- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
110a

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

3:2; pidek.

" !ot-"tuta’-

"in- hedel-
in-ät mie"

..-;,"—" " ""

Matjenaliset

2!"

"sinulda/ ta se onsinnlle syndi, Waaitjol-

-; diä; Mitä siniin hnnlistasön käynytnlos/

"
.5

;" ininmäe
"sll pelloik-
; "md-ut! "

i
;
", Ieeansö,

nikinän-
6 kan-

27

Ostas HERralle sinnn JumälallesIö-’
" takin lnpat/ nqn äiä tvestvytä mata si-
, ta/ sillä HERra sinun Jumaläs sen sveltoi

jlet sinä torakan lnpa/ nisn ei ole sinnlla syn-

senjälken pidä sa tee/ nqneuins HERralle
sinnnJumalalleshytvällä ehdolla luwannut
olet/ sitä tnmssuullaspnhunnt olet; "
TOstas menet lähtmmäis’es wisnainä-

keen/ nisn syö miinamarjoja himosjäh
ken/ ettäs" rawitan: mtttta älä patee mitä-
"kän astiaas; "Coseas "menet iähimmäises
;lathaon/ niin tartot" tähkäpäitä / mutta älä
sirpiiiä lähimmäises laiho niitä,

"veks- t- TuI-man yER-an senraeundaan) seon-tohmi-
gun !vit-taan cli halinut-en, v. ;- äpäeän ) Ei tahko "JUmaia
että äpäräe tunsie johongun cuuluisaan wirtaan ; tu sie mei
"Uwioskäsky ytdäinö eadzoreamanyiön. Simnineiwtrathei-
dän tahtms eadzoeai; ym" ta :adat-iin heidän woimans.
Colmannentm-am ettet yhteinen hywäia hoödoeys sen tautta
!maruta wahingota sais ; sillä nsein ( !vaick-ei aine-) lapset
!vanhimbain-awut periwät sR-tinse euin ö:cctu on !3. caj;
kirjoi-.jeu- E-poieaxanna Jsänö pahat-to ; ymmärretän enno-
massest !janeaickiseiiranga-siuyesi. Joea Iumalan armosi an-
netan andy-" !o- he muutoin nswwenCni ujen päälle/sa hy-
wänä pvsywät. v; 5" älä toin-ota rauha eli !otatin hyty-1) Tällä
ymmärretäite enin sanoten on" wirta ta valistus / !oh-mga bkk"
dänet pitänyt mieman/ nti-utom piet heitä autettaman andi-
mella " ni- v- 9" Catettnnisess pahudesi) se on; ettes "dze oli;-
nuhdenapa" woimat- " lood-n" nitn-uin kliiie sa Saulille ta-
padtni- v" !5 skara-mmvii ) )ii-nenin jain-sen Lsiwallanwar-
!elun-mala. v. 3;. öupa) quzo 2,7. cay. I-enjnv" 2."ja niuin.

0; ;"
)007" lEucu;

ssiReokiriasi/v. i. Åsictr nainen wapandestnt.n ykin;
"mm köyhiidii panin" "tawast/jonga häit idze nnnn,
"yms mrwidz-"sin ö.ja ino.ein Jhmism !varast-!ske-
"in moitteita/v. 7; cnnlla Papptjni ette! he rangaisi-!tss
!pitttlilla/v. 8.kreldän työwäen paleta pidänämäst /v;

"t-toisk"in toisti: tahden tiioltrtamast/ v. "6. köyhä-"n oi-
enna täändämasiw. !7. Elo anva tyynni köyhäinedest
ori.imnsii v. :9"

- Os totu otta waimon asvit-

. jens/ja tapaht-r ettei hän sijtte
!öydä armo hänen "silmäinse-
ves/että hän on lövtänyt jongun
häpiän hänen tansans/ ntsn kirioittaean hä-
nelle erokirjan/ia andatan hänen käteens/
ja ajatan hänen huonestans pois, Costa se
hänen hnönestans) lähtenyt on/ mene pois"
iatuie jongun toisen miehen emännäxi; Ia
taas se toinen mies rupia händä wihaman /
ia hän kirjoitta häneile erokirjan/ja anda hä;
nen käteens sa asa hänen hnonestans pois/eli
jos se toinen mies/enin hänen emännätens
otti/ tuote; 776,21 hänen ensimäinen miehens
jota-hänen ajoipois/ei ptdä händä ottaman
iällens emännäxetts" / sijtteenin hän tnlt

