 2. sj. holde
tilbake, forholde, fortie, skjule: einem etwas
v.; 3. sj. holde for: einem die Augen v.;
sich (dat) die Ohren v.; 4. sj. tilholde,
nøde, tvinge, forplikte: einen zur Zahlung
v.; II vi (sein): ihm verhielt der Atem
han mistet pusten; III vr sich v. 1. (om
ting) forholde sig, henge sammen: die
Sache verhält sich so, verhält sich
anders; wie verhält es sich damit?;
wenn es sich so verhält; kjem. sich
gegen etwas v. reagere mot; sich zu
etwas v. forholde sig til noe, stå i forhold
til noe: mat. A verhält sich zu B wie
C zu D; sich umgekehrt v. zu etwas
stå i omvendt forhold til noe, være
omvendt proporsjonalt med noe; 2. (om
person) forholde sig, stille sig, bære sig
ad: sich still, ruhig, passiv, untätig
usw. v.; sich abwartend, neutral,
zurückweisend usw. v.; Kinder, verhaltet
euch brav!; ich weiss nicht, wie ich
mich dabei v. soll; 3. jaktu. (om vilt)
holde sig skjult, trykke; 4. dial. holde til,
opholde sig.
Verhalten n, -s 1. (også fig.) tilbake-

2603

2604

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1320.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free