Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - måla ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
måla – 812 – mån
stecken; sätta sig ett högt ~ före sich (dat.)
ein hohes Ziel setzen el. vorstecken; sätta
som sitt ~ sich (dat.) das Ziel setzen; sätta
ngt som sitt ~ sich (dat.) etw. zum liele
setzen; vinna sitt ~, se nå ~et b); detta är
ett steg mot ~et das ist ein Schritt zum
liele; göra ngn till ~ för sina
kvickhe-ter e-n zur lielscheibe seines Witzes
machen; icice leda till ~et nicht zum liele
führen; skjuta till ~s nach der Scheibe el.
nach dem liele schießen; utan zwecklos,
ziellos, ohne Ziel und Zweck; stå vid sina
önskningars ~ am liele seiner Wünsche
steh[e]n; vara vid ~et am liele sein; skjuta
över übers Ziel hinausschießen, äv. übers
Ziel schießen, das Ziel überschreiten.
3.
mål-tid Mahl n. Mahlzeit f. Få sig ett gott ~
ein gutes Mahl halten.
4. gång. Kon
mjölkar tre ~ om dagen die Kuh wird dreimal
täglich gemolken; kon mjölkar tre kannor i
~et die Kuh gibt bei jedem Melken drei
Kannen Milch.
1. mäla¹, tr. o. intr. malen, hantverksmåsigt
anstreichen, skildra schildern. ~ hus, väggar
Häuser, Wände streichen el. anstreichen;
husen äro brokigt ~ide die Häuser sind bunt
bemalt; ~ efter naturen nach der Natur
malen; i akvarell, i olja in Aquarell,
in Öl malen; dörren var i rött die
Tür war rot [an]gestrichen; ~ i svart bildl.
schwarz malen; han med färg på de
ljusa stållena er bemalte die hellen Stellen
mit Farbe; en tavla an e-m Bilde malen.
– Med beton. adv. ~ av abmalen. ~ om
ummalen. ~ upp a) förbruka vermalen, h) förbättra
übermålen. ~ ut ausmalen, skildra schildern.
~ över übermålen, überstréichen.
~ sig,
refl. sich malen, sminka sig äv. sich bemalen.
2. målla¹, (-te, -t,), se mäta.
mål‖ande, p. a. malerisch. Han skildrade sina
levnadsöden på ett så ~ sätt er schilderte
seine Erlebnisse so malerisch,
-ar|akademl,
Malerakademie f. -ar|ateljé, Maleratelier n.
-ar|blus, Malerkittelm.
-ar|borste,(grober)Malerpinsel j».
-ar|bräde, Malerscheibe f.
-are, 1.
konstnär Maler m. hantverkare Anstreicher, Maler,
Stubenmaler m. Dekorations~
Dekorationsmaler, för scenen Bühnenmaler; glas-, porslins-,
skylt~ Glas-, Porzellan-, Schilder|maler.
2.
kort. F Bild n. Figur f.
-ar|färg, Anstreich-,
Maler|farbe f. Det luktar ~ es riecht nach
Farbe,
-ar|geni, malerisches Genie,
-ar|gesäll, Malergesell[e] m.
-ar|häll, Reib|platte
f. -stein n.
-arinn|a, -an, -or, Malerin f.
-ar|kludd, F Anstreicher m.
-ar|kolik, u~
Ma-1er-, Blei|kolik f.
-ar|konst, Malerkunst,
Malerei f.
-ar|käpp, Malstock n. -ar lärling,
Maler-, Anstreicher|lehrling m.
-ar|mussla, zool.
Unio pictorum Malermuschel f.
-ar|måtare,
Malermeister n. för väggar o. d.
Anstreichermeister n.
-ar|papp, ⚙ Malerpappe f.
-ar|paraply,
Malerschirm m.
-ar|pensel, Malerpinsel,
Anstreicherpinsel n.
-ar|skola, Malschule,
Malerschule f.
-ar|skrin, Mal[er]kasten m.
-ar|sten, Reibstein m.
-ar|stol, Malerstuhl m.
-ar|ställning, 1. Malergerüst n.
2. [Maler-]|Staffelei f.
-Esel m.
-ar|verkstad,
Malerwerkstatt f.
-ar|yrke, Malerhandwerk n.
målbar, a. meßbar.
målbrott, Stimmwechsel m. Mutation f. Han
är i ~et seine Stimme bricht sich el. schlägt
um, er wechselt die Stimme, er mutiert.
måleri, 1. -et, O, Malerei f.
2. -et, -er,
Gemälde, Bild n. Malerei f.
-sk, a. malerisch.
mål‖fyllig, a. Vara ~ das gehörige Maß
haben.
-för, a., se talför,
-före, -t, O, Stimme f.
Organ n. Ha trögt ~ mundfaul sein,
-kärl,
Maß, Maßgefäß n.
målla, se 1. molla.
mål‖lös, a. sprachlos, stumm. Bliva ~ a) eg.
die Sprache verlieren; b) bildl. sprachlos
werden, verstummen; bliva ~ av häpnad
vor Erstaunen verstummen,
-löshet,
Sprachlosigkeit, Stummheit f.
-medveten, a.
zielbewußt.
-medvetenhet, lielbewußtheit f.
målning, 1. -en, O, Malen n. Malerei f.
skildring Schilderung f. ~ för hand
Handmalerei f; undervisning i ~ Malunterricht m.
2. -en, O, Anstrich m.
3. -en, -ar, tayia
Gemälde, Bild n.
-s|gaileri, Gemäldegalerie f.
-s|sätt, Malweise f.
mål‖ro, 1. matro. Unna ngn e-m Zeit zum
Essen gönnen.
2. Hålla ~n uppe (vid makt)
F die Kosten der Unterhaltung tragen, das
Gespräch nicht stocken lassen, das
Gespräch fortführen,
-skifte, se -brott.
målskjut‖a, intr. nach der Scheibe el. nach
dem liele schießen,
-ning, Scheiben-,
lielj-schießen n.
-ningsgevär, Scheibenbüchse f.
målsman, (rechtlicher) Vertreter m.
Bevoll-mächtigte(r) n. förmyndare Vormund m. inför
råtta Beistand n. försvarare Anwalt n. för med
gen. el. von.
-skap, -et, O, Vormundschaft,
Anwaltschaft f. Jag står inte under hans ich
lasse mich nicht von ihm bevormunden.
målsäg‖ande, jur.I.a. ~ part verklagender
Teil.
II. -n, -, jur. Kläger m.
-are, jur.
Klä-gjer n. der Geschädigte, der Verletzte,
måltavla, Scheibe f.
måltid, Mahlzeit f Mahl, Essen n. Smaklig
gesegnete Mahlzeit! wohl bekommest
guten Appetit! (de bida senare äv. iron.).
-s|timme, Tisch-, Eß-, Essens|zeit f.
målvakt, sport. Malwächter m.
1. mån, (&) -en, ⚙ o. såhan -er, 1. arbetsm&n ⚙
Zugabe f.
2. förhållande, grad Maß n. En liten ~
bre-dare ein wenig el. ein klein bißchen breiter; i
~ av nach, nach Maßgabe, med gen.; i <x< av
behov je nach Bedarf, nach Bedarf; i av
behov utbetala pengar till ngn e-m Geld auf
sein jedesmaliges Verlangen el. wenn er
(sobald er) Geld bedürfen sollte, ausbezahlen; t
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>