- Project Runeberg -  Dansk-russisk ordbog /
498

(1960) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina, Georg Laursen - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - O - ortografi ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ort

— 498 —

ove

ortografi -en, -er орфография,
правописание,
ortografisk а орфографический,
os I -en дым, чад, угар,
os II pron pers нам, нами, нас;
det er os это мы; en ven af
os наш приятель.

ose1 vi 1) дымйть, чадйть,
коп-тёть; 2) глазёть на витрины,
ost I [o’sd] (et) мор. см. øst I.
ost II [usdj -en, -e сыр.
osteågtig а творожистый.
öste|]form -en, -e сырная форма;
—håndler -en, -e торговец сыром;
—låvning -en сыроварёние;
—-løbe -n сычужина,
сывороточная закваска; —mad -en
бутерброд с сыром; —mide -п, -г
зоол. сырный клещ; —skorpe -п,
-г корка сыра.

otilum -(um)et досуг,
свободное врёмя (после выхода на
пенсию).

otte пит восемь; en — dages
tid около восьми дней; от — dage
на восьмой день, через
недё-лю; i dag — dage чёрез восемь
дней.

ötte|Idobbelt 1. а
восьмикратный; 2. adv в восемь раз;
—etå-ges [-Jas] а іпѵ
восьмиэтажный.

ottekant -en, -er
восьмиугольник.

ottekåntet с восьмиугольный,
ottende пит восьмой; den —
восьмое (число).

ottendedel -en, -e восьмая
часть [доля], восьмушка.

otter-en, -e 1 )карт. восьмёрка;
2) восьмой номер (трамвая и
т. п.); 3) спорт, академйческая
лодка-восьмёрка.

ötte|]tal -let, -ler восемь,
восьмёрка (число)-, —tid: ved —tiden
около восьмй часов, к восьмй
часам.

ottetimersdåg -en
восьмичасовой рабочий день,
otteåret а восьмивесельный,
otteårig а, otteårs а іпѵ
восьмилетний.

otti пит восемьдесят (на чеках,
почтовых переводах и т. п.).
ottoman -en, -er кушётка.
outrere1 [u’dre’Ra: vt уст.
утрировать, преувелйчивать.

outsider [’åudsaidaR] -en, -e
посторонний человёк,
åyTcafi-дер.

ouverture [uveR’ty:Ra] -n, -r
муз. увертюра,
oval I -en, -er овал,
ovål II а oвåльный.
ovation -en, -er овация;
stormende —er бурные овации.

oven 1. adv наверху, свёрху;
æblet lå — i kurven яблоко
лежало свёрху в корзйне; bogen ligger
— på skabet кнйга лежйт на
шкафу; <> — i købet вдобавок;
2. prep: være — senge
выздороветь; være — vande всплыть на
повёрхность.

6ven|]af adv свёрху; —anført
а вышеуказанный,
вышеупомянутый; —for adv поверх, выше,
наверху; —for bemærket указано
выше; —fra adv свёрху.
ovenlys -et верхнее освещёние.
ovenj]nævnt а вышеукйзанный,
вышеупомянутый; — om adv
свёрху; —omtalt а
вышеупомянутый; —over adv выше, над; —på
adv 1) над, свёрху, наверху;
han bor —på он живёт наверху;
2) сверх того; <> han er —på
igen егб дела поправились;
—stående а 1) стоящий наверху;
2) вышеуказанный; —til adv
квёрху; —ud adv 1) чёрез край;
2) крайне, чрезмёрно; være —ud
glad быть вне себя от радости.

over 1. prep 1) при обозначении
места над, по, за; чёрез;
flyvemaskinen svævede — byen
самолёт кружйл над городом; — hele
landet по всей странё; brede et
tæppe — sengen покрыть постёль
одеялом; — bord за борт; vejen
går — Moskva дорога идёт чёрез
Москву; gå — gaden переходйть
улицу; 2) при обозначении
времени за, чёрез; — midnat за

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:23:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/daru1960/0498.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free