- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1262

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - till ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



till – 1262 – till

                auf Beförderung; b) sim btgt. till verb.

                Använda pengarna ngt das Geld für (zu)

                etw. anwenden; det användes ~ att ...

                es wird [dazu] angewendet, um ...; es wird

                zum ... angewendet; det är beräknat ~

                tio personer es ist auf zehn Personen

                berechnet; bringa ~ tystnad zum Schweigen

                bringen; draga sig tillbaka privatlivet sich

                ins Privatleben zurückziehen; driva ~ sin

                spets auf die Spitze treiben; dömas

                verurteilt werden zu|falla, höja, nedsätta, sjunka

                m. m. ~ fallen, erhöhen, herabsetzen, sinken

                m. m. auf (ack.); falla last zur Last fallen;

                fråga ~ råds um Kat fragen; teatern var

                fylld ~ sista plats das Theater war bis

                auf den letzten Platz besetzt; förbereda sig

                en examen sich für ein Examen

                vorbereiten; förlora pengar ~ ngn Geld an e-n

                verlieren ; förvandlas verwandelt werden in

                (ack.); gå ~ sitt arbete an seine Arbeit gehen;

                gå ~ vila zur Kuhe gehen; hyra ut ~ ngn an

                e-n vermieten; fordringsägaren håller sig

                ~ sin gäldenär der Gläubiger hält sich an

                seinen Schuldner; Jiälsa ~ ngn e-n grüßen;

                inskränka sig ~ ngt sich auf etw. (ack.)

                begrenzen el. beschränken; turen kommer dig die

                Reihe kommt an dich; komma ~ hjälp zu

                Hilfe kommen; vilja komma ngn livs e-m

                zu Leibe wollen; komma ~ medvetande zum

                Bewußtsein kommen; lyssna ~ en ton e-m

                Tone lauschen; löpa storms Sturm laufen;

                ropa ngt ~ ngn e-m etw. zurufen; samtycka

                ~ einwilligen in (ack.); då de nu skulle ~

                att äta (detta) als sie es nun zu essen

                anfangen wollten, als sie sich nun

                anschickten el. sich daran machen wollten, es zu

                verzehren, als sie sich nun an die Mahlzeit

                machten; skriva, sälja, telefonera,

                telegrafera ngn e-m el. an e-n schreiben,

                verkaufen, telephonieren, depeschieren;

                sluta sig ngn sich e-m anschließen; sluta sig

                ~ ngt (draga slutsats) auf etw. (ack.) Schließen;

                sårad döds auf den Tod verwundet;

                uppegga ~ mord zum Morde aufreizen; upphöja

                ~ lag zum Gesetz erheben; utbetala pengar

                ~ ngn e-m Geld auszahlen; vakna ~ nytt

                liv zu neuem Leben erwachen; vad skall

                det vara wozu soll das dienen? vara ~

                åren bei Jahren sein; äta bröd ~ kött Brot

                zum Fleisch essen; översätta ett språk

                in e-e Sprache übersetzen; c) i vissa

                förbindelser med subst. Stå ~ buds zu Gebote stehen;

                ~ en del zum Teil; ~ exempel zum Beispiel

                (förk. z. B.); ~ freds, se till freds] ha ~

                följd zur Folge haben; ~ följd av wegen,

                infolge; ~ fördel för zum Vortell (gen.); ~

                fördel för ngn zugunsten jds; ~ all lycka

                zum Glück; ~ mans auf die Person el. auf

                den Kopf.

                2. för att uttrycka gränsen »ända till».

                Tömma flaskan ~ sista droppen die Flasche

                bis auf den letzten Tropfen leeren; ~ tredje,

                kapitlet bis zum dritten Kapitel; anstränga

                sig ~ det yttersta sich aufs äußerste

                anstrengen ; betala allt sista öret alles bis auf den

                letzten Pfennig bezahlen; tjugu ~ trettio

                personer zwanzig bis dreißig Personen; en

                vikt av en ~ två ton ein Gewicht von ein

                bis zwei Tonnen.

                3. vid predikatsfyllnad.

                Göra ngn ~ lögnare e-n zum Lügner

                machen; hon har blivit utnämnd ~

                föreståndarinna sie ist zur Vorsteherin ernannt

                worden; de ha blivit utnämnda ~

                föreståndare sie sind zu Vorstehern ernannt worden;

                välja ~ ordförande zum Vorsitzenden

                erwählen.

                4. uttr. en kännetecknande egenskap. Dessa

                hönsstegar ~ trappor diese Hühnerstiegen

                von Treppen; han är en slyngel betjänt

                er ist ein Schlingel von e-m Bedienten.

                6.

                uttr. förhållande s11 ngn el. ngt. Anhängare, fiende,

                motståndare, vän Anhänger, Feind,

                Gegner, Freund med gen.; en anhängare, fiende

                m. m. ~ honom ein Anhänger, Feind m. m.

                von ihm; i förhållande im Verhältnis zu;

                en förstad ~ Berlin ein Vorort von Berlin;

                nyckeln ~ der Schlüssel zu el. gen.; skuld

                Schuld an (dat.); stå i skuld ~ ngn in jds

                Schuld stehen; vara vittne ~ ngt Zeuge e-r

                S. (gen.) el. von etw. Sein; höra ~ gehören

                zu; passa ngt zu etw. passen.

                6. i bäa.

                -eenda till. Vara skyldig brottet des

                Verbrechens schuldig sein; svag ~ kroppen

                schwach an Körper; utmärkt ~ kvaliteten

                von ausgezeichneter Beschaffenheit; vara ~

                mods zumute sein; jag känner honom inte

                mer ån ~ namnet ich kenne ihn nur dem

                Namen nach; han år godmodig ~ naturen er

                ist gutmütig von Natur el. von Natur

                gutmütig; han är skräddare prof essionen äv.

                seiner Profession nach ist er ein

                Schneider; känna ngn ~ utseendet e-n von

                Aussehen kennen; han är ~ utseendet... er ist

                seinem Aussehen el. Äußeren nach ...; han

                är liten växten er ist klein von Person;

                människor, som ~ sitt våen likna mig

                Menschen, welche ihrem Wesen nach mir

                gleichen; ~ yrket skräddare seines Handwerks

                ein Schneider; ung fx; åren jung an Jahren.

                7. uttr. värde, pris o. d. ~ ett belopp av in Höhe

                el. im Betrage von; ett pris av hand. zum

                Preise von; varje pris um jeden Preis;

                ~ vilket prisf zu welchem Preise? ~ ett

                värde av im Werte von; skßdan anslås ~...

                der Schaden wird auf ... (ack.) geschätzt;

                belöpa sig ~ sich belaufen auf (ack.); kunna

                leverera en vara ~ XO M, e-e Ware mit el.

                zu 10 M. liefern können; antalet uppgives ~

                hundra die Anzahl wird auf hundert

                angegeben. s. i tidsadverbial zu, för att utmärka

                ändpunkten bis med el. utan annan (prep. (jfr ex. o. Obs. 1

                till a. 1). ~ dess bis dahin; ~ i dag, i morgon

                bis heute, morgen; ~ kl. 10 bis um zehn

                Uhr; jag är bestämt färdig ~ kl 4 bis

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1272.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free