Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skrymmande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
skrymmande – 1076 – skrälle
einnehmen,
-mande, p. a. voluminös,
umfangreich. ~ gods, se -gods.
skrymp|a², (-te, -t, el. äv. skrumpit) se skrumpna.
skrymsl‖a, -an, -or, -e, -t, -n, Winkel,
Schlupfwinkel m.
skrymt‖a¹, tr. .. intr. heucheln, intr. äv. ein
Heuchler sein,
-aktig, a. heuchlerisch,
-aktighet, heuchlerisches Wesen, das
Heuchlerische. -an, O, se -ern,
-are, Heuchler,
Frömmler m.
-erj, -et, O, Heuchelei,
Frömmelei f.
-erska, Heuchlerin, Frömmlerin f.
skrynk‖a, I.-an, -or, Falte f. i ~ikts Eunzel
f.
II¹ tr. ~ ihop, ned, samman, till knittern,
knüllen, F knautschen, turkars zerknittern,
zerknüllen, F zerknautschen. Tyget blir lått
äv. der Stoff trägt sich kraus,
~ sig,
refl., ~s, intr, dep. sich drücken, Falten
werfen.
-ig, a. faltig, runz[e]lig, dui. hutz[e]lig.
-ighet, Runz[e]ligkeit f. -la, -a.
-lad, p. a.
F knautschig; jfr -a.
-lig(het), ss vig(het).
skryt, -s<, O, Prahlerei, Großtuerei, Flunkerei
f. Geprahle, Geflunke n. Buhmredigkeit f.
På ~ aus Prahlerei; utan ~ ohne zu prahlen.
-|a¹, (skrötf skrutit) intr, prahlen, flunkern,
sich rühmen, großtun, großsprechen, F[sich]
dicktun; utan att vilja ~ ohne mich rühmen
zu wollen; ~ äv. med, över ngt mit etw.
prahlen, großtun el. F [sich] dicktun, sich
e-r (gen.) S. rühmen; det är ingenting att
av darauf braucht man nicht stolz zu sein;
det han jag ej ~ med dessen kann ich mich
nicht rühmen; han -er med sina kunskaper
er prahlt mit seinen Kenntnissen, er tut mit
... groß; han -er med att han ... er prahlt
M. m. damit, el. F er tut sich dick damit, daß
er ...
-are, Prahler, Prahlhans, Großtuer, F
Dicktuer m.
-sam, a. prahlerisch,
großtuerisch, großsprecherisch, flunkerhaft,
ruhmredig. F dicktuerisch,
-samhet, skryt.
1. skrå, -[e]t, -n, åldr. ~ Kartätschenladung
f. se skrot 1.
2. skrå, I.a. schief, schräg.
II. T. På schief,
schräg.
3. skrå, -et, -n, Zunft f. i sht i ajM tid Innung f.
motäv. adv. zünftig. De lärdas ~ die Zunft der
Gelehrten,
-anda, Zunftgeist m.
-författning,
Zunftverfassung f. i njart tid Innungsgoseti n.
skråkant, schiefe Kante, Schrägkante f.
skråköping, F Krähwinkel n.
skrål, -et, -, Schreien, Geschrei n. Lärm m.
starkare Gejohle n.
-a¹, tr. intr. schreien,
lärmen, johlen,
-hals, F Schreihals m.
-ig, a.
schreiend, lärmend, johlend, geräuschvoll,
skrålist, ⚙ byggn. schräge Leiste,
skrålåda, Amts-, Zunft|lade f.
skråm‖a, -on, -or, Schmarre, Schramme,
Hautabschürfung, Streif|wunde f. -schuß, -hieb m.
stud. Schmiß m.
-ig, a. schmarrig, schrammig.
skrå‖måsig, a. zunftmäßig, zunftgemäß,
-måtare, Zunft-, Innungs|meister m.
-ordning,
Zunftordnung f.
skråp, -et, Fjäll~ PetalltM Mgidu Schnee-
pinselblume f; spjut~ p. tpariat filzige
Pinselblume; vitt ~ p. aibu weiße
Pinselblume,
skråplan, schiefe Ebene.
skråpuk, -en, -ar, 1. Popanz m. -es, -e,
2. Larre
f.
-s|ansikte, Larvengesicht Fratze f.
Fratzengesicht n.
skråställd, p. a. schiefstehend,
skrå‖tvång, Zunftzwang m. njars tid
Innungszwang m.
-våen, Zunft-, Innungs|wesen n.
skräck, -en, O, Schrecken m. Schreck m. -[e]a,
-e, Han är en ~ för sina fiender er ist der
Schrecken seiner Feinde; injaga ~ hos ngn
e-m e-n Schreck einjagen el. einflößen; sätta
i ngn e-n in Schrecken setzen; av över
vor Schreck über (ack.); mållös av ~
sprachlos vor Schreck[en]; jag gripes av ~ Schreck
befällt el. ergreift mich, der Schreck[en]
fährt mir in die Glieder,
skräck|a², (-te, -t,) ⚓ tr, o. intr. schricken, ab-
schricken, schrensen.
skräck‖bild, Schreck|bild n. äv. -gestalt f.
-gespenst n.
-full, a. schreckenvoll, schrecklich.
-injagande,p. a. schreck[en]erregend,
schrecklich.
-medel, Schreckmittel n.
-regering,
Schreckensregierung f.
-scen,
Schreckens-szene f.
-slagen,p. a.
schreckgeläbmt, schrekkensstarr.
-syn, schrecklicher Anblick,
-system, Schreckenssystem n.
-välde,
Schreckensherrschaft f.
skräd‖a², (-de, skrätt) tr. 1. ⚙ scheiden, ~ malm
Erz scheiden el. klauben; ~ mjöl Mehl
beuteln; ~ timmer Holz grob behauen el.
beschlagen.
2. bildl. Ej ord el. på orden kein
Blatt vor den Mund nehmen.
skräddar‖e, -n, -, 1. Schneider m. anare
Kleidermacher m. skämts. Ritter m von der Nadel,
bildl. Hasenfuß m. Schneiderseele f.
2. zool. Hy.
srometra Wassertreterwanze f
-fågel, zool.
Orthotomoi Bennettii Schneidervogel m.
-gesäll,
Schneidergesell[e] m.
-lära, Lehre f bei e-m
Schneider. Sätta en pojke i ~ äv. e-n Knaben
Schneider werden lassen,
-lärling,
Schneiderlehrling |fl.
-muskel, anat. Schneidermuskel
m.
-måtare, Schneidermeister m.
-räkning,
Schneiderrechnung f.
-sax, Schneiderschere
f.
-verkstad, Schneiderwerkstatt f.
skrädderi, -et, -er, Schneiderei f. yrke
Schneiderhandwerk n. verkatad Schneiderwerkstatt f.
-affär, Schneidergeschäft n.
-arbetare,
Schneider, Schneidergesell[e] m.
-firma,
Schneiderfirma f.
skrädl|e, -en, Abfälle (pl.).
-ning, ⚙ CrsTt.
Scheidung, Aufbereitung f.
skräll, -en, -ar, Gekrach n. Knall m. Äskfst
Donnerschlag m.
-a¹, (-de, -t,) intr. krachen,
schmettern, iåta spruoken gellen. Askan -er der
Donner rollt, grollt el. kracht; ~nde klocka
gellende el. schrille Glocke, -e, -t, -n,
altes zersprungenes Geschirr, pUno.
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>