- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1517

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ö - österbottning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



österbottning – 1517 – övet

österbott‖ning, -en, -ar, Bewohner(in) m (f)

                von Österbotten,

        -nisk, a. österbottnisch.

Östergötland, npr. Östergötland, Ostgotland n.

österifrån, se under öster II.

österlandet, best. form das Morgenland, der

                Orient.

österl‖änding, -en, -ar, se -lånning.

        -ländsk, o.

                morgenländisch, orientalisch. Seminariet

                för ~a språk unäv. Orientalisches Seminar,

        -ländsk|a, -an, -or, kvinna Morgenländerin,

                Orientalin f.

        -länning, -en, -ar,

                Morgenländer(in) m (f), Orientale n. Orientalin f.

Östermalm, npr. Östermalm, Osten m (von

                Stockholm). På ~ im Osten (von

                Stockholm), in (auf) Östermalm.

österom, se under Öster II.

österrikare, -n, -, Österreicher(in) (utt. ö) m (f).

Österrike, npr. Österreich (utt. ö) n.

                ~-Ungern Österreich-Ungarn n.

österrikisk, a. österreichisch, ~t mynt

                (mynt-fot) österreichische Währung (förk. ö, W.).

        -|a, 1. -an, -or, kvinna Österreicherin f.

                2.

                -an, O, språk Österreichisch n.

        -ungersk, a.

                österreichisch-ungarisch,

östersjö‖hamn, Ostseehafen (utt. b) m.

        -handel,

                Ostseehandel m.

        -kust, Ostseeküste f.

Östersjöländerna, pl. npr. geogr. die

                Ostseepro-vinzen.

Östersjön, npr. best. form die Ostsee (utt. X).

östersjöprovins, Ostseeprovinz f.

österut, adv. ostwärts.

Östeuropa, npr. Osteuropa n.

östeuropeisk, a. osteuropäisch,

östflandern, npr. geogr. Ostflandern n.

Östfranken, npr. Ostfranken n.

östfrankisk, a. ostfränkisch, -a, -w. O, språk

                Ostfränkisch n.

östfrisisk, a. ostfriesisch,

                östfront, Ostfront f.

öst‖göt, Östgöte m.

        -gotisk, a. ostgotisch,

        -göta,

                se -götsJs.

        -göta|mål, Ostgotländisch n.

        -göt|e,

                -en, -ar, Bewohner(in) m (f) von

                Östergötland (Ostgotland), Ostgotländer(in) m (f).

        -götsk, a. ostgotländisch, von Östergötland,

        -götsk|a, I.-an, -or, kvinna Bewohnerin f von

                Östergötland, Ostgotländerin f.

                II. -an, O,

                språk Ostgotländisch m.

östkap, se Ostkap.

öst‖kust, Ostküste f.

        -lig, a. östlich.

östra, a. best. form östlich. indiska halvön

                geogr. Hinterindien n. die Hinterindische

                Halbinsel; sidan die Ostseite (Ö)~

                Sverige Ostschweden das östliche

                Schweden.

östromersk, a. oströmisch. riket das Ost-

                römische Reich,

östslaver, pl Ostslawen (pl.).

öv‖a¹, tr, üben, barmhärtighet, nåd m. m.

                Barmherzigkeit, Gnade m. m. üben; ~ kritik

                på ngn, ngt Kritik an e-m, etw. üben;

                missbruk med ngt Mißbrauch mit etw. treiben;

                ~ sig i en konst, ett ämne sich in e-r Kunst,

                e-m Fache üben; ~ sig i att rita, skjuta sich

                im Zeichnen, im Schießen üben; sig i

                att tala tyska sich im Deutschsprechen

                üben, sich üben. Deutsch zu sprechen; ~

                sig på pianot auf dem Piano üben; sig på

                de svåraste ställena die schwierigsten

                Stellen üben; ~ sig på en sång, en sonat ein

                Lied, e-e Sonate üben. – Med beton. adv. ~

                in einüben, ~ upp minnet das Gedächtnis

                stärken; ~ upp sig i ett språk in e-r

                Sprache Fortschritte machen, sich in e-r

                Sprache sehr vervollkommnen,

        -ad, p. a.

                geübt, geschult. Man blir (är) man kommt

                (ist) in Übung.

                1. över, I.prep. über (dat. o. ack.). 1. I rumsbet.

huvud, se -huvud 77; ~ måttan, se -måttan]

                ~ varandra übereinander; ~ ända, se -ända–´,

                hålla armarna korslagda bröstet die

                Arme über der Brust verschränkt halten;

                bron floden die Brücke über den Fluß;

                slå ihop händerna ~ huvudet die Hände

                über den Kopf zusammenschlagen; få ett

                slag huvudet e-n Schlag über den Kopf

                erhalten; knäppa ihop händerna knät

                die Hände über dem Schoß falten;

                hårbeklädd hela kroppen über den ganzen

                Körper behaart; han har en päls ~

                rocken über dem Rocke trägt er e-n Pelz; han

                bor ~ mig er wohnt über mir; ett

                åskväder drog upp ~ berget ein Gewitter zog

                über dem Berge herauf; vattnet gick

                honom ~ axlarna das Wasser ging ihm über

                die Schultern; vägen går ~ berget der Weg

                geht über den Berg; det går ut ~ mig es

                geht über mich her; lockarna hängde

                hans axlar die Locken hingen ihm über die

                Schultern; alltid hänga ~ böckerna immer

                über den Büchern hocken; Damoklessvärdet

                hänger ~ honom das Damoklesschwert hängt

                (schwebt) über ihm; jag är höjd ~ sådana

                dårskaper ich bin über solche Narrheiten

                hinaus; knappast hade han kommit ~ tröskeln

                kaum war er über der Schwelle; staden

                ligger 1000 m. ~ havet die Stadt liegt 1000

                m über dem Meere; luta sig ~ arbetet sich

                über die Arbeit beugen; luta sig ~

                balkongen sich über den Balkon lehnen; resa

                havet übers Meer fahren; se ut ~

                havet über das Meer schauen; en fin

                rodnad sprider sig ~ anletsdragen über die

                Züge breitet sich e-e feine Köte; skogen

                sträcker sig hela sluttningen der Wald

                dehnt sich über den ganzen Abhang aus;

                tårar strömmade ~ hans kinder Tränen

                liefen ihm über die Wangen; taket störtar

                samman hans huvud die Decke fällt über

                seinem Kopf zusammen; vara upphöjd ~

                erhaben sein über (ack.); knappt var det sista

                ordet ~ hennes läppar kaum war das letzte

                Wort über ihre Lippen; arbetet växer honom

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1527.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free