"

w

.p

edes "tres maata saastuta/jonga HEMa

7"" USJ Kirsa:

saastaisen: sillä händntanhistnsHERran"

"! Os sotii on "hänellensäsken emännän"
4 ” nainut / " "eihänen "pidä menemän "so-
taan / etkä sndä hänelle nivskeeö "panda-
man/ waan öltaiifväpana hiiönesins aia-
stajan päiwät / että hän sais irosta emän-
däns "cansa/" jonga hän nainut en;

"" La" myllyn pä.älistä eiialaista "ki’tve kenel-
Adäkän pandiyi ota:sillä hän pani sinnlle
sielnnspandhii; " "
WOsjotul-thäniötä stettin warastahä-

"nen weljeistäns/ Jsraelin lapsist/ ia
pane sen pandin" taicka myv/ sen wartan
pitä tuöleman / ettäs erottaisit pahan si-
nnstas; ; " , "
KTa tvisust waari spitalinen rangaistu-

tesi/ ettässen tvtsust teet sa pidät/ tait-
ki mitä Letvitat ja "papit opettamat sinulle/
ia mitä ’minä heille käskin/ ne pitäkät ta nes-
den iälktn tehkät. Muista mitä HERra
sinun Jumaias" teki tiellä MirIamille / to-
sta te öLgvpkist läxitte,

älä mene hänen huonestans panttia o’t-;
taman; Waanseiso niiona/sa seiollesiai-’
naisit, tandatan idze panttins sinun kätees;
Waanjos hän "täynny’t on/ äiä "mene le-
ivätä hänen pan ’t’llans-; Waan anna hänen
panti-"ns jällens ennen auringon laskemata"
että hän maeainivaatteisans ta siunais si-"
nua/ sa se luetan sinnlle wanhurseanveyt"
HERtan sinnn Jumalasedes;

" läpidätäpalckasildä köyhäldäjatatwio-
Azetvalda sinnn tveljeisseas/eiimnutakai-

7867;;

in

0"

A;

0

?! coscas jotain lainat lähimmäiselle8/; "

—"

seldaiota on sinun maallas sinnn potteisis;

päiwänä/ ennen anringon laskemata; sinä;
hänon hätäynnyt ia si-"tä hän elä/ ettet; hän;
huudais HERran tygö sinnn tähtes/ ia se;
lnetaisin sinulle synnin;

’ . myös lapset Isäinsedesiy" mixtta eukin!

nä mnutalaisen eli orwoin oikeutta /
"lä myös leskeidä ota tåoäakteita "pan-

ngyptis/ ja HERra sinnn In’malas siel-;
indä sinnnjohdatti/ sentähden minä "sinua kää
"sken ettäs nämät tetisit;

lyhde sinuida sinne unhöntr/ älä pa-

Isinun Jnmalas perimiseti sinulle anda;

laia sitä ottaman/ ivaan inuueainisen"/ or-

Waan maya hänelle hänen pantane;) sinä "

dm; Waan mutsia etta etna-"ein on"- or-a? "

2

"
;

IIO;
"sen "ad-
imr ":si;
maist-ek
wuonna

5" wapa tea"
b:t-:4537.

Idinissei! 1
warenista;
"et-.

Tindä. 2 "t

" .
".niin.nini

Cllnkiaisi"
desit-appe-
tawasta"-
eee.

!.ee,l 3""

Unm.12;t5

Rfeidän

pamit-1 "

!vanne-7:! ! c
mm" m-

l :," "

"ny b in

.vkin ;”,-

ka"

1:7 !9: !73"
"köb-sssss;

" J pidä Jsät euolemanjastenedesi/ "eikä-5 Jin 2".

!Minsi "76-

sik" Sdesi.

tuoltan oman syndins) edest; Ajz Fins;—, §35. .8"

2 11:3"14:5

Atostas pellosias elon lätkät/ ja—:9;";;""-—j"";-—"

i "

——

Tct "

woin

I

"4

namn, "

3.122.354 "

;;-;–ö;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/0271.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free