Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - medtagen ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
medtagen – 778 – mellanart
schrecklieh mitgenommen; sjukdomen har starkt -it
honom die Krankheit hat ihn sehr
mitgenommen, angegriffen el. heruntergebracht;
denna underrättelse har i hög grad -it
ho-nom diese Nachricht hat ihn sehr
mitgenommen. -en, p. a. 1. om personer, hålsa, krafter
O, d. erschöpft, angegriffen, mitgenommen,
heruntergebracht, schwach, ~ av sjukdom
von Krankheit entkräftet; han ser mycket
~ ut er sieht sehr angegriffen aus; den
sjuke år mycket ~ der Kranke ist sehr
herunter el. heruntergekommen; hans krafter
äro starkt -na seine Kräfte sind stark
herabgesetzt.
2. om aaker mitgenommen,
abgenutzt, verbraucht. Förråden äro starkt -na
die Vorräte gehen auf die Neige el. zur Neige
el. sind erschöpft; kassan är starkt die
Kasse ist stark angegriffen.
medlltjänare, -tjänarinna, Mitdiener(in) m (f).
-tävlan, Mitbewerbung, Nebenbuhlerschaft,
Rivalität f.
-täviare, Mitbewerber,
Nebenbuhler, Rival m. -[e]s o. -en, -e o. -en, om
um.
-tävlarinn|a, -an, -or,
-tävlersk|a, -an, -or,
Mitbewerberin, Nebenbuhlerin, Rivalin f.
om um.
medus|a, -an, -or, zool. Qualle f.
-huvud,
Medu-sen|haupt, -antlitz n.
medverk‖a¹, intr. mitwirken, till zu. Detta
(han) ~r till, att ... das (er) trägt das
seinige dazu bei, daß ...; ~ vid en konsert, en
föreställning in e-m Konzerte, bei e-r
Aufführung mitwirken, -an, Mitwirkung f. ~
till en hrottslings upptäckt die Mitwirkung
an der Ermittelung e-s Verbrechers; lämna
sin mitwirken, (dazu) best.agen; under ~
av framstående krafter unter Mitwirkung
hervorragender Kräfte; utan min ~ ohne
mein Zutun,
-ande, -n, Mitwirkende(r) m. f.
medvet‖ande, I.O, Bewußtsein n. Jag
har om saken die Sache ist mir
bewußt, ich bin mir der (gen.) S. bewußt;
det för alla gemensamma om rätt och
sanning das allen gemeinsame
Bewußtsein von Recht und Wahrheit; i av
sin oskuld im Bewußtsein seiner Unschuld;
komma till zum Bewußtsein kommen.
II. p. o., se följ. -en, a. 1. bewußt,
wissentlich. ~ synd wissentliche Sünde; jag är ej
~ äv. om någon förbrytelse ich bin mir
keines Verbrechens bewußt; jag är (blir) ~
om en sak ich bin (werde, bleibe) mir e-r
(gen.) S. bewußt; han är ej ~ om att ha gjort
orätt er ist sich keines Unrechts bewußt;
jag är fullkomligt ~ om att detta ej längre
kan få fortgå ich bin mir vollständig
darüber klar, daß es so nicht weitergeht.
2.
Vara fullt ~ (vid sans) bei Besinnung el.
bei Bewußtsein sein,
-enhet, Bewußtsein n.
Bewußtheit f om med gen.
-s|lös, a. bewußtlos.
Bliva das Bewußtsein el. die Besinnung
verlieren.
-s|lÖshet, Bewußtlosigkeit f.
medüvind, guter Wind. Hava ~ guten Wind
haben, den Wind im Rücken haben, ~ vor dem
Winde segeln,
-vittne, Mitzeuge m.
-vurst,
metvurst.
-ömkan, se medlidande,
-ömkansvärd,
a. bemitleidenswert, mitleids|wert, -würdig,
-ömksam, a., se medlidsam.
Mefistofeles, npr. Mephisto, Mephistopheles m.
mefistofelisk, a. mephistophelisch.
mefitisk, a. mephitisch.
megalitisk, a. arkeol. megalithisch.
megär|a, -an, -or, Megäre f.
Me|ningen, npr. Meiningen n. Invånare i ~
Meininger m; från m. m. ~ Meininger,
meiningisch.
Meissen, npr. Meißen n. Invånare i Mei-s[e]ner
m; från m. m. ~ Meiß[e]ner, mei-ß[e]nisch.
-porslin, Meißener Porzellan n.
meja¹, tr. mähen. – Med beton. adv. ~ av
abmähen. ~ bort wegmähen. ned
niedermähen, bildl. niedermetzeln.
mejeri, -et, -er, Molkerei, Meierei,
Milchwirtschaft, Holländer ei f. Andels~
Genossenschaftsmolkerei; ost~ Kåerei, Kåefabrik
f.
-förening, Molkereigenossenschaft f.
-hantering, Milchwirtschaft f. Molkereiwesen n.
-konsulent, Molkereikonsulent m.
-produkt,
Molkereiprodukt n.
-smör, Molkereibutter f.
mejerlllst, -en, -er, Schweizer, Oberschweizer,
Holländer m.
-sk|a, -an, -or, Meierin f.
mejram, -en, O, bot. Origanum Mnjorana Mairan,
Majoran m. Vild ~ o. voigare (echter) Dost.
mejs‖el, -eln, -lar, 1. Meißel m.
2. se ~.
-ia¹, tr. meißeln. – Med beton. adv. ~ av
abmeißeln. ~ ut ausmeißeln.
mekanik, -en, O, Mechanik (- -) f. -er,
Mechaniker m. Mechanik]us m. -, -er,
mekanisk, a. mechanisch. anordningar
maschinelle Einrichtungen; ~ verkstad
Maschinenbauanstalt f.
mekanism, -en, -er, Mechanism|us m. -en,
⚙ Vorrichtung f. Getriebe s.
melafyr, -en, O, min. Melaphyr m.
melanglans, min. Melanglanz m.
melankoli, -[e]n, O, Melancholie, Schwermut f.
-ker, -re, Melancholiker m.
-sk, a.
melancholisch, schwermütig, äv. trübsinnig.
melass, -en, O, ⚙ Melasse f.
meler‖a¹, tr. melieren,
-ad, p. a. meliert,
gesprenkelt, mehrfarbig.
mellnit, -en, O, Melinit m. -[e]s, -e,
-granat,
Melinitgranate f.
melloration, -en, -er, lantbr. Melioration,
Bodenmelioration, Grundverbesserung f.
mells, -en, O,
-socker, Melis, m. -, Meliszuckerm.
mellan, (prep. zwischen. Jag väntar er mellan
3 och 4 ich erwarte Sie zwischen drei und
vier [Uhr], jfr emellan,
-akt, teater
Zwischenakt m.
Mellan‖alperna, npr. die Mittelalpen, -amerikas
npr. Mittelamerika n.
mellan‖arbete, Zwischenbeschäftigung f.
-arl,
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>