- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
645

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

in. lo; !2-

f,kro-A. IU

j; ,

spek-"nma-
7 la" paiwe.;
ai" häwäi-

3932-631;

" s

synnyn, "

"5;

. " gayaicoistaanda puhaida;

" Sihomn AmorrereinCuningan/iaOF,—

" Ja andoi heidan maans penmiseyi" k3"!;

hiu. ".- 7.

;

RSI-!os:4.

;-

"ii Scs"5in";—o" -vzeöra;sx "sa-mnu-
Jaöölini/ Jsraeiinyänenö RFFR ; — " "i

"- " "sn-"tievan eaäHerayn;-aay2 ja!

ns; änJ-imalaxni; "ykein iymasainseas; "

ani-naias; , r’a tahto/yynhcin "te-.

" " ke/-aiwss-.mass3 merisia;;si;s?s sysi-9;"

"des;" ."
—";J"o""c;apilwet nostamaan akisteissora pii-
kelisen eulenia saren teie/wig ein-le; jsaiaisi-"

8!

2 " "Joca esicoiset Egyptis loi/7 sekä,ihmisistä
etta raitasia; " "" ;

Ja andoi merckinssa ihmeiis tiiksa Egy-
" piin keskelle/Pharaolleia mikiksi-"hänen pal-
wehgoillens; . §
" "zora palion ’Canssa löi/jatappoi spake-
wcitCnningai; " —"

"5

gin Basanin Cunirrgan/ ia caicki §sanaans
waldacunnas; ’

raelillöhcknen Canssallens perimisen;

"

sinun muistos vav H-HRra loppumata,
Sillci HERra duomidze hanen Cans-"
sans/ ja on palwelioilleiis armollinen;
acanaiii epan:malai owat hopia ja;
P ri;1da/ ihmisien ka’silla tehdyt;
Heillä on sun/ jaci miian’ puhu/ heillä"
oivat silmät/ sa ei mitan nae-
Hnå’xä oivat corwat/ sa ei miian cuule/
eikä "oleh-"nge ensingcin heidän snusans;
Ionanyeä tckervat/ heviosa-heidän cal-
"iaiscns /ia caicki jotca heihin usealdawai;
:israelin huone kyitäkan ERra/ te
Aaronin humisia/kymimesi Rra;
TeLesvin haonesta kyttäkätHERra/te;
euin HER1"a pelkäiie/ tanakat HERra;;
Keseetty olcon HCRra 3wntista/ joca
Jenisalemis .asia Halleluja;

"633371. Psalmb.
I- 8 ?. (2)037.

ST,Jdckmelliiieii kijtos moninaisten Jumalan yynoäin"
" kccoin evesiäi euin oli/:ria han ioi taiwan / macin ja;
cawkin" cappalc" v. :.ja crinomaisesi/ eira han armolliscstz
!hallidzc ja suojele Christilliscn scnractmdans/ v- w. ja;
hända wapaht-iia yclasia moninaisista waaroisia/9,"4,
xnoci’i ia :laria caicki moan" v. 2;". ’ -

" Jinäkät HEch" silla han on
"- hywa/ ia hänen hywydens pysy
" isaniaickisist; ;
Ktsiiåkae raickeiir jumalain-"

"

T

O

85

0

ssillä hän-n" Wydens vpsyiimnasckiseit’I:;, "; "
ney— ywvdins pysy isan-nimien; ;
haig; hywyoeiis pysy isaniaickisest; "

ssllcllycin-nyyöyydens pvsy!iiqncatckiseit-—;
" " " "ina synt’-xi walkeudei on tehnyi/ sillöa- 7
tien "hywydens py’sv isaniaickisyst,

tien hywydens pysy yammchsisi,"

3757722" övinöde.tjs’y y ’saame-ana;
-" " ??!öi/"slllähänen hyi-:o
ivyy:jis pysy ksancaickisest, "

hywydens";yviy rian-aississ; ; ;
ellWTeTI-; kclidelläti’a osesnlla käsiwar- "-
r a/ ’ nen iv ens ane icki-
OsLRrasinunn-"mes pysyisitncaickisest" esk" ; " " wiöö ;-
Joca punaisenmeren iacoi rahna/silsa "
han"e"n hywdes pysy isaniaiäisest;
"sa andoi "Fsraeiin käydä/ silla hanen hy- "
ivydens pysy isanraickisöst,

—"

mereenntpoeti/ sillä hanen hywydcns pysy
isancaickisest; "

lä" hanen hywydens pysy ifancaickisest,

Joca suuree Cuningaelöi/ sillae hänet; hy- :- "
; ivydens pysv ijancaickisesi;

hänen hywydens pysy isancaickisest;
hanen hywydens pysy nanraickiscst;

nekut alas/ sillä hänen hyiv dens
ijancaickisest, "? pysy

nea hywydens pysy tsanraick-sisi,

nea hywydens pysy isanraickisesk;

Winkam/’" ;"" siänmhywydms pysy tias-7"
caiikisesk; " " ;

quraeax -ascian herra-"n HCR;a—;7 ;

-5

Josa ytti-samuus" thm-tteke/ silläCFä-;

- , ,

ora, tainoa! tom-eksisest on"eehin/ skllä

A

"Foca maanon’lewiicanyr" wedm panise/" 6

O

. ; Aurmgon päiwä hallidzeman/silin"hä-
. Cniin !aftahdee pota hali-dzeman/; sillä-
" Joca Egypiin "eoi "
— "Fa nerva wei Jsmelm ulos "ni-; Fni’–

Ioca Pharaon sotawakinens punaiseen- ! ;

" Jora Canssatrs weiconvm !äp-dze/ sn; "-

Ja tappoi wäkeivat Cnningat"/ sillä hä- !8
nen hywydms pysy isanraickisest" —
Sihonin Amorrereinssuningan / sillä "9
hänen hvadens pysy ijancaickisest;

Ja Ogg-"n Bainnin Cu,yinganisina yä- "

nenhywydens pysy isaniai’ckisesi;
"sa andoi heidän maans perimisen" silla "

Perimisi,n palweliallens Jsraelille/ sillä "

’ Hcin mnisti meitä/ cosca me olimmapai-

"
"

Ja lunasti meitä ivihollisistam/ sillä hä-,

"
"

Joca anda eaikelle lihaisen-ian" sillä hä-

Kaera-

"
0

se;- !1:5,

6:0" 1:6"
13:51:.
yes-"3" !7.

CeI-"Ig

LIOI,IU
29,

38-

"un-:w

24"

nium.zl:
j7-

!oku- 12, 7.

!stoi-1; !4;

;—" ," ;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0697.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free