Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - W - Weibchen ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Weibchen
216
weiter
Weibchen n ~s, ~ emasloom
weibisch (ära)hellitatud, naisernoega
weiblich naiselik; nais-, naiste-;
emas-; gramm, naissoost,
feminiinne
weich pehme; mahe, leebe; pehmelt;
mahedalt, leebelt
Weiche f ~, ~n pöörang, pööre (om.
pöörme)
’weichen vt pehmitama, pehmeks
tegema; leotama
2weichen (wich, gewichen) vi (s)
järele andma; taganema, eemalduma
Weichensteller tn ~s, ~ pöörmeseadja
Weichheit / ~, ~en pehmus; mahedus,
leebus
weichlich pehmevõitu; lõtv, jõuetu;
pehmeloomuline
Weichling tn ~s, ~e hellik,
memmepoeg
Weichtier n ~(e)s, ~e zool. mollusk
5Weide f ~, ~n paju
2We>de f ~, ~n karjamaa
weiden vt (loomi) karjatama; vi
karjamaal sööma; sich ~ (an D)
(millestki) naudingut tundma, (midagi)
nautima, imetlema
Weidenkätzchen n ~s, ~ pajuurb
weidlich tubli; tublisti, nagu kord ja
kohus
Weidmann tn ~(e)s, . . männer
jahimees
Weidwerk n ~(e)s jahindus
weigern, sich keelduma, tõrkuma
Weihe f ~, ~n sisseõnnistamine,
pühitsemine; pidulikkus
weihen vt pühendama; pühitsema,
sisse õnnistama; dem ’Untergang
geweiht hukkumisele määratud; sich ~
(D) (millelegi) pühenduma
Weihnachten n ~s e. pl rel. jõulud;
zu ~ jõuluajal, jõuluks
Weihrauch tn ~(e)s viiruk
weil sest et, sest
Weile f ~ ajavahemik, mõni aeg; eine
ganze (länge) ~ tükk aega; nach
einer kleinen ~ natukese aja pärast;
damit hat es gute ~ sellega pole
kiiret; eile mit ~! pilti, tasemini
sõuad, kaugemale jõuad
weilen vi viibima
Wein tn ~(e)s, ~e vein; viinamarjad;
j-m reinen ~ einschenken pilti,
kellelegi tõtt ütlema
weinen vi nutma; um j-n ~ kedagi
laga nutma
weinerlich nutune; nutukas (palju
nuttev); nutuselt
Weingeist tn ~es keem. etüülalkohol,
viinapiiritus
Weinlese f ~, ~n viinamarjade
kogumine
Weinstein tn ~(e)s keem. viinakivi
Weinstock tn ~(e)s, ..stocke
viinapuu
Weintraube f ~, ~n viinamarjakobar;
pl. viinamarjad
weise tark; targalt
Weise f ~, ~n viis, laad; muus.
meloodia, (laulu)viis; auf diese ~ sel
viisil, niiviisi; auf. keine ~ ei
mingil viisil, mitte kuidagi
weisen (wies, gewiesen) vt osutama,
näitama; juhatama, saatma; etw.
von der Hand ~ midagi tagasi
lükkama, ära põlgama; j-n zur Rühe ~
kedagi korrale kutsuma, kelleltki
vaikust nõudma
Weisheit f ~, ~en tarkus
weismachen: j-m etw. ~ kedagi
eksiarvamusele viima, kellelegi midagi
ette luiskama
’weiß vt. wissen
2weiß valge; ein ~er Räbe pilti,
valge vares
weissagen (weissagte, geweissagt) vt
ennustama, ette kuulutama
Weißbrot n ~(e)s, ~e sai
weißen vt valgendama, valgeks võõpa-
ma; (valgeks) lupjama
Weißnäh(t)erin f ~, ~nen
pesuõmb-leja
Weisung / ~, ~en juhend, käsk,
korraldus
weit avar, lai; kauge; kaugel (e);
kaugelt, palju; von ~em kaugelt; bei
~em nicht kaugeltki mitte: ~ und
breit igal pool, kõikjal; die Tür stand
~ õffen uks oli pärani lahti; das
ist nicht ~ her see pole suurem asi
weitab kaugel, eemal
weitaus kaugelt, palju, märksa; ~
besser palju parem (ini)
Weite / ~, ~n kaugus; ulatus; suurus,
laius, avarus
weiten vt laiendama, avardama; sich
~ laienema, avarduma
weiter avaram, laiem; kaugem;
edasine, järgnev; ohne ~e ’Umstände
pikema jututa; edasi; edaspidi;
kaugemal (ej; ~ nichts? muud midagi?;
bis auf ~es esialgu; õhne ~es
pikema jututa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>