- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
743

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lägga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



lägga – 743 – lägga

                in på sjukhuset in das Krankenhaus

                eingeliefert werdern. b) bifoga, innesluta einschließen.

                ~ in ett brev i ett pahet e-n Brief e-m Paket

                beilegen.; hon har också lagt in ett bref till

                dig (1 mitt brev) sie hat auch e-n Brief für dich

                mit eingelegt, c) slå in, vira in i papper O, d.

                einhüllen, einwickeln, einschlagen, till paket

                einpacken. d) införa på kartor in Karten eintragen,

                e) kök. einmachen, ~ in frukter, lök m. m.

                Früchte, Zwiebeln m. m. einmachen; ~ in sill,

                ål Heringe, Aal marinieren, f) inkomma med

                ansökan einkommen, am ngt um etw.

                16. ~ ned

                a) eg. niederlegen. Lägg ned gevären! ⚔

                motsvaras I tyskan av setzt die Gewehre zusammen 1

                b) förlänga genom nedsläppning at veck

                herunterlassen. c) använda, placera. ~ ned pengar i ett

                företag Geld in ein Unternehmen stecken;

                ~ ned stora kostnader på ngt große Kosten

                auf etw. (ack.) aufwenden, d) upphöra att

                bearbeta. ned en gruva e-e Grube still[l]egen.

                Jfr nedlägga.

                17. om a) omkring umlegen,

                legen um. ~ om ett sår e-e Wunde verbinden.

                b) ånyo, på annat sätt. omförbandet läk. den

                Verband wechseln, e-n neuen Verband anlegen;

                ~ om rodret ⚓ das Ruder umlegen; lägg om

                rodret! leg das Ruder um! ~ om

                stenläggningen på en gata e-e Straße umpflastern;

                i- om ett tak ein Dach umdecken. c) bildl.

                limbilden, åter ordna (ngt m bragts i oordning)

                wieder in Ordnung bringen, ordna på annat astt

                umgestalten, limändern.

                18. ~ omkull auf

                die Seite legen, hinlegen, umstülpen, starkare

                umwerfen, säd niederlegen.

                19. a) piacera

                ovanp& ngt auflegen, d[a]rauflegen. på

                bordduken das Tischtuch auflegen; på ngn en

                börda e-m e-e Last auferlegen; ~ på en duk

                den Tisch mit e-m Tuche bedecken; ~

                ett förhand e-n Terband umlegen; ~ på en

                håtsko ein Hufeisen anlegen; ~ på sig ett

                ok äv. sich ein Joch aufbinden; ~på ett

                plåster ein Pflaster auflegen; på håten sadeln

                dem Pferde den Sattel auflegen; ~ täcket

                på sig ordentligt sich (ack.) ordentlich

                zudecken; ~ på mera ved (på eld) Holz

                nachlegen. b) lägga i (kaffe, te) hineinltun, -legen.

                c) smeta, stryka på (färger, fernissa o. d.) auftragen,

                ~ på för tjockt äv. bildl. zu stark el. zu dick

                auftragen; ~ på smink Rot el. Schminke

                auflegen, d) lägga på hjärtat. Varför skall du

                också ~ allt på dig så svårt f warum nimmst

                du dir auch alles so zu Herzen? e) uppföda

                (djur) aufziehen.

                20. ~ till a) tr. a) tüifoga, göra

                tillägg hinzufügen, diktade tillsatser

                hinzudichten. Ha att till ngt till ngt e-r Sache

                etw. hinzuzufügen haben; ~ till 100 kr.

                på lönen m. m. e-e Zulage von 100 Kronen

                gewähren; ß) bidraga med. Var och en -er till en

                krona jeder legt e-e Krone hinzu el. äv.

                steuert e-e Krone bei. b) intr. a) ~ anlegen, ans

                Land legen, landen, äv. anlanden, anfahren,

                ~ till långsides längsseits anlegen; ~ till i

                hamnen im Hafen landen; ångaren -er till i

                S. der Dampfer legt in S. an; till vid en

                kust an e-r Küste landen; ~ till vid sidan av

                ett fartyg bei e-m Schiffe anlegen; vi skola

                till vid detta ställe på stranden wir

                wollen an dieser Stelle dea Ufers anlegen; ß) slå

                tin (e-m) e-n Schlag, Hieb m. m. versetzen.

