- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
1163

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Wtsmeisen duomion

anngelium;

!se-78:7"
Itseb-ISI7

87!" 7 ! 39"

" I-l-ööta"
!alt-12:47"

’ ;

24

;

;

80

;

"1

;

;

;

D

0

4

4

4

"-

4

"-

4

"5

4

"

0

"
in-b"

"p

08

TOsta ihmisen Potta tule hanen tunnia-
sans / ta taiekt pvhatEngeltthanen tan-
sans. Sillotn hanista tunntansistutmellet/
a hänen eteens eootan caicki Canssat; Ja
han eroteta toiset totsistans / nuntutn pat-
men etoitta lambat wuohtsta / Ja asetta
lambat otkialle puolellens/ mutta wuohet
ivaseinallene; Silloin sano §suningas
"atle/totta hanen oittaita puolellans otvat;
Tulrat minun Jsänt" siunatut/ omistatat se
waldacunda/locateille on walmistettu mail-
man algusta. S:llä minaisoisin/ ia te tuo-
titte mtnun ; mina sanoisin/ sa te juontte
minune minä olin outo/ ta te mtnun huone-
sen otitte; Mtnct olin alasti / ta te waate-
ttitemtnun, Saitasna/iate opitte niittua:
mina olin sangina / ia te tulitta minun ty-
otit;
g Silloin wanhurstat haudet wastatvat/
ia sanowat: HERtin eosta me naimme
sinntn isotvan/ ia ruokimme sinun "aittasa-
nowan / ia annoimme sinun tuoda e Cosea
me naimme sinun outona / ia huonesen otim-
me sinun; tatcka alaistotnna/ ia waatettm
sinuae Eli rosea me natmme sinun sairasna"
taicka fangina / ia tulemme sinun ihgöse
tenn tvasta Cuningas/ ta sano heille: toti-
sest sanon niinet tetlle: Sen tuin te oletta
tehnet yhdelle naista wähimmist minun wel-
listctni/ sen te tettte minun;
HIlloin hän myös sano nylle/totea hanen
wasemallens owat ; mengat pois mi-
nun tykoni te kirotut tsantaicktseen tuleen/
tota walmistettu on Pertelelle ia hanen En-
geleillens, Slllä minä tsoisin /taet te minua
ruorttnet; Mt’na ianoisin/ ia et te minua
luottanet, Minä olin outo/ saet te minua
huonesen ottanet : alastotn/ ia ette minua
waatettanet: mina olin sairas/ sa sangina/
ia et te niittua oppinet,

Sillotinvös nekin haudet ivastawat/ sa-
noden: HERta/ eosta me nelimme sinun
!söivan/ taicka sanowan / tatcka outona/ eli
alastoinna/ eli sairasna" tatela fangina/ia en
me sinua palwellet! Nisn han tvasta heita
sanoden: Totisest sanon mina teille/mitet et
te tehnet vhdtlle näistä ivahtmmtst / sita ette
tehnet minulle, Ia nesden pitct silloin mene-
man isaneaictiseen waiwaan: mutta wan-

blltscat isantatckiseen elamään; "

Oeks- 3; Lamput ) Lamput ilman öljytä, otvat huipä-
koöt tlmanusto.iae neealckipiitäsummuman. öinutta 6llvasi!”!(
" " "ssö sydän-!5 Jumatan armon paalle: jota teke posywälsia

hywtä töitä. Mutea ntsntutn tasa el anna tengan totsen oltu-32
nitn pite; cungin tohdastanö ustoman. v. te. Leiwtssä) TeIni
leiwtseä on Jumalan kastettu sana / sota sitek hywin ajattele sa
opetta montut muulle/ hänelle skst-; on palso huödytystäe mutta
!ote-jättö asatteletnatesille onsi-tet wähä. Slllä se ouidzesiäns
utumainen semat mutta muutama-’n tautta se enämmän hedel-
mates saatta , tuin muutamat" , sentahden se tudtutan tolsinanö
tottdeytetotsinaa- tahottiin-vestetyt.

)0021. Lucu,

BE-hanias luottele waimo Jesnten tallilla woiiellat
v. :. Jndas mene ylimmatsttn Pappetti tyges handel
putaman / o, :4; Jesus syö Päasiäts lammasta Jerusa-
!emsOpemslasiens causal ja asetta ehtolisenl v. t7, Me;
ns ljymäen tygö ttyydtmaahali ttieotlemamvao.Siel-
la han otetan kijnni/ ja wiedatt Catphapen ryges/ 9.47.
Tnnnnsta tdzens olewan Chrtsiuten Iumalan Poiant
duomttan heildäcuolemaanl v, FF- Petati ivatmo ei han-

dä tnndetvans tv, 6;.
§ns sanoihan OpetuslapsillenötTe
"edetit-"ettet tahden patto-tupe-
räst tule Pääsiälnen / la lhtnisen Polta ylön-
annetan ristinnaulitta,
"9" JllotneotounsitPappetn waattehet/ia
Kitianoppenet/ ia Canssan wanh-"m-
mathlimutcltsen Papin falun/iota tudzutttn
Caiphas: Ja neutvo pidit / tutnga he Ie-
sittentawaluyellaktinntottaisit/ia tappaisit;
Mutta he sanoit: ei Juhla päiwänä " ettet"
Canssas tule meteli; "
EOsea Iesus olt" Bethanias / Spttaltsen

"2; lopettanut caicki nämät puhet/

" :7 . A se tapahtui , tosta Ieins oles-

meno;

"

in

"5

A!

0

Simonin huones/Tuliutt" walwo hanen
masus/iolla oli Clast" tallist woidet/ ia taasi

sta Opetuslapsetsen natt/ natt-tauit he " ja
utet woide olts kylla tallist tatttu mvytct / ia

sen ymmätsi/ sanoi han heille: mttettetvai-
svarte rata waimoa:) Stllet hän teki hoivan

aina waiwaiset/ mutta en minä teilla aina
tuumine" paalle / sen on han tehnyt mlnun
tusa ikanans telma’ anngelium saarnatan

taikea mailmas/ ntsn tämä myöF tutn hän te-
ti/ pitct mainittaman hänen mutstotens;

Hmenesi/ lota tudzuttin Judas Jschars-
oth/ Pappeln pst-!metten tvgö/ ia sanot heti-

teillehänen saatan! Ia hemaataisithanelle

5;

sen hänen paan; paalle attiottesans; Co- 8
sanott: mihingä kelpa tämä haastaus; Tel- ;

annetta wattvatsten; Mutta eosta Iesus w

tuon menun tohtani; Teidttn tykönän on "
ole; Sillä sen woiten tuin häntaasi inutun "

hautamiseteni; Tott’sest sanon minateillet "-

Jllotn lati pois yxi tahdestatoisiakym- "

le; Mtta te tahdotte minulle anda" ia minä :-

tolmekymmendä hopiapenntngitct. Jasista" "-
aiastaedzet"Nnttlaesaadatenshanoa peitä. "
Mutttt,

FLO;

Chetsiuni
!atsimisen
Htsiorin
alea.

"term-et !-

" 1115.32: i.

job. 1!: 47;

"3559.
lod. I I: 2.
3: :2: !3".

0eut.IF:tI.

Judao; "
bjelke. !4:
l o.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1215.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free