- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
821-822

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - Gespotte ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Gespotte—Gestehungskosten

Gespotte, Gespottet n, -s spott, gjøn,
erting.

Gespräch n, -(e)s; -e 1. samtale (også
telefonsamtale, dialog): ein G. abbrechen;
ein G. mit einem anknüpfen, führen;
das G. auf etwas bringen; 2. samtaleemne:
er ist das G. der ganzen Stadt.

Gesprächgebühr f samtaleavgift.

gesprächig a snakksom, pratsom,
meddelsom.

Gesprächigkeit f snakksomhet,
meddel-somhet.

gesprächlich 1. a samtale-, dialogisk;
2. adv i samtaleform, dialogisk.

gesprächsam, Gesprächsamkeit / =
gesprächig, Gesprächigkeit.

Gesprächsbuch n samling dialoger.
-dichter m dialogforfatter, -faden m
samtaletråd. -form / samtaleform,
dialogform. -gegenständ m samtaleemne.
-kunst / konversasjonstalent. -lust f
snakkelyst. -stoff m samtalestoff.
-Verbindung f samtale-, telefonforbindelse:
eine G. herstellen, aufheben,
gesprächsweise adv 1. i samtalens løp-, 2. i
samtaleform.

gespreizt a (pp) opstyltet, affektert.
Gespreiztheit f opstyltethet, affekterthet.

Gesprenge n, - sl. vanning, sprøitning;
2. sprenging (i luften); 3. ark. (m. pl)
sprengverk.

gesprenkelt a spraglet, droplet.

Gespringe n stadig hopping, springing.

Gespritze n, -s spruting, sprøiting.

Gespross n, -es 1. (frem)spiring; 2. pl
Gesprosse skudd.

Gesprudel n, -s; -1. sprudling, bobling,
skvalping; 2. sjøsprøit; 3. vannspring.

Gesprüh(e) n, -(e)s spraking, spruting.

Gespuk(e) n, -(e)s spøkeri.

Gespül(e) n, -(e)s spyling, skylling.

Gespute n, -s hastverk, hast, skynding.

gest. fork. = gestorben.

Gest f = Hefe.

Gestade n, -s; - poet. strand.

Gestalt /; -en skikkelse, figur, form,
utseende: eine hohe, majestätische G.;
Arznei in G. von Pulver; eine andere G.
annehmen, gewinnen; G. annehmen ta
form; einem Gedanken G. geben; sich in
seiner wahren G. zeigen; nach G. der
Sachen efter omstendighetene; i smst som
folgenderg., gleicherg. adv på følgende,
samme måte.

gestalt a (sj., bare attributivt) =
gestaltet.

... gestalt a (sj.) se missg., ung.,
wohlg.

gestalten 1. forme, danne; modellere;
gestaltend skapende; 2. vr sich g. få form,
utseende, arte sig, vise sig, utvikle sig:
die Sache gestaltet sich anders, wenn . ..

(får et annet utseende); sich gut (schlecht)
g.; alles gestaltete sich zu seinem Besten;
3. pp gestaltet a formet, dannet, skapt:
ein wohlgestalteter (velskapt) Mensch;
bei so gestalt(et)en Umständen.

gestaltenreich, -voll a rik på skikkelser
el. former.

Gestalter (in) m, (f) former, skaper.
gestaltig a formet, dannet; også i smst
som vielgestaltet mangeformet.

gestaltlos a formløs, uformelig.
Gestaltlosigkeit f formløshet, uformelighet.

Gestaltung f; -en 1. formning, skapning,
dannelse; 2. (das Gestaltete) skikkelse,
form, struktur; tilsnitt, utseende; tilstand,
stilling.

Gestaltungsfähigkeit f; -en plastisk
(formende) evne. -lehre f bot. og zool.
morfologi, -kraft f skapende kraft, -talent
n organisasjonstalent, skapende evne.
-trieb m skapende trang, skapertrang.
Gestammel n, -s stamming.
Gestampfe n, -s stamping.
geständig a tilstående, bekjennende,
innrømmende: eines Verbrechens g. sein
tilstå en forbrytelse; er ist es (gen) g.

1. han tilstår det; 2. han innrømmer det.
geständigermassen adv efter egen
tilståelse el. innrømmelse, ubestridelig.

geständlich a bestemt, uttrykkelig.
Geständnis n, -ses; -s tilståelse,
bekjennelse: ein G. von etwas ablegen; einen
zum Geständnisse von etwas bringen.

Gestänge n, -s; - 1. innretning av
stenger; gjerde; rekkverk; 2. mangegrenet
gevir, hjortehorn; 3. tekn. berg. skinner.
Gestank m, -(e)s stank.
Gestänker n, -s F kjekl.
gestatten vt tillate, tilstede, innrømme:
einem freien Durchgang g.; einem eine
Frist g.; wenn die Zeit er gestattet;
wir gestatten uns, Ihnen mitzuteilen.
Gestatten n.

Gestattung /; -en tillatelse, lov;
samtykke; innrømmelse.
Gestäube n, -s støvsky.
Gestäude n, -s; - 1. grenet horn, gevir;

2. = Gesträuch.

Geste f; -n gestus; Gesten machen
gestikulere.

gestehen st 1. vt tilstå, bekjenne,
innrømme: er hat den Diebstahl gestanden
(tilstått); seine Schuld g. (tilstå); seine
Sünde g. (bekjenne); seinen Fehler,
Irrtum g. (innrømme); er gestand, dass er
sich geirrt habe; die Wahrheit zu g.,
offen (ehrlich, aufrichtig) gestanden
ærlig (opriktig) talt; das muss ich g.!
det må jeg si!; 2. vi (sein) = gerinnen.
Gestehen n.

Gestehungskosten pl, -preis m
selvkostende, innkjøpspris.

781

822

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0421.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free