Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - subtrahera ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
subtrahera – 1191 – suga
-en,
-hera¹, tr. subtrahieren, abziehen.
-hering, Subtraktion f.
subtraktion, -en, -er, mat. Subtraktion f.
-s|tal,
Subtraktions|anfgabe f. -exempel n.
s|tecken, Subtraktionszeichen n. ~
subtropisk, a. subtropisch.
subvention, -en, -er, Subvention f. (staatliche)
Unterstützung el. Beihilfe.
-era¹, tr,
subventionieren, (staatlich) unterstützen.
unterstützt, mit (staatlicher) Beihilfe el.
Unterstützung,
-ering, se subvention.
succés, -en, -er, Erfolg m. Sukjzeß m. -zesses,
-zesse. d’estime Achtungserfolg; de
vir i Lacherfolg; ~ pyramidal kolossaler
Erfolg.
succession, -en, -er, Erbfolge, Sukzession f.
jur. Kechtsnachfolge f.
-s|krig, hist. Erbfolge-,
Sukzessions|krieg m.
-s|ordning, pol.
Erbfolgeordnung jf.
successiv, a. sukzessiv, allmählich, -e, adv.
Bukzessiv[e], allmählich, nach und nach.
Offerera ngt att levereras ~ hand. etw.
sukzessive Lieferung, Verladung el. Abladung
el. zur sukzessiven Lieferung m. m. offerieren.
suck, -en, -ar, Seufzer m. ~arnas allé,
-marnas bro Seufzer|allee, -brücke f; en~
frampressas ur hennes bröst ein Seufzer entringt
sich ihrer Brust; en dyup ~ tränger fram ur
bröstet ein Ächzen dringt aus der Brust;
dyup Stoßseufzer; draga en dyup (tung) ~
tief aufseufzen; draga sin sista ~ äv.
verat
-men, verröcheln; draga en lättnadens ~
erleichtert aufatmen, e-n Seufzer der
Erleichterung ausstoßen el. tun.
-a¹, intr.
seufzen, ~ stöhnen, ächzen, jammern. ~ dyupt
tief aufseufzen; ~ för ngn (vara kär) e-n
anschmachten. -an, (?,
-ande, Seufzen,
Geseufze n.
suckat, -en, o. -et, O, Sukkade f; jfr citronat.
suckuient, a. saftig, sukkulent, ~ växter
sukkulenten, Saftpflanzen (pl.).
Sudan, npr. der Sudan. Invånare i
Sudaner, Sudanese n. motsv. (adj. sudan[es]isch.
-neger. Sudanneger m.
sudd, I.-en, -ar, 1. Wisch m. av moll, linne
o. d. Bausch m. Bäuschchen n. äv. Tupfer
m.
2. för gmåbarn att suga på Lutschbeutel
m.
3. person, se -are.
II. -et, o. F Sudelei,
Schmiererei, Pinselei f. jfr svir.
-a¹, tr. o.
intr. F 1. sudeln, schmieren.
2. svira
schlemmen, ein ausschweifendes Leben führen,
kneipen, F schwiemeln. – Med beton. adv.
bort utplåna verwischen, förfuska verpfuschen,
förslösa verschwenden, vertun. ihop
zusammenschmieren. ned ngt etw. versudeln,
beschmieren el. beschmutzen; ~ ned sig
sich besudeln, sich beschmieren, sich
beschmutzen. ~ på ngt med vadd m. m. etw.
mit Watte m. m. betupfen, ~; till
verpfuschen; ~ till ngt, se ~ ned ngt, ~ ut
verwischen, auswischen. över über-
fahren, übersüdeln, bildl. se släta över,
-are, -|er, -ern, -ar, F 1. fuskare Pfuscher m.
2.
odugung Taugenichts, Nichtsnutz m.
-ig, a. 1.
Bud[e]lig, oklar verwischt, unrein, otydlig
undeutlich.
2. oordentlig nichtsnutzig,
bumm[e]lig.
-ighet, 1. läk. om hjärtton Unreinheit f; jfir
suddig 1.
2. se sudd II.
Sudeterna, npr. best. form, bergstmcka die Sudeten.
sudia¹, tr. sudeln, besudeln.
suev, -en, -er, folkslag Sueve m. motsv. (adj.
suevisch.
Suez‖kanalen, npr. best. form. der Suez-,
Sues|kanal.
-nået, npr. best. form, geogr. der Isthmus
von Suez.
-viken, npr. best. form, geogr. der
Golf von Suez.
suffis‖ans, -en, O, Selbstgefälligkeit f.
Eigendünkel m. Süffisance f.
-ant, a.
selbstgefällig, eingebildet, dünkelhaft, aufgeblasen,
süffisant.
suffix, -et, -[er], gram. Suffix n. -es, -e,
Nachsilbe f.
sufflé, -[e]n, -er, kök. Auflauf m.
suffler‖a¹, tr. o. intr. soufflieren,
-ing,
Soufflieren n.
sufflett, -en, -er, 1. Verdeck n (e-s Wagens),
Kutschenverdeck. Slå upp ~en das
Verdeck aufschlagen el. hochmachen.
2. vagn
Kutsche f
-vagn, se föreg. 2.
sufflör, -en, -er, teat. Souffleur m. -s, -e, kvinnlig
Souffleuse f. -[s]|ucka, Souffleurkasten m.
suffragan, -en, -er, i katol. kyrkan Suffragan m. -s,
-e,
-biskop, i katol. kyrkan Suffraganblschof m.
suffragett, -en, -er, Suffragette f. (englische)
Frauenrechtlerin f.
sug, -en, O, ⚓, Sog m.
1. sug|a, -an, -or, bot. O) Ajuga. Blå~ a. gens,
vensis Blaugünsel m; kryp~ a. reptans
kriechender Günsel; pyramid~ a. pyramidalis
Gülten-, Pyramiden|günsel; b) Lök~ Teucrium
scordium Laucilgamander m; c) Humle~
stachys (Betonica) officinalis rote Betonie; d) Gul~
Galeobdolon luteum Goldnessel f.
2. sug‖a¹, (sög, -it) tr. o. intr. saugen, på
sudd n. m. lutschen. Sjön -er die Seeluft
zehrt; på en cigarr an e-r Zigarre saugen;
~ på fingrarna an den Fingern saugen el.
lecken; ~ på folkets märg am Marke des
Volkes saugen; på ramarna bildl., se 1. ram
2; björnarna ~ på ramarna die Bären saugen
an ihren Tatzen. – Med beton. adv. bort
blodet från fingret das Blut vom Finger
absaugen. ~ sig fast sich festsaugen; igeln
har -it sig fast der Blutegel hat sich
festgesogen el. angesogen. ~ i sig, se följ. ~ in
einsaugen, einziehen; ~ in luft Luft
einziehen; pumpen -er in vattnet die Pumpe saugt
das Wasser ein. ~ till sig vatten Wasser
aufsaugen; jorden -er till sig vattnet die
Erde saugt das Wasser in sich. ~ upp
aufsaugen. ~ ur aussaugen; ~ ur blodet
ur ett sår das Blut aus e-r Wunde saugen.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>