Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - morska ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
morska – 800 – motbild
hoch|nåig,
-nasig, F patzig, barsk barsch. mån i
poesi mutige el. beherzte Männer,
-a¹, ~ [till,
upp] sig, refl. 1. sich brüsten, sich in die
Brust werfen, F patzig tun, taga mod till sig Mut
fassen.
2. F, se krya upp sig.
-het, Stolz m.
Selbstbewußtsein n. F Hoch|nåigkeit,
-nasigkeit f. F Patzigkeit f. bar.kliet Barschheit f.
mortalitet, -en, O, Sterblichkeit, Mortalität f.
-s|procent, -s|siffra, statist. Sterblichkeitsziffier
f.
-s|taben, statist. Sterblichkeits-,
Mortalitäts|tabelle, -liste f.
mort|el, -eln, -lar, Mörser m. Stöta i ~n im
Mörser stoßen el. stampfen, ibl. mörsern.
-Stöt, Mörserkeule f.
morän, -en, -er, geol. Moräne f. Botten~
Grund-moräne; mittre Mittelmoräne; sidors
Seitenmoräne, Gufferlinie f; ~
Oberflächen-moräne; änd~ Endmoräne,
-grus, geol.
Mo-ränengrué m.
-lera, geol. Geschiebe|mergel,
-lehm m.
mos, -et, Mus n. -es, -e, Brei, Matsch m.
Göra ~ av ngt etw. zu e-m Brei quetschen;
krossa till ~ F zu Brei el. Mus quetschen.
-a¹, tr. sönder potatis Kartoffeln
zerquetschen. sig, refl. zu Brei el. Mus werden,
brelig el. matschig werden.
mosaik, -en, -er, Mosaik f. Mosaik -s -e,
-arbete, Mosaikarbeit f.
-golv,
Mosaikfußboden m.
-inläggning, Mosaik f. (n).
-tegel,
Mosaikziegel m.
mosaisk, a. mosaisch, ~ troslehännare Jude m.
Israelit n. -en, -en; ~ troshehännelse
mosaisches Bekenntnis,
mosand, Heidesand m.
Mose, npr. Moses m. De fem ~höcherna die
fünf Bücher Mose el. Mosis.
Mosel, npr. sod die Mosel,
mosel, O,
-vin, Moselwein m.
mosig, a. 1. brelig, brelicht, matschig.
2. F
smått berusad benebelt, bekneipt,
-het, I.Matsch
m.
2. FBekneiptheit f.
mosippa, bot puisatilla Tsraalis
Frühlingskuh-schelle f.
moské, -[e]n, -er, Moschee f. pl. -n,
moskit, -en, -er, zool. Moskito fw, -s, -s,
-nät,
Moskitonetz n.
moskovad, se maskovad.
moskovit, -en, -er, Moskowiter m.
-isk, a.
moskowitisch.
Moskva, npr.I.stad Moskau n.
II. flod die
Moskwa.
mosnäppa, zool. Tricga Temminoki Temmincks
Strandläufer m.
moss‖a, -an, -or, Moos n. -es, -e, Vit~ Sphagnum
Torf-, Sumpf|moos.
-art, Moosart f. -[be]zu
-pen, -betäckt, -beväxt, p. a. bemoost,
moosbewachsen, moosig, moosicht. -bräkenväxter,
pl. bot. Hymenophyllacea Hautfame (pl.).
-bänk,
Moos|bank f. pl. -bänke.
-djur, zool. Bryozoa
Moostierchen n.
-|e, -en, -ar, Moor -[e]s,
-e, Hög~ Hochmoor,
-flora, Flora f der
Moose,
-grön, a. moosgrün.
-ig, a. se -helupen.
-jord, Moorboden m.
-kultur,
Moorkultur f
-kulturförening, Moorkulturverein
m.
-kännare, Moos|kenner, -forscher m.
-kännedom, Mooskunde f. Lehre f von den
Moosen.
-lummerväxter, pl. bot. Selaginellacea
Selaginellen (pl.).
-lära, se -hännedom.
-mark, 1.
jordmån Moorboden m.
2. område Moor|gegend
f. -land n.
-odling, Moorkultur f.
-planta, bot.
Moospflanze f.
-ros, bot. Moosrose f.
-rot, bot.
Peucedanum painstre Ölsenich m.
-täcke,
Moosteppich m.
most|er, -em, -rar, Tante f
(mütterlicherseits), Mutterschwester f. itrfarbror.
mot, (prep. gegen, äv. wider. ~ min förväntan
gegen el. wider mein Erwarten; försynda sig
ngn sich an e-m versündigen; hålla ngt
ljuset etw. ans el. gegen das Licht halten; luta sig
våggen sich an die Wand lehnen; det nalkas
~ slutet es neigt sich dem Ende zu, es nähert
sich dem Ende; rida mördarna den
Mördern entgegenreiten; skydda sig ~ sich
schützen (sichern) vor (dat.); styra ~ öster nach
el. gegen Osten steuern; sätta revolvern ~
tinningen den Revolver an die Schläfe
setzen; trycka händerna ansiktet die Hände
vors Antlitz schlagen; trycka (pressa)
ansiktet ~ rutan das Gesicht an die Scheibe
pressen; han uppträdde energiskt sin
förman er trat seinem Vorgesetzten energisch
gegenüber; vända sig ~ ngn, ngt sich auf el.
gegen e-n, etw. richten, auf e-n, etw. fallen;
hans misstankar vända sig ~ mig äv. er lenkt
seinen Verdacht auf mich; öva nåd ngn
Gnade an e-m üben, jfr emot.
mota¹, tr. 1. spärra Tägen för. ~ ngn, ngt e-m
den Weg versperren, e-m entgegentreten,
sich e-m entgegenstellen, e-n aufhalten, e-n
hindern; ~ ngns planer die Pläne jds
kreuzen; Olle i grind ordst. dem Übel vorbeugen,
e-r (dat.) Sache Einhalt tun, dem Übel in
seinem Anfang steuern.
2. dr~. oxar Ochsen
treiben. – Med beton. adv. ~ äv. bort weg-.
fort|jagen, -treiben, entfernen. ~ in
eintreiben. ~ undan, se ~ äv. ut hinaus|jagen,
-treiben.
mot‖anfall, GegenangrijS m.
-anklagelse,
Gegenanklage f.
-anmärkning, Gegenbemerkung
f.
-arbeta, ᆯ tr: entgegenarbeiten, ngn e-m.
sX* ngn, ngt äv. e-n, etw. bekämpfen, e-m,
e-r S. entgegenwirken; ~ ngt äv. etw. zu
hintertreiben el. zu hindern suchen,
-arbetande, Entgegenarbeiten n; jfr föreg.
-beskyllning, Gegenbeschuldigung f. (föra,
framställa ~ar mot ngn
Gegenbeschuldigungen gegen e-n vorbringen,
-besök,
Gegenbesuch m. Avlägga ~ hos ngn e-m
e-n G. machen,
-bevis, Gegenbeweis m.
-bevisa, tr, den Gegenbeweis führen, ngt gegen
etw., äv. etw. widerlegen,
-bevisning,
Führung f des Gegenbeweises,
-bild, Gegenbild
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>