- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1416

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - varna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



varna – 1416 – vart

varn‖a¹, tr. warnen, ngn för ngt e-n vor etw.

                (dat.). Ett ~nde exempel ein warnendes el.

                abschreckendes Beispiel; ~d av .

                vorsichtig el. klug geworden durch det

                för efterapningar man hüte sich vor

                Nachahmungen er för följderna, som ert

                beteende kan medföra äv. ich mache Sie

                auf die Folgen aufmerksam, die Ihr

                Betragen nach sich ziehen kann; han ~de för ett

                höjande av budgeten äv. er trat gegen e-e

                Erhöhung des Etats auf, et sprach gegen

                ..., er nahm gegen ... Stellung,

varnagel, s. oböjl. warnendes Beispiel, Warnung

                f. Honom själv till straff och androm till ~

                ihm zur Strafe und anderen zur Warnung.

varn‖are, 1. Warner(in) m (f).

                2. ⚙ Warner,

                Küfer m.

        -ing, Warnung f straff Verwarnung

                f ibl. Verweis m. ~ för ficktjuvar! vor

                Taschendieben wird gewarnt! det år en ~

                för lättrogna människor das ist e-e

                Warnung für leichtgläubige Menschen; låt detta

                bli en ~ för dig laß dir das zur Warnung

                dienen; tidningen fick en die Zeitung

                wurde verwarnt; tag detta till nehmen Sie

                sich dies zur Lehre; tjäna till ~ zur

                Warnung dienen,

                varningsllgrad, Stufe el. Art f des Verweises,

        -ord, Warnungswort, Warnwort n. Warnung

                f.

        -rop, Warn[ungs]ruf m.

        -signal,

                Warnungssignal n.

varnödlor, pl. zool. varanidas Waraneidechsen,

                Warane (pl.).

varolsbpygga, anat. Varolsbrücke f.

var‖om, I.adv. wonach, wovon, worum.

                handlar det i worum el. um was handelt es

                sich? ~ tala nif worüber sprechen Sie? jfr

                om II.

                II. konj. ~ icke wenn nicht, wo

                nicht; han skall göra detta, ~ icke, är han

                avskedad er soll dies tun, wenn el. wo nicht,

                so ist er entlassen; tig, ~ icke, gär jag min

                väg schweigen Sie, sonst gehe ich.

        -omkring, adv. wo herum, um welchen (welche,

                welches).

1. varp, -ar, ⚙ rår. Kette, Anschere

                Aufzug in.

2. varp, -et, ort. med not Zug, Netzwurf w.

                3. varp, -et, O, gruyt. taubes Gestein.

                4. varp, -et, 1. skeppsbyggn. Draht m.

                2. ⚓ se

                -ankare.

1. varp|a, ⚙ tet.I.-an, -or, se -or,

                II¹. tr, an-

                scheren, anzetteln, anschweifen.

2. varpa¹, tr. ᚼ warpen, werpen, verholen,

                verwarpen. – Med beton. adv. ~ sig fram sich

                fortwarpen.

varp‖ankare, Wurfanker, Warp,

                Warp-anker m.

        -bom, se kättingbom.

        -garn, ⚙ vät.

                Kettengarn n.

        -hög, gmn. [Erz-]Halde f.

        -lina,

                se -tross,

        -ning, 1. ⚙ tät. Anscheren, Scheren

                n.

                2. ~ Warpen, Werpen, Verholen n.

        -maskin,

                ⚙ väv. Kettenstuhl m.

        -not, -en, -ar, os~

                Schleppnetz n. -or, pl. ⚙ tet. Scher-, Zettel|

                rahmen m.

        -slike, hand. Organsin m. Orsong,

                Ketten|seide f.

        -stol,

        -maskin, -trikå,

                Kettenware f. -trikå|maskin, ⚙

                Kettenma-schine f.

        -trikå|stol, ⚙ Ketten[wirk]stuhl m.

        -tross, Warp-, Werp|trosse f.

                Strom-ankertau n.

        -tråd,väv. Ketten-,

                Schuß|fåden m.

varpå, adv. worauf, woran; itr påI.

1. vars, rel. pron. gtn. sing. o. äv. pl. dessen,

                deren. För ~ skull um dessent-,

                derent|willen, -wegen; ~ make, se make 3.

2. vars. F Ja jawohl, ja gewiß; nej ~, se

                nej visst inte under nej L

varsam, a. vorsichtig, behutsam, schonend,

                bedächtig, achtsam, sorgfältig,

        -het,

                Vorsicht, Behutsamkeit, Schonung,

                Bedächtigkeit, Achtsamkeit, Sorgfalt f.

        -ligen, adv.,

                varsam,

varsamling, läk. Eiter|ansammlung, -anhäufung

                f.

Warschau, npr. ceogr. Warschau n.

varse, a. oböjl. (pred. gewahr. Bliva ~, varsna,

        -bliva, ᆯ tr., se varsna,

        -blivning,

                Wahrnehmung f.

vars|el, -ein o. -let. O, Vorzeichen n. Warnung,

                Mahnung f. Det är ett om hans död er

                hat sich angemeldet,

        -förnimmelse,

                Vorahnung f.

var|serum, läk. Eiterserum n.

varsko³, (pres. ~r, ~dde, ~tt), tr, warnen, ~

                ngn om (för) ngt e-n vor étw. (dat.) warnen,

                e-n von etw. benachrichtigen. Polisen är

                ~dd die Polizei ist benachrichtigt; en

                seglare e-n Segler melden,

        -ende,

                Warnung, Benachrichtigung f.

varsla¹, intr. om ngt etw. prophezeien el.

                verkünden; ~ gott för framtiden von guter

                Vorbedeutung für die Zukunft sein,

varsna¹, tr, gewahr werden, wahrnehmen,

                erblicken, entdecken, ~ ngn, ngt år, e-s, e-r

                S. ansichtig werden; ett misstag e-n

                Irrtum el. äv. e-s Irrtums gewahr werden; ett

                skepp ~des ein Schiff wurde gesichtet;

                jag ~de honom bland mängden ich erblickte

                el. gewahrte ihn unter der Menge; jag

                att jag hade glömt min portmonnä ich

                bemerkte el. wurde gewahr, daß ich meine

                Börse vergessen hatte.

varsovienn, -en, -er, man. Varsovienne f.

var‖stans, adv. Något, Ute F beinahe

                überall.

        -städes, se föreg.

var‖svulst, läk. Eiterigeschwulst, -beule f.

        -sår,

                läk. Eitergeschwür n.

Warszawa, se Warschau,

1. vart, I.se 5.vari,

                II. adv. wohin, ~ gäller

                resan f wohin geht die Reise?~ ser nog,

                du vill komma bildl. ich sehe schon, wo du

                hinaus willst.

2. vart, s. oböjl. Ingen nirgend wohin; man

                kommer ingen man kommt nicht vom

                Flecke; man kommer ingen med er mit

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1426.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free