- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
1727-1728

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Schenkamt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Schenkamt—scheren

Schenkamt n embede som munnskjenk.

schenkbar a 1. som kan skjenkes
(gis) bort; 2. som kan utskjenkes.

Schenkbier n svakt øl, tyntøl.

Schenke f; -n 1. utskjenkning; 2.
skjenkested, utskjenkningslokale, vertshus,
kneipe, bar; bevertning.

Schenkel m, -s; - 1. (helt) ben; 2. lår,
skank; lårben; (ridning) sjenkel; 3. tekn.
ben; side: S. einer Schere, eines Zirkels;
S. eines Winkels, eines Dreiecks; 4. ark.
(op)stander; dørstolpe, vinduspost; 5. sjøu.
hanger.

Schenkelbein n = -knochen.
-(blut)-ader f anat. lärvene. -bruch pat. 1.
lårbensbrudd; 2. lärbrokk (hernia
femo-ralis). -bug m anat. lyske, -druck m
(ridn.) sjenkeltrykk. -gegend f anat.
lår parti, -gelenk n anat. hofteledd.
-geschwulst / 1. pat. flegmasi
(åre-betendelse i lår); 2. vet. lårjlegmon. -hals
m anat. lår(bens)hals.

... skenk(e)lig a i smst som
dick-schenkelig med tykke ben, lår; geom.
gleichschenkelig likebent.

Schenkelknochen m anat. lårben,
lår-pipe. -köpf m anat. lårbenshode. -muskel
m (f) anat. lårmuskel. -pulsader,
-Schlagader f anat. lårpulsåre, /drarten’e.-schiene
f lårskinne (på harnisk), -schmerz m
pat. verk i låret; ischias, -strumpf m
(lår)strømpe, lang strømpe, -weite /
avstand mellem passerben, -zirkel m
passer.

schenken vt 1. skjenke, forære, gi bort:
etwas geschenkt bekommen, haben
få, ha noe i foræring, som gave, gratis:
er hat es geschenkt bekommen
(gekriegt); etwas zu Weihnachten geschenkt
bekommen; das Haus habe ich beinahe
geschenkt bekommen (fått for ingenting,
fått gratis); ich möchte es nicht geschenkt
haben (ha det gratis); einem die Freiheit
s.; einem Glauben s.; einem das Leben s.;
einem sein Vertrauen s.; sie hat ihrem
Gatten drei Kinder geschenkt; die
Mutter schenkt (gir bryst) ihrem Kinde;
sich (dat) etwas s. spandere noe på sig;
vr sich arm s.; 2. eftergi, tilgi: einem
eine Strafe, eine Schuld s.; einem eine
Sünde s.; es soll dir diesmal geschenkt
(tilgitt) sein; es ist ihm nicht geschenkt
han skal nok få betale (svi, undgjelde)
for det; 3. skjenke, helle, slå i: das Glas
voll s.; 4. skjenke ut: Wein, Bier s.;
5. (ballspill) gi op: den Ball s. (i langball).

Schenken n, -s 1. foræring, bortgiing;
2. eftergivelse, tilgivelse; 3. skjenkning,
utskjenkning.

Schenker m, -s; -, -in /; -nen 1. forærer,
giver(ske); donator; 2. opgier(ske) (i
langball).

Schenkfass n vinkjøler. -garten m
haveutskjenkning, haverestaurant.
-ge-rechtigkeit / skjenkerett, -haus n =
Schenke 2. -kanne f skjenke-,
serverings-kanne. -keiler m kjeller med utskjenkning,
kjellerrestaurant. -mädchen n, -mamsell
f opvartningspike, serveringsdame;
koldjomfru. -mass n utskjenkningsmål,
skjen-kemål. -räum m = -stube. -statt,
-statte f skjenkested (Schenke 2). -stube
f utskjenkningslokale, skjenkestue, -tisch
m 1. skjenkedisk, bar; 2. buffet.

Schenkung f; -en 1. = Schenken; 2.
gave, donasjon, stiftelse.

Schenkungsakte f, -brief m =
-ur-kunde. -steuer f gaveskatt. -urkunde f
gavebrev, donasjonsbrev. -versprechen n
løfte om gave. -vertrag m gaveavtale,
-kontrakt, schenkungsweise adv som
gave, som donasjon.

Schenkwein m vin til utskjenkning,
fatvin. -wirt m — Schankwirt.
-Wirtschaft f = Schankwirtschaft. -Zimmer
n = -stube.

Schepp (nordt.) m, -(e)s tekn. kjele-,
pannesten (i saltverk).

Schepper (nordt.) m, -s; - sjøu. liten
pøs.

Scherarm m tekn. skåkarm, tindel.
-bäum m tekn. 1. = Garnbaum; 2. =
Schere 3.

Scherbe /; -n 1. skår, glass-, porselens-,
potteskår, splint, bete: in Scherben gehen,
zerbrechen, zerfallen; 2. lerkar, -krukke;
potte, blomsterpotte; melkeringe, -bunke;
tekn. jlat digel, ildfast kapsel; 3. tekn.
lermasse, pottemakerlere; 4. sjøu. lask.

Scherbecken n barberskål, såpekopp.

Scherbel m, -s; -e 1. lerkar, -krukke;
2. = Scherbe 1.

Scherben m, -s; - = Scherbe.

scherben vt slå i stykker, i beter.

Scherbenblume f potteblomst. -gericht
n hist. ostrakisme. -gewächs n
potteplante. -kobalt m min. (gedigen) arsenikk.
-kuchen m = Napfkuchen, -stein m =
-kobalt.

Scherbett n, -(e)s; -e sorbett (tyrkisk
drikk).

Scherbeutel m (næsten gid.)
barber-veske, -futteral, -etui. -blått n saksblad.

Scherchen n, -s; - liten saks, neglesaks.

Schere f; -n 1. saks: (også)
klippemaskin; mit einer S. schneiden; 2. klo:
die Scheren der Hummer, der Krebse
usw.; 3. tekn. skåk (Gabeldeichsel);
vektgaffel; 4. = Kloben 4.

Schereisen n 1. sjøu. dikte jern; 2.
(garvn.) skavejern, -kniv.

I scheren (schiert, mest schert — schor
—geschoren) vt l.rake, barbere (rasieren):
s. einen; sich (dat) den Bart s. lassen;

1 727

1728

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0882.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free