- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1383

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - utfallande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



utfallande – 1383 – utfärda

                Gewinn herausgekommen, auf mein Los ist

                ein Gewinn gefallen; till belåtenhet, se

                belåtenhet; avgörandet utföll till hennes

                nackdel die Entscheidung fiel gegen sie aus;

                dornen utföll till hans nackdel äv. der

                Urteilsspruch lautete gegen ihn.

                3. om floder, se falla

                B.

                22. d). Floderna i havet år. die Flüsse

                gehen ins Meer.

                4. om pengar, rän~ kapital

                verfallen, fällig sein (werden), zahlbar sein

                (werden). Pengarna ~ das Geld wird fällig el.

                wird ausbezahlt; de på kapitalet ~nde

                räntorna die linsen, die das Kapital abwirft el.

                ergibt.

                6. utfara i ord. ~ mot ngn gegen e-n

                ausfallen,

        -ande, 1. Ausfallen n. Ausfall m.

                vid fäktning Ausstoßen n.

                2. om floder Mündung

                f. i in (ack.).

                3. om pengar Fälligkeit f.

utfallsildike, se avloppsdike,

        -port,fortif.

                Ausfall[s]|pforte f -tor n.

        -ställning, fåkt. Ausfall[s]stellung f.

        -vik, se mynning svi~

        -vinkel,

                fys. Ausfall[s]winkel m.

utfara, se 2. fara B. 28.

utfart, i alla bet. Ausfahrt f.

        -s|ort,

                Ausfahrt-hafen m.

        -s|signal, jimy. Ausfahrtsignal n.

        -s|väg, AusfahrtstraÄe, Ausfahrt f.

utfattig, a. blutarm, bettelarm, F abgebrannt.

utfestad, p. a. F verschwiemelt,

utfila,tr. ausfeilen.

utfinna, tr. 1. se finna ut.

                2. bildl. ersinnen,

                ausfindig machen.

utfira, JU tr. ⚓ fieren. ~ en båt ein Boot

                niederlassen; ~ en tross e-e Trosse fieren el.

                wegfieren. jfr 2. fira.

utflugen, p. a. ausgeflogen,

utflyg‖a, se flyga B. 24.

        -ande, -ning, Ausfliegen

                n.

utflykt, -en, -er, Ausflug m. med vagn m. m.

                Ausfahrt, Spazierfahrt f liten utf&rå F Spritzfahrt

                f. F Kutschpartie bildl. avrikelae

                Abweichung f. ~er i bergen Ausflüge ins Gebirge;

                en ~ i det gröna äv. e-e Landpartie; jag har

                gjort en liten ~ till L. skr. ich bin schnell

                einmal nach L. gerutscht,

utflytila, se flyta B.

                15. -ning, Ausfließen n.

                Ausfluß m.

utflytt‖a, tr. utflytta B.

                11. råmärken

                Grenz-zeichen el. Grenzsteine verrücken,

        -ning,

                1. Hinausistellen, -bringen n. av råmärke m. m.

                Verrückung2. avflyttning från en ort Auszug,

                Umzug m. statist. Abzug m. Abwanderung f.

utflyttningslibetyg, Abzugsattest n.

                Abmeldeschein m.

        -längd, Umzugs-, Abzugs|liste f.

utflöd‖a,intr. ausfließen, i in (ack.), -e,

                Ausfluß m. i in (ack.),

utfock‖a, se focka ut.

        -ning, F Hinaus|werfen,

                -schmeißen n.

utfodr‖a, tr. 1. füttern. oxarna hela vintern

                (lie Ochsen den ganzen Winter über

                ausfüttern ; ~ med rovor Rüben füttern; ~ korna

                med rovor m. m. den Kühen Rüben m. m.

                verfüttern.

