- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
1040

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

"
-
!

k

"Iumöjan
pelto anda
"hs-uden.

Jinsintte
!önizö öh,
!Ie-"ole 3",
. minUK ö-
!öllinein
" 9"" -s:a.
" 3" 2;.

Kt’rja;

-in



Oma arwosa silttys sa unet et" ole mitän/ ’
sa n; saattawat tuttengm" rastat ajatuxet,
; "tatas et" se sule sen, korkejmman ilmoitet-
.xesr/ ntsn älä sijtä ptdä" "mttänt Stllä injet
pettäwät monda thmtstä / ja se puusta nesl;

A"K

sille";t"orkerfmmalle/ja synm’t ’et tule sowttetuxt’" "
"hreanal-"mwell ," " " " " ,

"thea "uhrasöyhän "tawat-asta /" hän teke
namu-"n se sotapojan teurasta Isän silmäin

:4

dä" jotca sijhen rakendakvat; " " .
" " E; snhen tarwita walhetta" että :hm-"sen
pnä Jumalan käskvt pitämän / ja Jumalan



nähden;
Et" köv

; " hetta vaateena-jata asa "wahe-"
nen letpä" tota sen otta häneldä poy/ hän on
murhata;

"2;

sa?a"sonkyllä/ tosta ihminen otketn opetta

ta to; ; ; . , ,
Hvtvtn harto-"tettu "mees ymmärtä pal-

" nn" sa hythsn toetelda mtes tatta puhua wcs-

lv;saudest, Mntta sota "ei ole mttän harjoitet-

: - ;tu/" se wähän" ymmär:ä, "Ja tvtlltdzetväts’et
; henget saattawat "paltön paha;

9",

hän" ta’ppa lähtmmät’sens; ; " "
hän ontappaja. ". ,

han/mk "ä hänen sqtä muuka 5;; "en-"n ryötäe -

, Iota toiselda otta" ’pöts hänen "tjatntxens/ 26
. Jota et" anna iyön )teksälle hänen "paltkans/ 27
— Cosea joen "kakenda ja jällens "neko maa- ;-

" ; Chscajoen tnrotlesajällens krröIIe/ cuin-"29

12"
-nä myös pälsön ophia/ ta olin nqn oppe-ut"
etten minä tattanut :atetta sanoa; Ja tulin
sentähden "uset’ntuokemanwaaraam jhencp
sit "tuen msnä sijtä wapahdettkn; "Nyt mtnä
näen/että jnmalksilla on otkta bengt: Stllä
hetaan "totwons on hänen tygöns/ joca ant-
sakasta; . . " ;""
; Jora HERra pelkä" / "ei hänen tarwita ;

U"

l
1

"d

"

Fäntkn,koiwdnss " , . " "
; Autuas""on joca HFLRra pelkät mihin"-
gä hät! "nsralda/ja mtkä on hänen lohdutu-
xens? OEFm-an silmät cadzowat aaden pääl-
le/ joeta händä racastawat, Hän on wotmal-

" " ,

"kutta tvasian/ ptlwt’ tuuma ’puolihät
wastan/ War-"elus combastusta wastan/ a-
pu langemnsia wastan: sota sydämen klost-
ta/ caswot "ihastutta/anda myös terweydem

elämänja sinnauxen; ;

spess. ",. Saasi-min ) "vate 2;"- peeonisctta saasta-seena"-
gäsia " siw "yhte-ikse en pubdsska-sit. v. 5" Jinom-rein sen"
sale-:jset cuin Pfdphee-jn näyt out !asun-" jotsia;loe1"2- U.
"paha-nn. v. 3. Waineta) !k- sinun eärwita nasatysymin mitä
"ur-muden on! sinulla onJ-malan sana.

" )04:02. Lucu; "22;
EI Jumaka mielt’styjnmalatwmain uhrein, eikä nij-
den rmonyeeni jotca cohta !ällms syndi "kervat/v.
2!. munahan mieltsiy nahm/jona händä "pclkäwättja
jolta fanpunta ja wanh-"stanna hat-soittama" v" 1", jor-
ca "mielellans Jumajalle hänet! osan; andawat/v. w;
jaetsit;!"wahen;tä/v. !4 jotca et tee ltsktlleja waiwaisille
jinha: silläJnmalatnnlt hetdänhmuons "ja on sen co-
Istaja/v, !5; "
"9; Ocawäär-"n saatua ranta uhta"
" " sen uhtr" "on saastament Ja sentab-;
tamenjumalattomatn"häwätstvs
; " 7!; et" mtllän muoto kelpa JIImaLalle;
"sumalattomatn lahjat/ et’ kelpa ensingän

20

—",-—
;

2;"

. ; Costa minä wteIäöjyytö olt’n/ tassin mt- "

saOER

hämmästymän elt" wapiseman: sillä hän on "

!saattawa/suutt" wäket’vy" !varjo "bala- thsätä synd-"ä / on Jumalan "patwe- ;
kvä luek" sora HERralle kelpa;
tekemäst/onosksasowtndouhrt,

teen? fyhjänä tukeman-" "stllä semalta-!ta pn 7
tä myönmetdän tekemän HERJran käskyns)
tahden, Wanhurscan uhet "teke Altartn "nc- ;
kayt/jahänen sutdzuttamtsens bn "marta
"sotke-"mman edesä,

pidä :tänän- unhotettaman "

ratunle hänen" rneoininjens! , .

Joea rdzens pese tosta hän tuolltfesen sat-" "so
tunutonzja tulesa "rnpe haneen jällens: mt-" ;
tä hänenhesansaiinta händä? Juurtntsn on "- 1
se thmtnen/loca synde’tns; ’tähden "paasto/sa at-;
na Iällens syndtä teke/" kenen ptdät’s hänen;
rutouyenstuulemannamttä hanen "paaston-"3"
bändäqutta3" " ; ,

3tä3nmatan kästve / seon firas uh; -
"" "ut " §sarkiana "pitä Juinalan kaskyt/ se -
uhtt autta hyty-n, I
:3"
läuhtt;" " " " !

; Iötalanpiuttaharsottta/häntekeott-"an ;
kcstosuhiin;

sa latata paha
Mutta et" "smun "pidä sentähden "hänen e- ;

sen;

Wanhurscan uhni"

" ,

onötolltnen/saet’händä"; "

"Anna Jumalalletunn-"ailvt’sellamielellä/ ;-
sa sinun esitoises tlman puuttumnyeta;

M-"täs amme nqn antta mietalaa/ja py-
httä sinunkymmenexe- flotsest;

Anna sille rotketmmalle msnniin hän si-
nulle andatn:t on" ta mötäs woit/ nan anna
se "ilotsella mielellät Söllä HERm / sota
maya jällens/on sensinulle mayawa sadze-
men kertafsest;

Alä wähxnnä ssnun lahjas: sillä et" se ole ;
ktstolltnen" Alä edzt" oma pakastan/tosta sintm - ;

; —

,-

;

1sasu-natata kqttä,s se "on vitta sämby-"s "-

pttä

379;

pessat-!3!-
main- !-
" !64 böök"

"7

äc jst :o-
venman;-

2.6059!7-"

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1092.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free