- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
848

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - nära ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



nära – 848 – näringsbekymmer

                jag hade så ~ sagt något annat ich hätte

                bald etwas and[e]res gesagt; det var så

                som på ett hår, att han hade fått fingret

                klämt es fehlte gar nicht viel, so hätte er sich

                (dat.) den Finger geklemmt; så ~ som på ett

                undantag (på ett undantag bis auf e-e

                Ausnahme; något så ~ einigermaßen, halbwegs,

                leidlich.

                3. i tidsbet. a) frågande wann. ~

                kommer nit wann kommen Sie? tills kan jag

                få det gjort? bis wann kann ich das gemacht

                bekommen? jag har inte sett dig, jag vet

                inte (på Gud vet ich habe dich wer

                weiß wie lange nicht gesehen, ich habe

                dich schon seit e-r Ewigkeit nicht gesehen.

                b) relativt, efter föreg. tidsbest. wo, wenn, als. Den

                dag, den tid, ~ ... der Tag, die Zeit, wo ...;

                nu, ~ allting är ordnat jetzt, wo el. ibl. nun,

                da alles geordnet ist.

                II. konj. 1. temporal a)

                I fråga om enstaka tilldragelser i förfluten tid (äv. vid pres.

                historicum) als, da. ~ jag såg, hade sett honom

                als ich ihn sah, gesehen hatte; ~ han

                kommer hem, finner han stugan full med

                främmande människor als er nach Hause kommt,

                findet er die Stube voll fremder Menschen;

                den vackra morgon, jag träffade dig på

                promenaden, blev jag kär i dig den

                schönen Morgen, da ich dich auf dem

                Spaziergange traf, verliebte ich mich in dich;

                aldrig har detta statt klarare för mig än ~

                S. kom till oss nie ist mir das klarer

                gewesen, als wenn S. zu uns kam. b) i fråga om

                enstaka tilldragelser i tillkommande tid Wenn, ~

                järnvägen en gång blir färdig ... wenn die

                Eisenbahn einmal fertig ist .... c) vid upp.

                repning av handlingen, så ofta som, när helst wenn,

                ~ han en gång börjat tala, slutar han aldrig

                wenn er erst einmal zu reden angefangen

                hat, hört er gar nicht auf; var gång, jag

                tar på mig en ren skjorta, fattas knapparna

                [i den; jedesmal, wenn ich mir ein reines

                Hemd anziehe, fehlen die Knöpfe daran, d)

                Just som wie. e) sedan nachdem, als.

                2. tausal

                da.

                1. nära, I.a. nahe. ~ förbindelse äv. enge

                Verbindung; på håll aus (in) der Nähe;

                ~ vän Busenfreund(in) m (f); de äro ~

                vänner sie sind intime Freunde; ~

                besläktad nahe verwandt; vara förestående

                bevorsteh[e]n; ~ känd nahe bekannt; ~

                nog, ~ på beinahe, fast; saken är nog

                livsfarlig äv. die Sache streift an das

                Lebensgefährliche; till hands nahe [bei der

                Hand]; det ligger till hands att antaga, att

                .. die Annahme liegt nahe, daß ...; av ~

                till hands liggande skäl aus naheliegenden

                Gründen; förlusten av hans barn gick

                honom rN, till hjärtat (till sinnes) äv. er ließ

                eich den Verlust seines Kindes nahegehen;

                det går honom ~ es geht ihm nahe el. zu

                Herzen; hans död har gått mig sein Tod

                ist mir nahegegangen; komma sanningen ~

                der Wahrheit nahekommen; taga sig ngt

                ~ sich (dat.) etw. zu Herzen nehmen; utan

                att träda mina rättigheter för ~ äv.

                unbeschadet meiner Rechte; utan att träda

                min ära för äv. ohne Schädigung meiner

                Ehre; vara ~ att ... nahe daran sein, zu

                vara ~ att drunkna dem Ertrinken nahe

                sein; jag var ~ att gråta das Weinen war

                mir sehr nahe; vara ~ att svimma äv.

                drohen in Ohnmacht zu fallen; det var att

                diligensen hade vält es war nahe daran,

                daß die Postkutsche umgekippt wäre, die

                Postkutsche wäre beinahe umgekippt.

                II.

                (prep. nahe med dat., in der Nähe von el. gen.,

                unweit (med gen.), nicht weit von, dicht bei;

                ~ muren nahe an el. bei der Mauer, unweit

                der Mauer, in der Nähe der Mauer; vara ~

                målet nahe am liele sein; ligga ~ vinden

                hart am Winde liegen; klockan var sex es

                war nahe an sechs Uhr; hon är ~ trettio år

                sie ist nahe an dreißig.

                2. när‖a¹, (pres. när, sällan -er, -de, -t,) tr. 1. g~

                uppeh&ue, underhålla nähren, ernähren, ~

                fåfänga förhoppningar bildl. sich (ack.) mit

                eitlen Hoffnungen nähren; ~ hat Haß

                nähren ; ~ sig av ngt sich (ack.) von etw.

                ernähren; ~ sig med sina händers arbete sich (ack.)

                durch seiner Hände Arbeit ernähren.

                2. hysa

                hegen, t. e. kärlek, önskan Liebe, den

                Wunsch,

        -ande, p. a. nahrhaft.

nära‖på, adv. beinahe, fast, nahezu,

        -stående,

                se närstående.

när‖belägen, a. nahe, nahgelegen, anliegend,

                naheliegend, et. umliegend, benachbart,

        -besläktad, p. a. nahe verwandt. En med honom

                ~ natur e-e ihm nahverwandte Natur,

        -boende, p. a. in der Nähe wohnend,

        -gränsande, p. a. angrenzend, anstoßend,

                naheliegend, nahe,

        -gående, p. a. nahegehend,

        -gång|en, p. a. zudringlich, aufdringlich,

                nåvis naseweis, oförskämd unverschämt, ~

                fråga indiskrete el. unbescheidene Frage;

                vara äv. sich zu viel herausnehmen; om

                det icke är -et, att fråga wenn es nicht

                unbescheiden ist zu fragen,

        -gångenhet,

                Zudringlichkeit, Aufdringlichkeit, Unverschämtheit,

                Naseweisheit f.

                närhelst, konj. wann immer,

                närhet, Nähe I ~en in der (seiner, ihrer

                m. m.) Nähe, nicht weit von ihm (ihr m. m.);

                i ~en av äv. unweit med gen.; läkarna voro

                alltid i den sjukes die Ärzte waren immer

                um den Kranken.

närig, o. F gewinnsüchtig, auf seinen Vortell

                bedacht. Vara mycket ~ av sig e-n ausgeprägten

                Erwerbssinn haben,

        -het, F Gewinnsucht f.

näring, 1. -en, O, föda, äv. bildl. Nahrung f.

                Tjäna till ~ zur Nahrung dienen.

                2. -en, O, biol.

                Ernährung f.

                3. -en, -ar, näringsfång Erwerb,

                Erwerbszweig m. yrke Gewerbe n.

        -s|behov,

                Nahrungsbedürfnis n.

        -s|bekymmer,

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0858.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free