- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
271-272

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - bedacht ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bedacht—bedienen

overlegg: auf etwas B. nehmen ta noe i
betenkning; mit vollem (gutem) B. med
fullt overlegg, med velberädd hu; mit B.
reden, handeln.

bedacht a (pp til bedenken) 1.
omtenksom, forsiktig; 2. aktsom,
aktpågivende, betenkt, opmerksom (på, auf): er ist
auf seinen Vorteil sehr b. (tenker godt pd).

Bedachte(r) m, f (a-bøin.) jur. legatar,
testamentarisk arving.

bedächtig a 1. omtenksom, sindig,
forsiktig: b. zu Werke gehen; 2. langsom
og avmålt: mit bedächtigen Schritten.

Bedächtigkeit / 1. omtenksomhet,
forsiktighet; 2. langsomhet, avmålthet.
bedachtlos a ubesindig, tankeløs.
Bedachtlosigkeit f ubesindighet,
ube-tenkthet.

Bedachtnahme f hensyn (til, auf),
bedachtsam a tankefull, henfallen i
tanker; betenksom, sindig.

Bedachtsamkeit f omtenksomhet,
sindighet.

Bedachung /; -en 1. taklegning, tekning;
2. tak.

bedanken I vr sich b. 1. takke for sig,
uttrykke sin takk: sich bei einem für
etwas b.; 2. betakke sig (for, für): ich
bedanke mich dafür; II vt (gid. og hst.)
takke: nun sei bedankt, mein lieber
Schwan (Wagner).

Bedarf m, -(e)s trang, bruk, behov;
mangel; forråd: je nach B. alt efter behovet; bei
B. hvis efterspurt (hand.); der B. an
Getreide; er hat seinen B. gedeckt.

Bedarfsartikel m nødvendighetsartikkel.
-fall m: im B. i nødsfall, om nødvendig.
bedauerlich a beklagelig: es ist b., dass...
bedauerlicherweise adv beklagelig nok.
bedauern vt ha medfølelse med, beklage:
ich bedaure ihn wegen seines Unglücks;
ich bedaure sein Unglück; ich bedaure
sehr, es ist sehr zu bedauern, dass ich
nichts davon gewusst habe.

Bedauern n, -s beklagelse: B. über einen
Unfall, wegen eines Unfalles; wir haben
mit B. vernommen, dass ...

bedauernswert, -würdig a
beklagelses-verdig.

bedecken vt og vr (sich b.) 1. bedekke,
dekke (sig), dekkes: das Haupt, den Kopf
b.; die Bäume sind mit Laub bedeckt;
die Erde bedeckt sich mit Schnee; der
Himmel ist bedeckt (overskyet); bitte,
bedecken Sie sich vær sd vennlig å sette
(beholde) hatten på; fig. mit Ehre, mit
Schande b.; 2. dekke, beskytte (især mil.):
eine Stadt b.; ein hoher Berg bedeckt
das Dorf gegen den Nordwind.

Bedeckung /; -en I. bedekning, dekke,
klær; 2. dekning, vern, beskyttelse;
dek-ningstropper, eskorte.

Bedeckungsmannschaft f
bedeknings-mannskap, eskorte; -schiff n eskorteskib.
-truppen / dekningstropper.

bedenken I vt\. betenke, tenke på,
overveie: seine Gesundheit b.; die Folgen b.;
wenn man bedenkt, dass ...; ich habe
alles reiflich bedacht; 2. betenke, sørge for:
einen mit etwas b.; einen in seinem
Testamente b.; 11 vr sich b. 1. betenke sig:
er bedachte sich sehr lange; sich eines
Besseren b. komme på andre tanker; sich
anders b. ombestemme sig; 2. tenke pd sig
selv.

Bedenken n, -s 1. betenkning,
overveielse: die Sache erfordert B.; 2.
betenkelighet, tvil: ohne B.; ich trage (nærer, har)
kein B. es zu tun; das hat kein B.; er
macht sich kein B. darüber; B. bei
einem über etwas erregen; voller B.

bedenklich a betenkelig, risikabel,
tvilsom; betenksom.

Bedenklichkeit f; -en betenkelighet; det
farlige, alvorlige: die B. seiner Lage.

bedeuten vt 1. bety: was bedeutet dieser
Satz, dieses Zeichen, diese Antwort?;
2. være av betydning, ha å si: seine
Mitwirkung bedeutet viel; das bedeutet
nichts, hat nichts zu b.; 3. bety, varsle:
das bedeutet nichts Gutes; 4. betyde, la
vite, la forstd: er bedeutete ihm näher
zu kommen; er will sich (dat) nicht b.
lassen han vil ikke ta imot fornuft.
Bedeuten n.

bedeutend a og adv (prp) betydelig,
viktig; betraktelig, stor: ein bedeutender
Mensch; bedeutende Geschäfte; er hat
bedeutende Einnahmen, Verluste
gehabt; etwas Bedeutendes.
Bedeutenheit f betydning; betydelighet.
bedeutsam a betydningsfull, betydende,
megetsigende: ein bedeutsames Lächeln.

Bedeutsamkeit f betydningsfullhet;
viktighet.

Bedeutung /; -en 1. betydning: das
Wort hat mehrere Bedeutungen; 2.
betydning, underforstått mening, hensikt:
etwas mit B. sagen; 3. betydning,
viktighet, vekt, verdi: von B. für einen, für
etwas sein; die Sache hat keine B., ist von
geringer B.; nichts von B.; er verleiht
(tillegger) der Sache keine höhere B.

bedeutungsleer, -los a betydningsløs,
intetsigende. Bedeutungslosigkeit f
betyd-ningsløshet bedeutungsreich a
betydningsfull, megetsigende; rik pd betydninger.
-voll a = bedeutsam; vektig, viktig.

bedienen I vt 1. betjene, passe: die
Kunden b.; einen Kranken b.; seine
Praxis b.; eine Maschine, ein Geschütz b.;
2. varte op (ved): die Gäste bei Tische b.;
die Tafel b.; 3. (gid.) forvalte, røkte: ein
Amt b.; 4. Farbe b. (im Kartenspiel) be-

235

272

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0146.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free