Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - servering ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
servering – ~ 1036 – siciliansk
här blir man bra (illa) -vd hier wird man gut
(schlecht) bedient; vilken vaktmåtare ~
här? welcher Kellner serviert el. bedient hier?
vad får Jag ~ ederf was darf ich Ihnen
reichen? womit kann ich Ihnen dienen?
~ er själv bitte, bedienen Sie sich, langen
Sie zu; ~ ngn en historia m. m. bildl.
e-m e-e Geschichte m. m. auftischen;
tjänaren har ~t kaffet der Diener hat den
Kaffee herumgereicht; ~ maten das Essen
auftragen; rusdrycker få icke
berauschende Getränke dürfen nicht verabfolgt
el. verabreicht werden; ~ ngn soppa e-m
Suppe auffüllen; ~ ngn stek e-m Braten
vorlegen; ~ ngn vin e-m Wein einschenken;
~ vid bordet bei Tische aufwarten,
-ing,
Bedienung, Bewirtung, Verabreichung f;
jfr föreg.
-ingsbord, Anrichtetisch m. Anrichte
f. Schenktisch m.
-ingsdisk, Schenktisch m.
-ingsflicka, Kellnerin f.
-ingsrum, Anrichte-,
Schenk|zimmer n. Büfett -[e]s, -e,
-ingsställe, Speiseanstalt f.
servet[t], -en, -er, Serviette f. Bryta ~er
Servietten legen; sätta för sig sich (dat.)
f die Serviette um|binden, -nehmen,
-ring,
Serviettenring m.
servil, a. servil (v utt. =s w), knechtisch,
sklavisch.
-ism, -en, O, Servilismus m.
-itel, -en,
O, Servilität, Kriecherei f.
servis, -en, -er, 1. kan o. dyl. Service n. -s,
Tisch-, Tafel|geschirr, -gerät n.
2. tiubehor
Zubehör n. äv. f.
3. ~ Bedienungsmannschaft
f.
-manskap, servis
3.
servitut, -et, -[er], Jur. Servitut f. o. n. cen. - el.
-[e]s, pl. -en, el. -e,
serös, a. serös.
ses, recipr, sich sehen. 8en vi sist säg os, har
mycket för ändrats seit wiruns zuletzt gesehen
haben, hat sich viel verändert; vi snart
auf baldiges Wiedersehen; bröderna ~
mycket sällan die Brüder sehen sich sehr
selten; jft- se.
sesam, O, bot. Sesamnm Sesam m. S. Indlenm
(orien-tsiss) orientalischer el. weißer Sesam,
-frö,
Sesamsame[n] m.
-olja, Sesamöl n.
session, -en, -er, Sitzung f.
-s|dag,
Sitzungstag m.
-s|rum, Sitzungszimmer n.
-s|tid,
Tagung, Sitzungsperiode f.
sèvres‖porslin, Sevresporzellan n.
-vas,
Sevres-vase f.
sevärd, a. sehens|wert, -würdig, des Sehens
wert,
-het, Sehenswürdigkeit f.
sex, grundtal Sechs; jfr fyra. [Betr. sammsnsättningar
Jfr sms. med fem].
sex|a, -an, -or, 1. siffra Sechs f. -or a?Z[a]
tamings-spel Sechspasch m.
2. mftitid Imbiß, Schmaus
m. Kall~ kalter Aufschnitt.
sexllbladig, a. sechsblätt[e]rig.
-delad, a.
sechsteilig.
-dubbel, a. sechsfach, sechsfältig,
-dubbla, tr. versechsfachen,
-faidig, a., se
-dubbel,
-fingrad, a. sechsfingerig.
-fotad, a.
sechsfüßig,
-foting, Sechsfüßer m.
-hundra,
grundtal sechshundert,
-hörnig, a. sechseckig,
-hörning, Sechseck n.
-kluven, a. sechsspaltig.
sexmåtare, Klubmeister, Kneipwart m.
sex‖pipig, a. sechsläufig,
-radig, a. 1. skrift
sechszeilig.
2. kom sechsreihig.
-spattig, a.
sechsspaltig.
-stavlg, a. sechssilbig.
sext, -en, -er, mus. Sechste f.
sex‖tant, -en, -er, astr. Sextant m. -en, -en,
-tern,
-en, -er, sechs Bogen Papier,
-tett, -en, -er,
sextett n. -[es], -e,
-tillion, -en, -er,
Sextillion (- - -) f.
-tio, grundtal Sechzig.
-ticett,
grund-tal einundsechzig.
-tionde, a. ordningstal (der, die,
das) sechzigste, -tion[de]del, Sechzigstel n.
-tol, -en, -er, mus. Sextole f.
-ton, grundtal
sechzehn,
-tonde, a. ordningstal (der, die, das)
sechzehnte, -ton[de]del, Sechzehnteln,
-tusen,
grundtal sechstausend.
sexualsystem, bot. Sexualsystem n.
sexuell, a. sexuell, geschlechtlich.
sfinkter, -n, -er, anat. Sphinkter, Schließmuskel
m.
sfinx, -en, -er, Sphinx f. pl. -e,
sfragistik, -en, O, Sphragistik, Siegelkunde f.
sfygmograf, -en, -er, Sphygmograph m. -s, -e,
sfär, -en, -er, Sphäre f. ~ernas harmoni,
musik Sphären|harmonie, -musik f.
-isk, a.
sphärisch.
-oid, -en, -er, mat. Sphäroid n. -[e]s, -e,
-oidal, a. mat. sphäroidal.
-olit, -en, -er, min.
Sphärolith m. -[e]s el. -en, pl. -en, el. -e,
sherry, se scherry.
Shetlandsöarna, npr. die Shetlandinseln.
shirting, -en, O, tyg Schirting m.
shuntl‖edning, ⚙ elektr. Nebenschlußleitung f
-lindning, ⚙ elektr. Nebenschlußwick[e]lung f.
1. si, interj. föråldr. siehe, sieh da, sieh mal
an, seh* mal einer an.
2. si, adv. ~ och så so so, so la la, nicht gut;
an ~ än så bald so, bald so.
sia¹, tr. o. intr. weissagen, prophezeien,
voraussagen.
siames, -en, -er, Siamese m.
-isk, a.
siamesisch.
-|sk|a, 1. -an, -or, kvinna Siamesin f
2. -an, O, språket Siamesisch n. das
Siamesische.
siar‖blick, Seherblick m.
-|e, -en, -, Seher,
Weissager, Prophet m.
-gava, Gabe f der
Weissagung,
-konst, Weissagekunst f.
-ord,
prophetisches Wort,
sibermaskin, ⚙ Siebmaschine f.
sibet, -en, -er, libet m.
-katt, zool. virerrs
li-bet|katze f. -tier ra.
Sibirien, npr. Sibirien n. Invånare i ~
Sibirier m.
sibirisk, a. sibirisch.
sibyl‖la, -an, -or, Sibylle f.
-insk, a.
sibyllinisch. De ~-a böckerna die Sibyllinischen
Bücher.
sicilian, -en, -er,
-are, -n, -, Sizilianer m.
-sk,
a. sizilianisch, ~a aftonsången hist. die
Sizilianische Vesper.
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>