Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - medelskörd ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
medelskörd – 775 – medföra
~ vermittelst (alla med gen.), durch. ~ brev,
telegraf brieflich, telegraphisch; sårad
ett dolkstyng durch e-n Dolchstich
verwundet; ~ fartyg ... mit dem Schiiffe, zu
Schiffe ...; hefrahta ~ järnväg mit der
Bahn el. per Bahn laden; ~, list lyckades han
... mit List gelang es ihm han drogs upp
~ ett rep er wurde an e-m Seile
heraufgezogen; tryck och stöt durch Druck und
Stoß; kvarnen drives ~ vatten die Mühle
wird durch das Wasser getrieben,
medelllskörd, Mittelernte f.
-sort, Mittelsorte f.
-spänning, ⚙ mittlere Spannung,
medelst, se medels.
medel‖stark, a. mittelstark, om cigarrer
mittelkräftig.
-stor, a. mittelgroß, von mittlerer
Größe. ~ boskap Mittelvieh n; ~ stad
Mittelstadt f.
-storlek, Mittelgröße f. mittlere
Größe,
-tal, Durchschnitts|zahl, -summe f.
durchschnittlich, im Durchschnitt,
-temperatur, mittlere Temperatur,
-term, log., mat.
Mittelglied n. log. äv. Mittelsatz m.
-tid, 1. hist.
Mittelalter n. Under a) im Mittelalter,
h) während des Mittelalters.
2. enligt tidvisars
mittlere Zeit, Durchschnittszeit f. järnv.
Einheitszeit f.
-tida, a. oböjl. attr. mittelalterlich,
-tidsborg, mittelalterliche Burg,
-tidsdiktare,
Dichter m des Mittelalters, -tidslitteratur,
Literatur f des Mittelalters,
-tidsliv,
mittelalterliches Leben,
-tidslyrik, mittelalterliche
Lyrik,
-tidsroman, Roman m aus dem
Mittelalter.
-vattenstånd, mittlerer Wasserstand,
-väg, Mittel|straße f. -weg m. Gå, hålla
~en die Mittepstraße] halten, den
Mittelweg gehen; träffa rätta die rechte
Mitte finden; välja den gyllene ~en die
goldene Mittelstraße einschlagen,
-värde,
durchschnittlicher Wert, Durchschnittswert m.
-ålder, 1. mittleres Alter. En man i n ein
Mann von mittlerem Alter, mittleren Alters
el. in mittleren Jahren.
2.
Durchschnittsalter n. durchschnittliches Alter,
-ålders, a.
oböjl. attr. im mittleren Alter, in mittleren
Jahren, a*. mitteljährig,
-åldrig, a., se föreg.
~
-år, Durchschnittsjahr n.
meder, -n, folk Meder m.
med‖faren, p. a. Illa ~ übel el. arg zugerichtet,
arg el. hart mitgenommen, übel behandelt;
boken blev illa av kritiken das Buch wurde
von der Kritik stark heruntergerissen,
-fart,
Behandlung f. Lida en hård stark
mitgenommen el. beschädigt werden, om barn o. dyl.
e-e harte Behandlung erfahren, hart el. übel
behandelt werden,
-fånge, Mitgefangene(r) m
(f).
-föddp. a. angeboren, äv. natürlich. Hans
~a gåvor die ihm angeborenen Gaben; den
alla människor ~ lusten att vinna pengar
på spel die in allen Menschen steckende
Lust, Geld im Spiele zu gewinnen;
vältaligheten tyckes vara honom die Beredsamkeit
scheint ihm angeboren zu sein,
-följ|a, ᆯ I. <R.
1. ledsaga. ~ ngn e-n begleiten, mit e-m gehen
el. kommen.
2. vara förbunden med begleiten.
Stora olyckor krigen Kriege führen große
Übel mit sich; de krämpor, som ~
ålderdomen die Gebrechen, die das Alter
begleiten el. die das Alter mit sich führt el. mit sich
bringt; sådant -er ålderdomen das bringt
das Alter so mit.
3. vara bifogad (e-r dat. Sache)
beigefügt sein, -er herr N:s post (å brev) an
die Adresse el. zu Händen des Herrn N.;
cigarrerna kunde ej ~ dagens sändning ich
habe der heutigen Sendung die Zigarren
nicht beifügen können.
II. intr. 1.
mit|gehen,
-kommen, -reisen etc., se följa B. 2 a).
2. vara bifogad folgen, beigefügt sein. Faktura
-er anbei finden Sie die Faktura, se även
följa s,
2. b),
-följande,;), a. beigefügt,
beifolgend, beiliegend, beigeschlossen, predikativt äv.
anbei, in der Anlage m. m. (Gratis) ~ beslag,
remmar das beigegebene Eisen, die
beigegebenen Riemen; de ~ ledsagarum die
mitfolgenden Begleiter,
-föra, ᆯ tr. 1. eg. mitbringen,
mitführen, mit sich führen, ha på sig bei sich
haben, taga med mitnehmen. Hustruns i boet
-förda förmögenhet das Eingebrachte der
Frau; ~ pengar i äktenskapet Geld in die
Ehe bringen; när man beger sig på resor, är
det nödvändigt att ~ tillräckligt förråd av
linne wenn man sich auf Reisen begibt, ist
es notwendig, e-n genügenden
Wåchevorrat mitzunehmen; fartyget -förde ej den hos
Eder beställda lådan russin das Schiff hat
die bei Ihnen bestellte i Kiste Rosinen nicht
mitgeführt, mitgebracht el. mitgehabt;
soldaten -för sin mat der Soldat führt sein
Essen bei sich; tåget -för passagerare och
gods der Zug befördert Personen und
Güter; detta tåg -för den utländska posten
dieser Zug bringt die ausländische Post;
posten -förde ingen remissa från Eder die
Post brachte mir keine Eimesse von Ihnen.
2. bildl. åtföljas äv. vara förbunden med
mitbringen, mit sich bringen el. führen, mit ...
verbunden sein, åstadkomma herbeiführen, förorsaka,
ha till följd verursachen, zur Folge haben, im
Gefolgehaben, nach sich ziehen, bewirken, äv.
zeltigen. Luftens uppvärmning genom
komprimering -för arbetsförlust die Erwärmung der
Luft durch Kompression bringt e-n
Arbeitsverlust mit sich; det kommer att ~ mycket
besvär för honom das wird ihm viele Mühe
machen el. verursachen; detta har -fört hans
död dies hat seinen Tod bewirkt; detta steg
-för fara äv. dieser Schritt ist von Gefahr
begleitet; ~ allvarliga följder ernste
Folgen nach sich ziehen; allvarliga
ekonomiska följder ernste ökonomische Folgen
herbeiführen; ~ fördel Vortell bringen; ~
förluster Verluste bringen; ålderdomen -för
många krämpor das Alter bringt manche
Gebrechlichkeit mit sich; sjukdomen-för många
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>