                21.

                ~ tillbaka zurücklegen.

                22. ~ tillsammans

                a) Kunna vi ~ de båda herrarna

                tillsammans? können wir die beiden Herren in

                dasselbe Zimmer legen? b) se ~ ihop,

                23. ~

                undan beiseitelegen, wegtun, weglegen. Lägg

                undan allt, så jag kan skriva räume alles

                weg, damit ich schreiben kann.

                24. ~ under

                °) eg. Tinterlegen, mattor m. m. ünterbreiten.

                ±) bildl. ~ under sig (etw.) unterwerfen,

                unter seine Botmäßigkeit bringen.

                25. ~ upp

                a) tr. a) i allm. auf-, hinauf|legen. ~ upp

                boken på skåpet das Buch auf den Schrank

                legen; ~ upp benen på stolen die Beine auf

                den Stuhl legen; upp en pojke (för ett kök

                stryk) e-n Knaben überlegen el. übers Knie

                legen; ß) ett fartyg auflegen, außer Betrieb

                setzen; γ) magasinera aufspeichern, aufstapeln,

                lagern, magazinieren, aufhäufen. ~ upp

                förråd Vorräte aufspeichern m. m.; varor, som

                lagts upp på frilager auf Freilager

                niedergelegte Waren ; d) lägga fram och Tisa (kort). ~ Upp

                sina kort seine Karten aufdecken; ß) göra för.

                -ta början till anlegen. upp ett herbarium ein

                Herbarium anlegen; upp ett konto hand. ein

                Konto anlegen; ~ upp (börja sticka) en

                strumpa e-n Strumpf auflegen; frisera. ~ upp

                håret das Haar aufsetzen, sich (dat.) das Haar

                machen; låta upp sitt hår sein Haar

                machen lassen, sich (ack.) frisieren lassen, b)

                intr. abtakeln, außer Betrieb gesetzt

                werden.

                26. ~ ut a) tr. a) i allm. auslegen, ~

                ut en matta e-n Teppich ausbreiten: ~ ut

                nät Netze auswerfen, aussetzen el. auslegen;

                ~ ut pengar för ngn Geld für e-n auslegen el.

                verauslagen; ~ ut en snara för ngn e-m e-e

                Falle stellen; ß) göra vidare, rymligare Weiter

                machen; γ) förklara auslegen, erklären, erläutern.

                b) intr. a) bli tjockare Fleisch ansetzen, stärker

                werden; ß) abfahren, ~ ut från land vom

                Lande abstoßen; ~ ut till sjöss in See

                stechen.

                27. ~ över a) tr. überlegen, d[a]rüberlegen,

                duk, matta o. d. uberbreiten. ~ över

                ngn sin kappa seinen Mantel über e-n legen;

                lägg över ostkupan stülpe die Glasglocke über

                den Kåe, b) intr. luta sich auf die Seite legen,

                sich neigen, sig, refl. 1. i allm. sich legen,

                gå till sängs äv. zu Bett gehen, eich schlafen

                legen, sich hinlegen, om säd äv. sich lagern,

                om vind ~ nachlassen, ibl. sich ausstürmen,

                auswüten, om Trede, smärta äv. nachlassen. Han

                hade lagt sig äv. er hatte sich hin-,

                nieder|gelegt; ~ sig sjuk sich zu Bett legen;

                sig att sova under ett träd sich unter e-n

                (e-m) Baum schlafen legen; ~ sig och dö

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0753.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free