                2.typ. ausfuttern,

        -ing, 1. Füttern

                n. Fütterung f. ~ med rovor m. m. Verfütte-

                rung f von Rüben m. m.; sätta håtar på

                Pferde in Verpflegung geben; mottaga

                håtar till ~ Pferde in Verpflegung nehmen.

                2.

                ⚙ typ. Ausfuttern n.

                utfodrings‖försök, lantbr. Fütterungsversuch m.

        -kostnad, Fütterungs-, Futter]kosten pl., -geld

                n.

        -metod, lantbr. Fütterungsmethodey.

        -stall,

                Fütterungsstall m.

        -tabell, lantbr.

                Fütterungstabelle f.

        -tid, Futter-, Fütterungs|zeit f.

utfordr‖a, tr. 1. kräva einfordern, fordern,

                verlangen.

                2. se utmana.

                3. gruvt. fördern,

        -ing,

                1. se utmaning.

                2. gruvt. Förderung f. i gruvan

                Grubenförderung, i dagen Tageförderung.

utform‖a, tr. ausgestalten,

        -ning,

                Ausgestaltung f.

utforsk‖a, tr. ausforschen, erforschen, utreda

                ermitteln, herausbringen, utgrunda ergründen,

                rekognoscera auskundschaften. naturens

                hemligheter, ngns avsikter, tankar die

                Geheimnisse der Natur, die Absichten,

                Gedanken jds erforschen; ~ ngn angående ngn e-n

                über e-n ausforschen,

        -ning, Ausforschung,

                forschung, Auskundschaftung, [-Ermitt[e]-lung,

                Ergründung f. verkliga förhål-

                landet Ermitt[e]lung des Tatbestandes.

utfrakt, gruvt. av malm [Strecken-]Förderung f.

                ~ av bergmassan Fortschaffung f der

                Steinmassen. -a, ᆯ tr. 1. verfrachten, verschiffen.

                Ä. gruvt. fördern,

        -ning, 1. Verfrachtung,

                Verschiffung f.

                2. gruvt., se utfrakt.

utfrusen, p. a. durch[ge]froren.

utfråg‖a,tr. ausfragen, text, läxa abfragen,

                ~ ngn om ngt e-n über etw. (ack.) el. nach

                etw. ausfragen,

        -ande, -ning. Ausfragen

                Ausfragung f. upprepade ginger Ausfragerei f.

                av text m. m. Abfragen n.

utfrå‖a,tr.snick. rosetter m. m.

                Rosetten m. m. einfråen.

                2. se 2. fråa ur.

        -ning,

                1. Einfråen n. Einfråung f.

                2. Ausfråen n.

                Ausfråung f.

utfunder‖a, se fundera ut.

        -ing, Aus|grübeln n.

                -grüb[e]lung f. Aus[tüfteln n. -tüft[e]lung f.

                Herausbringen n.

utfyll‖a, tr. ausfüllen. ett formulär, tiden,

                en väg med grus ein Formular, die Zeit, e-n

                Weg mit Kies ausfüllen, jfr 1. fylla B. 5.

        -ning, äv. konkret Ausfüllung f.

utfå, se 2. få B. 29 b),

        -ende, Bekommen n.

utfält‖a, (Ii tr. kem. niederschlagen, fällen, jft

                fälla ut.

        -ande, kem. Ausfällen n.

        -ning, kem.

                Fällung f. konkret äv. Niederschlag m.

        -nings|medel, kem. Fällungs-, Niederschlags|mittel

                n.

utfärd, Ausfahrt f; jfr utflykt.

utfärdl|a¹, tr. ausfertigen, erlassen, ergehen

                lassen, ~ en befallning m. m. e-n Befehl m. m.

                ergehen lassen el. erlassen; ~ en fullmakt,

                en revers e-e Vollmacht, e-n Schuldschein

                msstellen; ~ en föreskrift, en lag e-e

                Vorschrift, ein Gesetz erlassen; en kungörelse

                har ~ts äv. ein Erlaß ist ergangen; ~ ett

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1393.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free