- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1493

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Å - åtala ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



åtala – 1493 – återfående

                klageznstand versetzt werden,

        -a¹, tr. ~ ngn

                e-n anklagen; han har blivit ~d för ocher

                er ist wegen Wuchers unter Anklage

                gestellt worden,

        -ande, Anklage f.

        -s|rätt, jur.

                Recht n öffentliche Klage zu erheben.

åtanka, -n, O, se åtanke.

åtanke, -n, O, Andenken n. Behålla ngn i

                vänlig sich e-s freundlich erinnern; ha

                ngn i ~ sich e-s el. an e-n erinnern, e-s

                gedenken, e-n nicht vergessen; han är

                ännu innesluten i vår ~ er steht noch bei

                uns in gutem Andenken, er ist noch in

                unserer Erinnerung; jag her att Ja vara

                innesluten i benägen ~ vid framtida order

                hand. ich halte mich Ihrem freundlichen

                Andenken bei ferneren Beziehungen von

                hiesigem Platze empfohlen, ich bitte, sich

                meiner . . . gütigst erinnern zu wollen, ich

                bitte Sie, mich ... in geneigter Erinnerung

                zu behalten; komma i berücksichtigt

                werden, in Frage kommen; han anhåller

                att få komma i ~ vid platsens besättande äv.

                er bittet, bei der Besetzung des Platzes an

                ihn denken zu wollen.

åtbörd, -en, -er, Gebärde f.

        -s|språk,

                Gebärdensprache f.

åtdrag‖a, se draga B. 33.

        -ning, Zuziehen,

                Rest(er)ziehen n.

åteck‖na, -ning, se påtech|na, -ning.

åt]el, -len, -lar, Aas n. Där är, församla

                sig och örnarna bibl. wo [ein] Aas ist, da

                sammeln sich auch die Adler (Geier, Raben).

åter, adv. 1. tillbaka zurück, wieder. Fram och

                ~ hin und her; bringa ~ wiederbringen,

                zurückbringen; fara, gå, resa fram och

                hin und zurück fahren, gehen, reisen; ~

                vända om, ~ gå hem wieder umkehren,

                wieder nach Hause gehen.

                2. anyo wieder,

                wiederum, von neuem, aufs neue, abermals,

                noch einmal. Nej och ~ nej! nein und

                abermals nein! tusende och tusende Tausende

                und aber Tausende; ~ igen noch einmal;

                iv; och ~ igen immer und immer wieder;

                landet fick ~ fred das Land bekam wieder

                Frieden; ~ ha tre veckor gått wiederum sind

                drei Wochen vergangen; ~ uppdyka wieder

                auftauchen; ~ valbar wiederwählbar;

                visa sig äv. wiedererscheinen.

                3. kvar übrig,

                zurüc~

                4. däremot dagegen, hingegen,

                indessen, aber. ... och detta ~ |igen] (å sin

                -ida) beror på ... und dieses wiederum hängt

                von . . . ab.

                5. Betr. verb, sms. med -v f. se resp.

                verb.

åter‖avträda, tr. wieder abtreten,

        -avträdelse,

                Wiederabtretung f.

        -begära, se -fordra.

        -bekomma,tr. zurückbekommen,

                wiederbekommen.

        -bekommande, Zurückerhaltung

                f.

        -berätta, tr. wieder-, nach|erzählen.

        -berättande, Wieder-, Nach]erzählung f.

        -beställande, post. Mot ~ gegen Rückgabe (förk. G. K),

        -besätta, tr. wiederbesetzen. en plats, ett

                land e-e Stelle, ein Land wiederbesetzen,

        -besättande, -besättning, Wiederbesetzung f.

        -besök, se motbesö~

        -betala,tr. zurück-,

                wieder|[be]zahlen, rückzahlen, ngt till ngn

                e-m etw. Lån att vid anfordran auf

                Verlangen rückzahlbares Darlehen

                (Darlehn).

        -betalbar, o. rückzahlbar,

                sbetalning, Zurück-, Rück|zahlung, Zurück-,

                Wieder|bezahlung f. i sht rorsakr. av premier

                Rück-gewähr f. -betalnings|skyldighet,

                Rückzahlungspflicht f.

        -bildas, intr. dep. vetensk. sich

                zurückbilden,

        -blick, Rückblick m. äv.

                Rückschau f. Göra (kasta) en ~ på ngt e-n

                Rückblick auf etw. (ack.) werfen,

        -bringa,tr.

                zurück-, wieder]bringen. ~ ngn till förnufi

                e-n wieder zur Vernunft bringen, -bringande.

                Zurück-, Wieder|bringen n.

        -brytande, jfr

                resning

                3. -bud, 1. k varor Abbestellung f. Giva ~

                om varor, skicka på varor Waren

                abbestellen.

                2. å Inbjudning Absage f. Få ~ e-e

                Absage erhalten; se ngn skriftligt ~ e-m

                abschreiben; skicka ~ absagen lassen,

        -bära, さ

                tr. wieder-, zurück|bringen, ngt till ngn e-m

                etw. pengarna till ngn e-m das Geld

                zurückerstatten el. wiedererstatten,

        -bärande, -bär[n]ing. Wieder-, Rück-,

                Zurück|erstattung f. ~ av skatter Steuerrückvergütung

                f.

        -börda, tr. zurückkaufen, i vidare bem.

                återgiva wiedergeben. Han blev ~d till osi

                bildl. wir haben ihn zurückgewonnen,

        -bördande, Rückkauf m. Hans ~ till

                tiks-dagen seine Wiedergewinnung für den

                Reichstag.

        -erövra, tr. zurück-,

                wieder|erobern.

        -erövring, Zurück-, Wieder-, Rück

                -eroberung f.

        -fall, Rückfall m. äv.

                Rückschlag m. ~ i Rückfall in (ack.),

        -falla,

                intr. zurück]fallen,

        -sinken, wieder verfallen,

                i in (ack.). ~ (1 ett brott) rückfällig werden;

                det -faller på honom das fällt auf ihn

                zurück; godset -föll till... das Gut fiel an

                ... (ack.) zurück,

        -fallen, p. a. ~ förbrytare

                rückfälliger Verbrecher. -falls|feber, läk.

                Rückfalltyphus m. Rückfallfieber n.

        -finna,

                 ᆯ tr. wiederfinden, finden,

        -finnande,

                Wiederfinden n.

        -flytta, se flytta B. s. a) o. b),

        -flyttning, 1. Zurück|stellen, -setzen, -tragen n

                m. m.

                2. Zurückziehen n. till en stad, en

                våning nach e-r Stadt, in e-e Wohnung,

        -fordra,

                 ᆯ tr. zurück|fordern, -verlangen, -begehren,

        -fordran, Rückforderung f.

        -frakt,

                Rückfracht f

        -frysning, fys. Regelation f.

                Zusammenfrieren n nasser Eisstücke, -få, ᆯ tr.

                zurück-, wiederlbekommen, -erhalten,

                -erlangen, -gewinnen. ~ sitt goda lynne äv.

                seine gute Laune wiederfinden, ~t sin hälsa

                seine Gesundheit wiedererlangen; målet

                die Sprache wieder|erlangen, -gewinnen;

                ~ utlånade pengar das verliehene Geld

                wieder-, zurück|bekommen, -erhalten; jag ber

                att ~ provet hand. fiv. ich erbitte mir das

                Muster zurück,

        -fående, Wieder|erlangung,

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1503.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free