Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kronolots ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
kronolots – 658 – ktossa
krono‖lots, Staatslotse m.
-länsman,
Ortspolizeibeamte(r), Landpolizeikommispar m.
kronomet[er, -ern, -rar, Chronometer n o. m.
krono‖ombud, (gesetzlicher) Vertreter m des
Staates,
-park, Staatswald m.
kronorden, Kronenorden m,
krono‖pusthàll, Sattel-, Sal-, Zedel|hof m (Gut,
das e-n Reiter mit Pferd zu stellen hat),
-skatte, Kronsteuer f. Man tal
Kronsteuer-hufe f.
-skjuts, Spann|dienst m, -frone f.
-skog, Kronwald. Staatswald m.
-tionde,
Kronzehnte m,
-uppbörd, Erhebung f der
Staats-steuern.
-uppbördsman, Steuererheber m.
-utskylder, pl. Staatssteuern (pl.).
-vrak, se
Kron-vrak.
kron‖prins, Kronprinz m.
-prinsessa,
Kronprinzessin f.
-tramp. veter. Kronentritt m.
⚔ fort. gekrönte Werke, Kronwerke (pl.).
-vrak,
Dienstuntangliche(r) m. Han år ~ er ist
dienstuntauglich,
-vägg. Spela ~ Kopf oder
Schrift raten,
-ärt, bot. Coronilla emerus
Strauch-kornwicke f.
-ärtskocka, bot. Cynara Scolymus
(echte) Artischocke,
-ärtskocksläktet, bot.
Cynara Artischocke f.
1. kropp, -en, -ar,
1. Körper m. et. Leib m.
[Körper bedeutet das Materielle, Stoffliche, was man
sehen und greifen kann, Leib nur den beseelten und
belebten Stoff, den tierischen n. menschlichen Körper.]
Död ~ m.er Körper, ur vilken livet flytt
Leichnam m, -[e]s, -e; fast, flytande ~ fester,
flüssiger Körper; förklarad ~ bibl.
verklärter Leib; en sjyenslig ~ e-e schmächtige
Figur el. Gestalt; ~ens vdrd Pflege des
Körpers; man och hustru äv. en Mann und
Weib sind ein Leib; till anatomiska studier
använder man människo~^arzu anatomischen
Studien wendet man menschliche Körper
an; fasa genomilade hela hennes ~
Entsetzen duvchschauerte ihren ganzen Leib;
prisgiva el. ~ (om kvinnor) seinen Leib
preisgeben; bära närmast ~en auf bloßer Haut
tragen; man här ylle närmast ~en man trägt
Wolle auf dem Leibe; en sund själ i en sund
~ e-e gesunde Seele in e-m gesunden Körper;
jag darrar i hela ~en ich zittre am
ganzen Körper; hava heder i ~en Ehre im
Leibe haben; hava smärtor i hela am
ganzen Körper Schmerzen haben; våt inpå
bara ~en naß bis auf die Haut; kläda av
ngn inpå bara ~en e-n ganz nackt el. bis
aufs Hemd ausziehen; ngn inpå bara
e-n bis aufs Hemd ausziehen; ej hava en
skjorta på -ves kein Hemd auf dem Leibe
haben; (till) ~ och själ (an) Leib und Seele.
2. tiu docka Balg m. Dock~ Puppenbalg,
3. F för
människa. En konstig ~ ein wunderlicher
Heiliger, ein komischer Kauz; lustig ~ lustige
Seele; F vara ~ till im stände sein ... zu,
können.
2. kropp, -en, -ar, bot. Epilobium angustifollum
Wald-weidenröschen s.
kroppduva, zool. Kröpfer m, Kropftaube f.
kroppkaka, kok. Kartoffelkloß m.
kropps‖aga, körperliche Züchtigung,
-arbetare,
Handarbeiter m.
-arbete, Handarbeit f.
-beskaffenhet, Körperbeschaffenheit f,
-bildning,
Körperbildung f.
-byggnad, Körperbau m.
-del, Körperteil m. äv. Körperstelle f.
-hydda,
irdische Hülle, F Körper m. Gestalt f.
-kavitet, anat. Leibeshöhle f.
-krafter, pl.
Körperkräfte (pL).
kroppslig, a. körperlich, leiblich; jfr kropp.
Mitt ~a välbefinnande mein leibliches Wohl,
-het, Körperlichkeit f,
kropps‖lyte, körperlicher Fehler, körperliches
Gebrechen, Leibesgebrechen n.
-längd.
Körperlänge f.
-pulsåder, anat. Stora ~n
Hauptschlagader f.
-rörelse, Körper-,
Leibes|bewegung f.
-skada, Körperverletzung f,
-storlek,
Lebensgröße f. f in Lebensgröße,
lebensgroß; halv ~ halbe Lebensgröße; porträtt i
~ av en ung flicka das lebensgroße Porträt
e-s jungen Mädchens; det i ~ målade
porträttet av en kvinna das in Lebensgröße el.
in natürlicher Größe gemalte Porträt e-r
Frau,
-straff, Körperstrafe f.
-styrka,
Körperkraft f.
-ställning, Körperstellung, Gestalt
f.
-svaghet. Körperschwäche f.
-temperatur,
Körpertemperatur f,
-tyngd. Körperschwere
f.
-värme, Körperwärme f.
-övning, Leibes-,
Körper|übung f.
kroppås, byggn. First f.
kross, -en, -ar ⚙ Zerkleinerungsmaschine
f. Foder~ Futterstampfmaschine; malmr~
sten~ Erz-, Stein|brecher m.
-brechmaschine f.
kross‖a¹, tr. genom tryckning zerdrücken,
quetschen, zerquetschen, erdrücken, genom tryck,
slag m. m. zermalmen, zerschmettern,
zerschellen, zertrümmern, trampa sönder zertreten,
sönderdela i m’indre stycken zerkleinem, malm medels
stampning brechen, mellan valsar quetschen, bildl.
niederschmettern, niederbeugen. Muren
~de honom die Mauer zerschmetterte el.
zermalmte ihn; kulan ~de hans äv. die
Kugel zerschmetterte seinen Arm; ~ en fiew
de e-n Feind zerschmettern el. zu Boden
schmettern; ~ foder das Futter stampfen;
~ frön Samen quetschen; ~ fönsterrutor
Fensterscheiben zerschlagen; detta ~de hans
hjärta das brach ihm das Herz; detta
mitt hjärta äv. das zerschneidet mir das
Herz; en bjälke ~de hans huvud ein Balken
zerschmetterte ihm den Kopf; han har ~jt
alla mina illusioner er hat mir alle
Illusionen geraubt el. genommen; ~ en insekt ein
Insekt zertreten; ~ en kopp, tallrikar e-e
Tasse, Teller zerbrechen; förlåt, sade hon,
alldeles ~d verzeihen Sie, sagte sie, ganz
zerknirscht; dö av ~t hjärta an
gebrochenem Herzen sterben; ~d malm Pochgut n;
~de rutor tr. zerbrochene el. zertrümmerte
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>