Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - upplappa ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
upplappa – 1364 – upplysningsbyrå
upplapp‖a, se lappa upp.
-ning, Ausflicken n.
Ausflickerei f.
uppledsen, se utledsen.
upplen‖a, se lena.
-ande, Erweichen n.
uppiet‖a, se leta upp.
-ning, Aufsuchen,
Ausfindigmachen n.
upplev|la, tr. erleben, tillbringa verleben.
Händelser som man själv ~ Selbsterlebte(s) n;
vad jag själv meine eigenen Erlebnisse;
~ många missöden viel Mißgeschick erleben
el. durchmachen; hanfick den sorgen att
... er mußte den Kummer erleben, zu ...; ~
en hög ålder ein hohes Alter erreichen,
-else,
Erlebnis n.
upplind‖a, se linda upp under
2. linda, -ning.
Aufwickeln n. Aufwick[e]lung f.
upplinjer‖a, ᆯ tr. liniieren, at. linieren,
-ing,
Liniierung f.
uppliv‖a, tr. erneuern, auffrischen, beleben, jfr
liva upp. ~ hekantshapen die Bekanntschaft
erneuern; för att efter ett längre avbrott ~
vår förbindelse hand. um nach langer
Unterbrechung wieder ein Geschäft mit Ihnen zu
machen, um unsere Verbindung mit Ihnen
nicht unterbrochen zu sehen; jag hoppas,
att vår förbindelse, som lidit längre avbrott,
nu måtte hand. ich hoffe nach längerer
Unterbrechung unseres Verkehrs denselben
fortsetzen zu können; ~ ngns
förhoppningar, mod die Hoffnungen, den Mut jds
beleben; för att efter ett längre avbrott ~ vår
korrespondens hand. um die lange zwischen
uns unterbrochene Korrespondenz wieder zu
beleben; gamla minnen alte Erinnerungen
auffrischen,
-ande, I. p. a. erheiternd,
ermunternd, belebend, anregend, uppfriskande
erfrischend.
II. s. Belebung, Erneuerung,
Auffrischung f.
-ning, se -livande
II. -nings|försöls,
Belebungs-, Wiederbelebungslversuch m.
uppljumma, ᆯ tr. lau machen.
1. upplocica, se locka upp under
2. locka.
2. uppiocidla, se plocka upp.
-ning, Auflesen,
Aufnehmen n.
upp|odla, tr. ⚓ loten, vermessen,
-ning, ⚓
Lotung, Vermessung f.
upplopp, Auflauf m. jfr uppror.
upplossa, se lösa upp.
upplov‖a, se lova upp under
2. lova.
-ning, ⚓
Anluven n.
uppluckr‖a, av luckra upp.
-ing, Auflock[e]rung
f.
-ings|maskin,⚙ ~ för låkpapper
Lösch-papier-Rauhmaschine f.
upplupen, p. a. 1. angelaufen, aufgelaufen,
rückständig. ränta fällige linsen.
2. vid
-tickning. ~ maska heruntergefallene Masche,
upplyft‖a, se lyfta upp. Med huvudet stolt
mit stolz erhob[e]nem Haupte,
-ande, p. a.
bildl. erhebend, erhaben, hehr, herzerhebend,
-ning, Aufheben n. gymn. Aufzug m.
upplys‖a, tr. 1. se lysa B. s. a). Ett leende -te
hennes ansikte ein Lächeln erhellte ihr Ge-
sicht; månen -er våra nätter der Mond
erleuchtet el. erhellt unsere Nächte; ett väl -t
rum ein wohl erleuchtetes Zimmer.
2. bibringa
rätt insikt aufklären, erleuchten.
3. underrätta.
~ ngn om ngt e-m über etw. (ack.) Auskunft
geben el. erteilen, e-m etw. mittellen, e-m
über etw. (ack.) Aufschluß geben, e-n über
etw. (ack.) aufklären, e-n über etw. (ack.)
belehren, e-n von etw. benachrichtigen el.
verständigen; inneliggande prislista kommer att
~ Eder om alla närmare detaljer die
inliegende Preisliste wird Sie von allem Näheren
unterrichten; ~ ngn om ett misstag e-n über
e-n Irrtum aufklären,
-ande, p. a. belehrend,
lehrreich, deutlich, verständlich. noter,
anmärkningar erklärende Noten,
Anmerkungen ; denna uppsats är särskilt ~ för ...
dieser Aufsatz ist besonders beleuchtend
für verka ~ aufklärerisch wirken,
-ning,
1. eg. Beleuchtung f. eklarering Erleuchtung f.
2. förståndets upplysning, bildning Aufklärung f. teol.
Erleuchtung f. Fo~eis~Volksaufklärung.
3. underrättelse Auskunft f. Aufschluß m.
Nachricht, Erkundigung, Eröffnung f. besked
Bescheid m. förklaring Erklärung f. ~ar hos
portvakten (annonsstil) beim Portier zu erfragen,
nähere Auskunft erteilt der Portier, nähere
Erkundigungen wolle man beim Portier
einholen; erhålla ~ar Auskunft erhalten el.
bekommen ;för att få ~ar om sakens verkliga
ställning um über den wahren Stand der
Angelegenheit Au fklärung zu erhalten; förskaffa
Er noggranna ~ar om G:s i A. ställning hand.
informieren Sie sich doch genau über die
Verhältnisse von G. in A.;jag måste först
förskaffa mig noggranna ~ar härom ich muß mir
hierüber erst genaue Informationen
verschaffen; detta har icke ännu förskaffat oss någon
rs, dieses hat uns noch keine Aufklärung
geschaffen; giva se lämna inhämta ~ar
om ngn, ngt über e-n, etw. Erkundigungen
einziehen el. einholen; fa5f anmodar Eder att
hos nedannämnda ßrmor inhämta alla ~ar
om mig, som kunna synas Eder önskvärda
hand. ich ersuche Sie, bei den untenstehend
genannten Häusern alle Ihnen
wünschenswert scheinenden Erkundigungen über mich
einziehen (einholen) zu wollen; närmare
~ar behagade Ni inhämta av nedanstående
faktura hand. belieben Sie das Nähere aus
untenstehender Faktura zu ersehen; lämna
ngn ~ om ngn, ngt e-m Auskunft el. Aufschluß
über e-n, etw. erteilen el. geben, jfr -a ngn om
ngt; plikten att lämna n.jar Auskunftspflicht
f; skaffa sig ~ar, se förskaffa sig o. inhämta
~r; för ~ars zur Information;
detta till ~ för Eder dies zu Ihrer
Benachrichtigung el. Information.
upplysnings‖arbete, Aufklärungsarbeit f.
-byrå,
Auskunftei f. Auskunftsbureau n. -s, -s, vid
post m. m. Auskunftstelle f. Innehavare av rw
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>