- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
967

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - renklo ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



renklo – 967 – repa

renklo, -n, -r, plommon Reineclaude f. pl. -n,

renko, Renntierkuh f.

                renkonterstrid, ~ Renkontreschlacht f.

                renkultur, bakter. Reinkultur f. Anlägga ~tr

                Reinkulturen anlegen.

renlav, bot. Cladonia ranglferina Renntierfleclite f.

                renl‖evnad, reines, tadelloses Leben,

        -lig, o.

                reinlich.

        -lighet, Reinlichkeit f.

        -lärig, o.

                reingläubig, orthodox,

        -lärighet,

                Reingläubigkeit, Orthodoxie f.

                ren‖mjölk, Renntiermilch f.

        -mossa, Renntier|

                moos n. -flechte f.

renodl‖a, tr. bakter. reinzüchten.

        -ing, bakter.

                Rein|züchtung, -kultur f.

                renommé, -ci, O, Renommee n. -s, -s, Ruf,

                Name m. Känna ngn par ~ e-n vom

                Hörensagen kennen.

renommerad, p. a. bekannt, angesehen,

                namhaft, bewährt, renommiert.

renons, I.a. oböjl. (pred. kort. renonce. Vara

                Renonce sein, die Farbe abgeworfen haben

                el. nicht mehr haben; vara ~ på ngt ganz

                ohne etw. bqih] jag har gjort mig alldeles

                ~ i hjärter, spader ich habe alle Herzen,

                Pik abgeworfen; jag är på varan die

                Ware ist mir vollständig ausgegangen; vara

                ~ på pengar ohne Geld sein, von Geld

                entblößt Bein, abgebrannt sein.

                II. -en, -er, kort.

                Renonce f.

        -era¹, intr. verzichten,

                renonzie-ren.

        ~ sig, refl. kort, sich (ack.) Renonce

                machen, alle Karten der Farbe abwerfen; ~

                sig i hjärter sich in Herzen Rénonce

                machen, alle Herzen abwerfen,

renost, Renntierkåe m.

renov‖ation, -en, -er, Renovierung, Renovation

                f.

        -era¹, tr, renovieren, ausbessern,

        -ering,se -ation.

renoxe, Renntierochs[e] m.

ren‖rakad, p. a. 1. glatt rasiert.

                2. F bildl.

                abgebrannt, blank,

        -rasig, se rasren.

renrepe, bot. Lolium anglicum (perenne) englisches

                Raigras.

rensa¹, tr. göra ren, befria från orenlighet reinigen,

                säubern, bar, grömaker lesen, verlesen, fisk,

                fågel Fische, Yögel ausnehmen; landet

                från fiender das Land von Feinden säubern;

                ~ lump Lumpen verlesen el. ⚙ sieben; ~

                risgryn, ärter m. m. band. Reis, Erbsen m. m.

                sieben; (tohaks]pipan die Pfeife

                ausklopfen; ~ trädgården, åkern den Garten, das

                Feld jäten; ~ uU Wolle lesen el. verlesen el.

                ⚙ entkletten. – Med beton. adv. ~ hört bildl.

                ausrotten, ayiägsna entfernen; ~ hart ogrået

                das Unkraut ausjäten el. ausreißen, krauten;

                ~ hört ngt från ngt etw. von etw. säubern

                el. befreien. ~ upp diken o. d. räumen,

                reinigen; ~ upp en flod e-n Fluß

                ausbaggern.

rensk, a. rheinisch, ~t vin Rheinwein m.

ren‖skrapa,tr. 1. abkratzen, abschaben.

                2.

                utplundra ausbeuteln, F P ausmisten,

        -skrapad,

                p. a. F, se -ralcad

                2. jfr foreg.

        -skrift,

                Reinschrift f.

        -skriva,tr. ins reine schreiben,

        -skrivare, Abschreiber m. Kopist m. -en, -en,

        -skrivning, Reinschrift f.

        -skräda, tr.garv.

                aasen,

        -skumma, tr. entrahmen,

        -skumning,

                Entrahmung f.

        -skura,tr. scheuern,

        -skölja,

                 ᆯ tr. abspülen,

        -smakande, p. a.

                reinschmekkend.

                rens‖maskin, ⚙ Reinigungsmaschine f.

        -ning,

                Reinigung, Säuberung f. Lesen, Verlesen,

                Jäten, Ausnehmen n. Ausbaggerung,

                Räumung f; jfr rensa,

        -nings|luckor, pl.

                Handlöcher (pl.).

        -nings|maskin, ⚙ kram.

                Getreidereinigungsmaschine f.

        -nål,

                Reinigungs-Räum|nadel f.

ren‖sopa,tr. rein fegen, auskehren,

        -spola,

                 ᆯ tr. rein spülen,

renspår, Renntierfährte f.

renstakning, järnv. endgültige (genaue)

                Absteckung (e-r Bahnlinie),

renstek, Renntierbraten m.

renstubb, ⚙ Mittel-, Pelz-, Vlies|krempel f.

renstyng, zool. Bremsenlarve f des Renntiers.

ren‖stämd, p. a. rein gestimmt, -sugnings[appa-

                rat, ⚙ Entstaubungsanlage f.

rentabllel, se räntabel.

        -litet, se räntahilitet.

rentav, adv., se rent av under

                4. ren.

rentier, -n, -er, Rentner(in) m (f), Rentier (utt.

                rentjé) m. -s, -s, Rentiere f.

rentjur, Renntierstier m.

rentoal‖era¹, tr. könnt, auf neue Leinwand

                aufziehen.

        -ering, konst. Aufziehen n auf neue

                Leinwand,

rentryck,typ. Reindruck m.

rentut, adv., se rent ut under

                4. ren.

ren‖tvagning, Reinigung, Säuberung f. bildl.

                Weißwaschen n. -tvagnings|försök, bildl.

                Weißwaschungsversuch m.

        -tva,tr. reinigen,

                säubern, bildl. rechtfertigen, weißwaschen,

                weißbrennen. s’ig, refl. bildl. sich

                weißbrennen el. rein brennen, sich weißwaschen.

                ~ sig från en misstanke sich von e-m

                Verdacht reinigen m. m.

        -tvätta,tr. rein

                waschen, reinigen.

renåsans, -en, O, Renaissance f. Hög-, ung-,

                sen~ Hoch-, Früh-, Spät|renaissance.

        -arbete,

                Renaissancearbeit f.

        -stil, Renaissancestil m.

        -tid, Renaissancezeit f.

reokord, -en, -er, elektr. Rheokord m.

reorganis‖ation, Reorganisation, Um-,

                Neu|gestaltung f.

        -atör, Reorganisator m. -s, -en,

                Um-, Neu|gestalter m.

        -era, tr.

                reorganisieren, um-, neu|gestalten.

        -ering, se -ation.

reostat, -en, -er,elektr. Rheostat m. -[e]s, -e,

rep, -et, Strick m. Seil n. Tala om ~ i

                hängd mans hus, se hänga A. f. 2.

1. rep|a, -an, -or, 1. Ritze, Rinne f. Strich m.

                2. se lin~.

2. repa¹, I.tr. 1. ritzen.

                2. ~ lin Flachs

                abrif-feln; ~ löv, se ~ äv.

                3. mod Mut schöpfen

                el. fassen.

                4. ~ eld på en tändsticka ein

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0977.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free