- Project Runeberg -  Dansk-russisk ordbog /
523

(1960) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina, Georg Laursen - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - pirke ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

pir

— 523 —

pla

pirke1 vi ковырять.
pirre1 vt возбуждать,
раздражать; — ens nysgerrighed
разжигать чьё-л. любопытство.

pirrelig а
раздражйтель-ный.

pirrelighed -en
раздражйтель-ность.

pirring -en раздражёние,
воз-буждёние.

pirringsmidl del -(de)let, -ler
возбуждающее срёдство.
pis -set разг. мочй.
pisang -en, -er райская
смоковница, банановое дёрево.

pisk I -en, -e 1) кнут, хлыст,
бич, плеть, нагайка; stå under
—en быть под чьим-л. строгим
надзором; 2) разг. Kocå (волосы).

pisk II -et, = наказание
розгами, порка; give — хлестать,
бить.

piske1 vt, vi 1) хлестать
(кнутом), стегать; regnen —de mod
ruderne дождь хлестал в окно;
2) сбивать (сливки и т. п.).

piske|]bånd -et, = лёнта (для
косы); —fløde -п взбйтые слйвки;
—knald -et щёлканье бичом.

piskende: nu er den — gal igen
разг. тепёрь всё опять пошло
прахом.

piske|]skaft -et, -er кнутовйще;
—slag -et, — yÄåp кнутом [-[бичом];-] {+[би-
чом];+} —smæld см. piskeknald.

pisket: være — til noget быть
вынужденным (сделать что-л.)-,

— æg гоголь-моголь,
piskning -en 1) хлестание, сте-

råHHe; 2) выбивание; сбивание.
pisse1 vi разг. мочйться.
pissoir [piso’a:R] -et, -er
общественная уборная (для мужчин).
pistol -en, -er пистолёт; fri

— спорт, произвольный
пистолёт; silhuet — спорт, cтpeльбå
по силуэтам.

pistol |] Hyl s 11 er -eret, -re Ko6ypå
(для пистолета)-, —skydning -en
cтpeльбå из пистолёта.

pjådder -et разг. epyHÄå,
чепуха.

pjådre1 vi разг. бoлтåть
ерунду, нестй чепуху.

pjalt 1) -en, -er лоскут, тряпка;
отрёпье, лохмотья; 2) -en, -е
негодяй, подлёц; <0" slå sine —er
sammen объединяться, дёлать
cклåдчинy.

pjaltet а 1) обтрёпанный,
оборванный; 2) жåлкий.

pjank -et вздор, чепуха,
болтовня.

pjånke1 vi баловаться,
выкй-дывать штуки.

pjankeri -et, -er баловство,
inå-лости.

pjånket а нелёпый, глупый.
pjåske1 vi плескаться.
pjåsk|]fuld а вдрёбезги пьяный;
—våd а насквозь мокрый,
pjat -tet, = болтовня.
pjatte1 vi болтать,
pjåttegås -en, -gæs,
pjåtteho-ved -et, -er разг. болтушка,
болтунья.

pjatteri -et, -er см. pjat.
pjattet а глупый, вздорный,
болтлйвый.

pjéce -п, -г брошюра,
листовка.

pjedestål -en, -er пьедестал,
pjok -ket, = разг.
бесхарактерный человёк, тряпка; sølle
—! бедняга!
pjus -set, = бедняжка,
pjusket а растрёпанный.
pjække1 vi разг. отлынивать,
прогуливать; — fra skolen
прогулять уроки,
pjækkert -en, -er куртка,
pjævs -en и -et, = и -e(r)
малыш, крошка.

placére1 vt 1) помещать,
CTå-вить, размещать; ycåживaть; 2)
помещать, вкладывать
(капитал)-, 3) Ha3H34åTb на
должность.

placéring -en, -er 1)
помещение, постановка; размещение,
усаживание; 2) помещёние
(капитала); 3) назначёние на
должность.

pladask! int хлоп!, бум!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:23:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/daru1960/0523.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free