- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
182b

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

"-;

2. Luc, IFJwid neuwo Salomot 1"! l.

4

salomo ;

tupaAd-
nlallerau-
han.

Cnningas
-Dawtd
wnmelsel-
l-inö neuwo
Salomor"

öeur. 17:

O

7;

"

nnncn ann sinnn nlmes on/ ja tehkön ha-
nentstulmens sunremmarituln stnult lstut-
mes on / ja Cnntngas rutollt wnvtesans;
On myösCum’ngas näin sanonut: Ktstet-
tn olcon HCRra Jsraelin Jurnala/ lota
tanapan on andanut wtela istuwan mlnun
istnlmellan/ että mlnun silmanl sen nahnet
owat;

len hammastylt/la nousit tarek-" euln A-
donla "tndzullut oll/ sa menlt ldzerukln tiel-
lens, Waan Adonta pelkäis Salornot/
-nonsi ja ment" ja tartut" Altarr’n sarween;
Ja se llmoitettln Salomolle/eadzo/Adonia
pella Cnnlngas Salomot/ sa cadzo/ han
" Altarln saranen/ja sano: Wanno-
ingas Salomo minulle / ettet" han
" llayr" hanen palweliatans mietalla;
Salomo sanot: jos han tahto olla toimelli-
nen mies/ ntsn et" ptda prikan tarwa hanest
langeman maan paalle/ mutta jos lotaln

tuotti hanen Altarilda / sa rosea hän tnli/
rutollt" hän: Cunlngas Salomot: mutta
S alomo sanot hän-elle: mene huonesies;

Ders. 2. Pisea) TämäAölsag oll Denvldln" awio emän-
dn; sillawalcka el hein ostanut hand-; lapsia simäyens / !ora
bäl- llman epällemärheinellesanolr nn" ontui-engin mylen-barn
suos-o ollntawloskasryynl josa eolla on ebsel set-men ole ray-
eem; ; sillä/ consensu; :wn coocubj:us k-cjr matrjmoninm.
Oers. !6. Cumarsi Euuingasi) Cumarramlnenon myös po,
ha’ö "Naamatus / :ostaja-n nn:ktsiaja rumana sen edes / salla
han jongun eunnlal; sa "so-yden nanna? s: nn luwallinen/ mnu-
roln tumat-tammen om "rosea sotu wahwalla ns colla ja roewvlln
notklsta hanen sndäms" polwet sen puoleen/!onga hän pltäl
Jumalananö saaut-asanans. Sllläeawalla el pldä teean eu-
marl-eeealnam multa alnvata Jmnalarni lninl" 4. Ll rasiä
sentähden seura / ehka luwallinen on enmarra Cunsngast / ja
Lsiwalde" elrultengan ole luwallllsell tumatta tuonutta pyhtä
laheldan tuwlanol sillä seon peran-osasa rama-tammen.

II- Lucn;

nen wtrasans/ ia waeldaman callls HERl-an kä-
skyisl ena bart menestyis/v. :, coslaman sirä tver-al jon;
ga Joab ali wuodattanut/v. ;. hywin rektmän Barsil;
lain lansillel 9,7, rangalscman Simein v. 8, Dawid
tuol" v—"";"o. Adonla alw Ablsagi emännelxen" v. 1;.
Salomowihaslrllja anda hänen tappa/v. n. paneAb;
Jacharin pois wiralda/ v. 23. anda Ioabtn tappa / v.
28. Simej tield-sn menemask pals Iemsalemisk/ v, zö.

