- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
973

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - retardera ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



retardera – 973 – revidera

retardera¹, tr. verzögern, verspäten,

                retardieren.

ret‖as¹, intr. dep. sich necken. Han med

                honom er neckt ihn; Karl ~ med Frits Karl

                neckt (neckt sich mit) Fritz; han ty eher om

                att ~ er neckt gern,

        -bar, a. reizbar,

        -barhet, Reizbarkeit, Erregbarkeit f.

        -else,

                -r, Reiz m.

retention, -en, O, Zurückbehaltung, Retention

                f.

        -s|rätt, jur. Retentions-,

                Zurückbehaltungs|recht n.

retfull(hel), retsam(het).

retir‖é, a. zurückgezogen, zurückhaltend,

        -era¹,

                intr. [sich] retirieren, eich zurückziehen,

        -ering, se reträtt.

reti‖ig, a. ömtålig reizbar, empfindlich,

        -lighet,

                Reizbarkeit, Empfindlichkeit, Gereiztheit f.

        -medel, Reizmittel n.

        -ning, Reizen n.

                Reizung f.

        -nings|ledande, p. a. ~ cell fysiol.

                Reizleitungßzelle f.

retop, -n, -er, Rhetor m. -s, -en,

        -ik, -en, O,

                Rhetorik, Redekunst f.

        -isk, a. rhetorisch,

                echönrednerisch.

retorsion, -en, -er, Wiedervergeltung, Gegen-

                maJßregel, Retorsion f.

retort, -en, -er, Retorte, Kolbenflasche f.

        -hals, ⚙ Retortenhals m.

        -kol,

                Retortenkohle f.

retraktor, -n, -er, anat. Rückziehmuskel m. .

retrollaktiv, a. rückwirkend,

        -aktivitet,

                Rückwirkung f.

        -grad, o. retrograd, rückgängig.

                rückläufig,

        -spektiv, a. retrospektiv,

                zurückschauend, rückblickend.

reträtt, -en, -er, Rückzug m. äv. Retirade,

                Re-traite f. tillflykt Zuflucht f. Ha ~en fri sich

                (dat.) e-e Hintertür el. ein Schlupfloch offen

                lassen; han lagar alltid, att han har ~en fri

                er läßt sich immer e-e Hintertür offen; hlåsa

                till ~ zum Rückzug blasen; taga till ~en

                den Rückzug antreten.

        -linje,

                Rückzugslinie f.

        -plats, Ruheposten m.

ret‖sam, a. 1. förarglig ärgerlich, anzüglich.

                2.

                lekfull neckisch,

        -sam|het, Ärgerlichkeit f.

        -sticka, F Necker m.

retur, 1. oböjl. Tur och ~ hin und zurück; Jag

                ber att få ngt i ~ ich erbitte mir etwas

                zurück; på ~ (i tillbakagående) im Rückschritt.

                2. -en, -er, iterföriandeiss Rück-,

                Retour|sendung f. ~er bokh. tr. Remittenden,

        -biljett,

                jåruv. Rückfahrkarte f Retourbillett n. -[e]s,

                -e,

        -frakt, hand. Rückfracht f.

        -kort, post.

                Rückschein m (über e-e gewöhnliche inländische

                Sendung), vid janliga brsv

                Postzustellungsur-kunde f.

        -last, hand. Rückladung, Rückfracht

                f.

        -nepa¹, tr. 1. zurücksenden, retournieren.

                Torde (nach Gebrauch) zurückerbeten.

                2. eftersända nachsenden,

        -porto, post.

                Rück-port|o n. -OS, -os o. el.

        -räkning, band. Rück-,

                Retour|rechnung f.

        -skjuts, F Retourkutsche

                f.

        -växel, hand. Rück-, Retour|wechsel m.

retusch, -en, -er, Retusche f.

        -era¹ tr. retu-

                schieren, überårbeiten, nachbessern,

        -ering,

                Retusche, Überarbeitung, Nachbesserung f.

        -ör, -en, -er, Retuscheur n. -s, -e,

                Retu-schierer(in) m (f).

reumat]|iker, -n, -, mit Rheumatismus

                Behaftete(r), F Rheumatiker m.

        -isk, a.

                rheumatisch.

        -ism, -en, O, Rheumatismus m.

        -ism|anfall, Rheumatismusanfall m.

1. rev, -en, -ar, fisk. Schnur, Angelschnur f.

2. rev, -en, -[sr], langdmått föråldr. 29, 6 Meter,

                Rev f.

3. rev, -et, 1. ~ Reff, Reef n. Intaga ett

                ein Reff einstechen, einbinden el. einnehmen;

                utsticka ~en die Reffe ausstechen.

                2. sandrer

                Riff n.

                3. se -hen.

                4. se 1. reva 1.

4. rev, -et, O, se. buk~.

1. rev|a, -an, -or, 1, bot. ranka Ranke, Rebe f.

                utiöpare Ausläufer m.

                2. skråma Ritz, Schlitz

                m. Schramme, Wunde f.

2. reva¹, tr. 1. reffen, reefen. Gå för ~de

                segel mit eingerefften Segeln fahren.

                2.

                föråldr. messen.

revaccin‖ation, läk. Wiederimpfung,

                Revakzination f.

        -era, tr. läk. wiederimpfen,

                revakzinieren.

revansch, -en, O, Revanche, Vergeltung,

                Genugtuung f. Låta ngn få (giva ngn) ~t e-m

                Revanche geben; taga ~ sich revanchieren,

                sich rächen, an (dat.).

        -parti,

                Revanchepartie f.

        -politik, Revanchepolitik f.

                revband, ~ Reffband n.

revben, Rippe f.

        -s|brott, läk. Rippenbruch m.

        -s|spjäll, slakt., kök. Rippe[n]speer m.

        -s|stek,

                kök. Rippenbraten m.

revbyggande, p. a. ~ djur zool. Riffbildner

                revbändsel, Reff|bändsel, -knüttel m.

                -sei-sing f.

rev|el, -eln, -lar, Riff n. Sandbank f.

revelj, -en, -er, ~ Reveille f i tyska armén

                Wekken n.

reveny, -[e]n, -er, Revenue f. Einkommen n.

                Einkünfte (pl.), Ertrag m. Draga av ngt

                Nutzen aus etw. ziehen.

reverens, -en, -er, Reverenz f. a) år.

                Verbeugung f. h) äv. Ehrfurchtserweisung f

revers, -en, -er, Revers m. -es, -e, a) it.

                Schuldschein m. Schuldverschreibung f.

                über (ack.); b) på mynt *T. Kehrseite f. -al, -et,

                -[er], Schuldscheinformular n. -s, -e,

        -al|motstånd,elektr. Umkehranlasser m.

        -al|valsverk, ⚙ Reversierwalzwerk n.

        -era¹ tr.

                als Schuld anerkennen,

        -ions|pendel, fys.

                Re-versionspendel m (n).

reveter‖a¹, tr.mur. ab-, ver|putzen.

        -ing,

                Putz, Abputz, Verputz m.

        -ings|tegel, ⚙ mar.

                Verblendstein m.

rev‖fibla, bot. Hieracium Auricula

                Ohrchen-Habichtskraut n.

        -grå, bot. Lycopodlum annotinna

                Waldbärlapp m.

revider, -et, boktr. Revialonsbogen m. tr.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0983.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free