Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - utfallande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
utfallande – 1383 – utfärda
Gewinn herausgekommen, auf mein Los ist
ein Gewinn gefallen; till belåtenhet, se
belåtenhet; avgörandet utföll till hennes
nackdel die Entscheidung fiel gegen sie aus;
dornen utföll till hans nackdel äv. der
Urteilsspruch lautete gegen ihn.
3. om floder, se falla
B.
22. d). Floderna i havet år. die Flüsse
gehen ins Meer.
4. om pengar, rän~ kapital
verfallen, fällig sein (werden), zahlbar sein
(werden). Pengarna ~ das Geld wird fällig el.
wird ausbezahlt; de på kapitalet ~nde
räntorna die linsen, die das Kapital abwirft el.
ergibt.
6. utfara i ord. ~ mot ngn gegen e-n
ausfallen,
-ande, 1. Ausfallen n. Ausfall m.
vid fäktning Ausstoßen n.
2. om floder Mündung
f. i in (ack.).
3. om pengar Fälligkeit f.
utfallsildike, se avloppsdike,
-port, ⚔ fortif.
Ausfall[s]|pforte f -tor n.
-ställning, fåkt. Ausfall[s]stellung f.
-vik, se mynning svi~
-vinkel,
fys. Ausfall[s]winkel m.
utfara, se 2. fara B. 28.
utfart, i alla bet. Ausfahrt f.
-s|ort, ⚓
Ausfahrt-hafen m.
-s|signal, jimy. Ausfahrtsignal n.
-s|väg, AusfahrtstraÄe, Ausfahrt f.
utfattig, a. blutarm, bettelarm, F abgebrannt.
utfestad, p. a. F verschwiemelt,
utfila, ᆯ tr. ausfeilen.
utfinna, tr. 1. se finna ut.
2. bildl. ersinnen,
ausfindig machen.
utfira, JU tr. ⚓ fieren. ~ en båt ein Boot
niederlassen; ~ en tross e-e Trosse fieren el.
wegfieren. jfr 2. fira.
utflugen, p. a. ausgeflogen,
utflyg‖a, se flyga B. 24.
-ande, -ning, Ausfliegen
n.
utflykt, -en, -er, Ausflug m. med vagn m. m.
Ausfahrt, Spazierfahrt f liten utf&rå F Spritzfahrt
f. F Kutschpartie bildl. avrikelae
Abweichung f. ~er i bergen Ausflüge ins Gebirge;
en ~ i det gröna äv. e-e Landpartie; jag har
gjort en liten ~ till L. skr. ich bin schnell
einmal nach L. gerutscht,
utflytila, se flyta B.
15. -ning, Ausfließen n.
Ausfluß m.
utflytt‖a, tr. utflytta B.
11. råmärken
Grenz-zeichen el. Grenzsteine verrücken,
-ning,
1. Hinausistellen, -bringen n. av råmärke m. m.
Verrückung2. avflyttning från en ort Auszug,
Umzug m. statist. Abzug m. Abwanderung f.
utflyttningslibetyg, Abzugsattest n.
Abmeldeschein m.
-längd, Umzugs-, Abzugs|liste f.
utflöd‖a, ᆯ intr. ausfließen, i in (ack.), -e,
Ausfluß m. i in (ack.),
utfock‖a, se focka ut.
-ning, F Hinaus|werfen,
-schmeißen n.
utfodr‖a, tr. 1. füttern. oxarna hela vintern
(lie Ochsen den ganzen Winter über
ausfüttern ; ~ med rovor Rüben füttern; ~ korna
med rovor m. m. den Kühen Rüben m. m.
verfüttern.
2. ⚙ typ. ausfuttern,
-ing, 1. Füttern
n. Fütterung f. ~ med rovor m. m. Verfütte-
rung f von Rüben m. m.; sätta håtar på
Pferde in Verpflegung geben; mottaga
håtar till ~ Pferde in Verpflegung nehmen.
2.
⚙ typ. Ausfuttern n.
utfodrings‖försök, lantbr. Fütterungsversuch m.
-kostnad, Fütterungs-, Futter]kosten pl., -geld
n.
-metod, lantbr. Fütterungsmethodey.
-stall,
Fütterungsstall m.
-tabell, lantbr.
Fütterungstabelle f.
-tid, Futter-, Fütterungs|zeit f.
utfordr‖a, tr. 1. kräva einfordern, fordern,
verlangen.
2. se utmana.
3. gruvt. fördern,
-ing,
1. se utmaning.
2. gruvt. Förderung f. i gruvan
Grubenförderung, i dagen Tageförderung.
utform‖a, tr. ausgestalten,
-ning,
Ausgestaltung f.
utforsk‖a, tr. ausforschen, erforschen, utreda
ermitteln, herausbringen, utgrunda ergründen,
rekognoscera auskundschaften. naturens
hemligheter, ngns avsikter, tankar die
Geheimnisse der Natur, die Absichten,
Gedanken jds erforschen; ~ ngn angående ngn e-n
über e-n ausforschen,
-ning, Ausforschung,
forschung, Auskundschaftung, [-Ermitt[e]-lung,
Ergründung f. verkliga förhål-
landet Ermitt[e]lung des Tatbestandes.
utfrakt, gruvt. av malm [Strecken-]Förderung f.
~ av bergmassan Fortschaffung f der
Steinmassen. -a, ᆯ tr. 1. verfrachten, verschiffen.
Ä. gruvt. fördern,
-ning, 1. Verfrachtung,
Verschiffung f.
2. gruvt., se utfrakt.
utfrusen, p. a. durch[ge]froren.
utfråg‖a, ᆯ tr. ausfragen, text, läxa abfragen,
~ ngn om ngt e-n über etw. (ack.) el. nach
etw. ausfragen,
-ande, -ning. Ausfragen
Ausfragung f. upprepade ginger Ausfragerei f.
av text m. m. Abfragen n.
utfrå‖a, ᆯ tr. ⚙ snick. rosetter m. m.
Rosetten m. m. einfråen.
2. se 2. fråa ur.
-ning,
1. Einfråen n. Einfråung f.
2. Ausfråen n.
Ausfråung f.
utfunder‖a, se fundera ut.
-ing, Aus|grübeln n.
-grüb[e]lung f. Aus[tüfteln n. -tüft[e]lung f.
Herausbringen n.
utfyll‖a, tr. ausfüllen. ett formulär, tiden,
en väg med grus ein Formular, die Zeit, e-n
Weg mit Kies ausfüllen, jfr 1. fylla B. 5.
-ning, äv. konkret Ausfüllung f.
utfå, se 2. få B. 29 b),
-ende, Bekommen n.
utfält‖a, (Ii tr. kem. niederschlagen, fällen, jft
fälla ut.
-ande, kem. Ausfällen n.
-ning, kem.
Fällung f. konkret äv. Niederschlag m.
-nings|medel, kem. Fällungs-, Niederschlags|mittel
n.
utfärd, Ausfahrt f; jfr utflykt.
utfärdl|a¹, tr. ausfertigen, erlassen, ergehen
lassen, ~ en befallning m. m. e-n Befehl m. m.
ergehen lassen el. erlassen; ~ en fullmakt,
en revers e-e Vollmacht, e-n Schuldschein
msstellen; ~ en föreskrift, en lag e-e
Vorschrift, ein Gesetz erlassen; en kungörelse
har ~ts äv. ein Erlaß ist ergangen; ~ ett
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>