1437; U dal.

seren Lals / ettas ollsit ymmärtåjvåmc"
ratklsa nnsätulns teet/ ja :unga sini siuu
kaanaat; Cttä HERra wahwlstars sa;
nans/ longe! hän on mlnulle puhunut jasq;
nonnt: jos snmn lapses katkewat heidat;
tiens/ että he waeldawat ustolllsest minun
edesanr" talkest sndamestans sa tatkesi siclu-
stans/ ntsn el sinnlda tkanans ptda" puutta
man mtes Jsraelln istuimelda;
YA sina tiedat mttä Joab ZernJan poj-
ta on tehnyt mlnulle/ autahan teki :ah
delle sodanpaamlehelle Israelts/ Abnertlle
Nerin posalleja Amasalle Ietherln pojalle/

"1

aatra hän tappol/ ja wuodattr’ sodan weren

pahutta hanes löntan/ ntsn hanen plta tno- "
lernan; Ia Cnnlngas Salomo laheta" ja"

"jes Absalonrl;

"Mahanatnilsnl

!toimelltnen mtes la ttedåt mttäs teet hänelle/

SAwid neuwo Salamae tnollrsans ahkernreen ha, 8

;Seidzemen ajasialca olr" hanCnntngas Ha
"bronis/ sa colme neljättäkymmenda "alFF "
stalta Jernsalemls; Ja Salotno :stus "? "

rauhas/ la andat tnlla sodat: weren wyöns
paalle/ jota olr" hanen suolillans/sa hanen
kengätns paa’lle/jotta oln hanen- salalnsans,
Tee sinun tonneslalkem nlsn ettes wie ha-"
nen harmalta tarwojans rauhas hantaan,

Ll tee Barsillaln sen Glleadr’terln lap-

sillelantptus "na he syöwatsinun pön-
daldas ; sentahden etta he pldlt tdzens nn"-
nnn tygöm" / rasta" nana pakenm sinun wel-

03

;-

Acadzo stnun tykönas on; " ; lGe-

; .ran potta Jeminin pojan B nnliilsi/
lora mtnlla" haplällsest klroilt/ mennesani
Mutta hän tuli md
nua wastanJordanin tykönä /silloln wan-
noln mitra HERran rantta/ sa sanoin: en
"mlnatapasinua mteealla, Mnttaalasina
"anna hanen wiatolna olla/ silla sina olet

O

"0

kettäs la’hetatha’nen harmat tarwans weri-
!sa hautaan;

; ) Iin nuckniDawld häneanatns tara
" sa/ ja handattln Dawtdln §kaupun
jaan; IaatealontaDawrd alrolluthrae-
;lt"n Cnntngas/ ott" nelläknnntnenda alastalta;

säns Dawtdtmsinlmella/ ja hanen walden

Eera hart sen lntwara relilrelyry hanentnollal v, ;;.

; Osca alta lähestnr" etta Dawl-
JJ" ’ din pltr" tuoleman/ kask-"han po-!
" "" "lallens Salomolle / sanoden:

" " Mlnä menen tallen mallmank
tietlf/ ntsn rohwalse "nyt idzes la ole mies;
Ia plda netta HERra sinun Jumalas on?
kaskenne-misa ettäs waellat hanen telsans/ja;

tundas suurest wahwistetttn;
Mutta Adonla Haglthin

BathSebart Salomon aitin tygö; ",söka

sanot: tuletcosranhall-sest!hansanonraw

pidathårserr saatyns / kaskyns / oikeudens waldacund"a olr" annum

"antannt-aren" nana-in on knn:ltettu MoI olr" kaandanr;t caswons marun

ballksist; Jasanot: mtnullaonjotallnpln "

!?Uwisi simm tansas, BathS-ba sanon
puhu; Ja han sanot"

ja caick! Jskakl

,-—”

7

wlsmclseuch; " ,

"ö-

-—
0

"-
"-

polta tull" "

; sinä tiedat että’ "

2.8:m.lö-"f ’
2.52-11.19: 1"
2;" ;

;

Clnlingas !
Oawld
eaole.

ll. "4.2417-
a. n" c-
!040"
53:; :- 2;"-
cy" "75"
2.97719!-
1.0;le
27.

Adonlä"
no 245799;
emaan;-
jens"

p!sölsm„//"
csia

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0416.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free