Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - olåst ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
olåst – 869 – om
olåst, p. a. unverschlossen,
olåt, Lärm, Mißlant m.
-ig, a. lärmend,
mißtönend, F om personer Weinerlich, pimpelig,
oläg‖enhet, Ungelegenheit, Unbequemlichkeit
miasforb&hande Übelstand, Nachtell m. Sahen
har en stor ~ med sig die Sache hat e-n großen
Übelstand; lärarinnors anställande vid
gås-skolor kunde medföra åtskilliga ~er die
Anstellung von Lehrerinnen an Knabenschulen
könnte manche Unzuträglichkeiten im
Gefolge haben; vålla ngn stora ~er e-m
große Ungelegenheiten el.
Unbequemlichkeiten machen el. verursachen; ngt lider
av en ~ etw. leidet an e-m Übelstande;
utan för ny. unbeschadet med gen.
-lig, a.
ungelegen, unerwünscht, unwillkommen, ~
ngn e-m. Komma ~t för ngn äv. e-m in die
Quere kommen; det kommer för mig (
ett streck i räkningen) år. es geht mir gegen el.
wider den Strich; han kom i ~ tid (oi&gligt)
er kam zu ungelegener Zeit el. zur Unzeit.
-lighet, Ungelegenheit f.
oläklilig, a. unheilbar,
-lighet, Unheilbarkeit f.
-t, p. a. ungeheilt.
olämplig, a. icke passande Ungeeignet,
unangemessen, malplacerad unangebracht,
oftDda-. måisenlig unzweckmäßig, zweckwidrig, ~
mildhet (i otid) unzeitgemäße Milde; hans
klander var här mycket sein Tadel war
hier ganz unangebracht; för militärtjänst
ungeeignet für den Militärdienst; han är
~ för platsen er ist ungeeignet für den
Platz; han är ~ att längre föra regeringen
er ist ungeeignet zur Fortführung der
Regierung,
-het, Ungeeignetheit,
Unangemessenheit, Unzweckmäßigkeit,
Zweckwidrigkeit f.
oländig, a. 1. -tillgADglig unzugänglich,
ungebahnt.
2. oiftmplig for odling unbebaubar,
unkultivierbar.
-het, 1. Unzugänglichkeit f.
2. Unbebaubarkeit f.
olär‖aktig, a. ungelehrig,
-aktighet,
Ungelehrigkeit f.
-|d, p. a. ungelehrt, unstudiert.
Lärda och ~a Gelehrte und Nichtgelehrte;
han har mycket -t ännu er hat noch viel zu
lernen.
-olå‖bar, -lig, a. unleserlich, unlesbar.
Underskrift Unterschrift unleserlich,
-lighet,
Unleserlichkeit f.
olåt, p. a. 1. om bok e. d. ungeleseu.
2. icke
stängd unverschlossen, origlad unverriegelt.
olönt, p. a. unbelohnt.
olös‖lig, a. unlöslich, unlösbar, ~ uppgift äv.
unauflösbare Aufgabe,
-lighet,
Unlöslichkeit, Unlösbarkeit f. -t, p. a. ungelöst.
En ~ gåta ein un[auf]gelöstes Rätsel.
om, I.adv. 1. rumsbet. a) omkring, tillbaka. Höger,
vänster rechtsuml linksumi b) forbi.
Hinna (rida, segla, springa m. m.) ~ ngn e-n
überhålen, e-n einholen, bildl. äv. e-n
überflügeln; rida, springa, simma m. m. ~ ngn
äv. an e-m vorbei|reiten, -laufen,
-schwimmen m. m.; segla ~ ngn äv. e-n überségeln.
c) Vara ~ sig auf seinen Vortell bedacht el.
F aus sein.
2. tid.bet. å 070 wieder, noch
einmal. ~ och ~ igen [immer und] immer
wieder, aber und abermals; många gånger ~
schon vielmals, viele Male hintereinander;
[hela] året ~ das ganze Jahr, das Jahr
hindurch; gör det ~ igen tun Sie es noch
einmal et. nochmals. [Betr. ~ vid verb med skiljbar
sms., se för övr. resp. verb.].
II. (prep. 1. rumsbet.
d) omkring um. Vara våt fötterna nasse Füße
haben, naß an den Füßen sein; falla ngn ~
halsen e-m um den Hals fallen; det sig g er mig
~hjärtat es liegt mir am Herzen; vara röd
nåan e-e rote Nase haben, rotnåig sein.
b) lige i förhållande till ngt annat von el. gen. Till
höger, vänster rechts, links von; på den här
(andra) sidan ~ skogen diesseits (jenseits)
des Waldes; söder ~ ekvatorn, ~ oss südlich
vom Äquator, von uns; öster Berlin
östlich von Berlin. c) ~ varandra, vartannat
durcheinander.
2. tidsbet. ~ dagen (dagarna)
des Tages, am Tage; tre gånger ~ dagen
dreimal des Tages el. täglich, jeden Tag dreimal;
~ några dagar in einigen Tagen el. inom
binnen einigen Tagen el. innerhalb einiger Tage;
fss julen, påsken zu Weihnachten, zu Ostern;
~ kvällen am Abend; ~ morgonen [morg]
narna) des Morgens, morgens, am Morgen;
~ en månad, ~ några år a) inom loppet in
e-m Monat, in einigen Jahren, h) efter forioppei
ar nach e-m Monate, nach einigen Jahren;
~ natten (nätterna) des Nachts, in der
Nacht; ~ söndagarna [des] Sonntags; ~
tisdag [am] nächsten Dienstag; ~ tisdag åtta
dagar Dienstag über acht Tage; ~ våren im
Frühling; ~ ett år betalar jag ühexs Sshx
bezahle ich; kom igen ett sår komm übers
Jahr wieder; några veckor ~, året einige
Wochen jährlich el. des Jahres; ~ ett
ögon-blick im Augenblick.
3. angående, betr&rrande
von, über ( ack.). [Obs.| von mera allmänt, Über
mera Ingående, i detas]. Ni har ingen aning ~,
intet begrepp ~, hur ... Sie haben keine
Ahnung, keinen Begriff davon, wie ...; de*
hatt ~ Debatte über; hoppet ~ die
Hoffnung auf (ack.); kunskap, kännedom
Kenntnis med gsn.; Ufte Versprechen med gen.;
meddelande, underrättelse Nachricht über
(von); påminnelse ~ Erinnerung an (ack.);
rop hämnd Ruf nach Rache; rykte ~
Gerücht von (über); det är tal att es
ist die Rede davon, daß hysa tvivel ~
Zweifel hegen an (dat.); upplysningar
Auskunft über; vittnesbörd ~ Zeugnis
von; träffa överenskommelser ~ ngt
Verein-barungen über etw. treffen; göra sig
för-tjänt ~ sich verdient machen um; vara
medveten ~ ngt e-r (gen.) S. bewußt sein;
obekymrad ~ unbekümmert um; drömma
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>