Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - korsa ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
korta — 648 — kosmopolitisk
tillbaka lidit av minnessvaghet er leidet seit
kurzem el. seit kurzer Zeit an
Gedächtnis-schwäche; glädjen var el. av ~
varaktighet die Freude war kurz el. von kurzer Dauer;
~a varor Kurzwaren; göra processen ~ med
ngn mit e-m kurzen Prozeß machen; göra
ngn ett huvud ~are e-n um e-n Kopf
kürzer machen; han är ett huvud ~are än jag
er ist um e-n Kopf kürzer el. kleiner, als
ich; vara ~ om huvudet kurz angebunden
sein; hålla ngn ~ e-n kurz halten; ~ sagt
kurz, kurzum, mit el. in e-m Worte, um
mich (m. m.) kurz zu fassen, um kurz zu sein,
in kurzen Worten, um es kurz zu machen;
svara ~ av. sich beim Antworten kurz
fassen ; ~ och gott kurz und gut, kurzum; man
kallade honom i hela staden ~ och gott
bankiren man nannte ihn in der ganzen Stadt
nur kurzweg den Bankier; förut kurz
vorher el. zuvor; inom ~ in el. binnen
kurzem, in el. binnen kurzer Zeit; komma till
~a zu kurz kommen, zu Schaden kommen,
-a¹,tr. av kürzen, abkürzen; jfr avkorta.
-armad,a. kurzarmig,
-bent, a. kurzbeinig,
kortbrev, post [Post-]Kartenbrief m.
kortbyxor, pl. kurze Beinkleider, Kniehosen (pl.).
kortege, -n, -r, Kortege n, -s.
korteligen, adv. kurz, kurzum, mit kurzen
Worten.
kort‖fabrik, Kar ten fabrik f,
-fabrikör,
Kartenfabrikant m.
kort‖fattad, a. kurzgefaßt. Tidningsartikeln
var der Zeitungsartikel war kurzgehalten,
-halsad,a. kurzhalsig.
-het, Kürze f. För
~ens skull der Kürze wegen el. halber; i
in [der] Kürze; jag vill i [största] ~
meddela er, huru det gått till ich will Ihnen in
[aller] Kürze erzählen, wie es zugegangen
ist.
-hornad, a. kurzhörnig.
-hornsras, lantbr.
Shorthornrasse f.
korthus, Kartenhaus n.
kort‖hårig, a. kurzhaarig,
-kjol, kurzer Eock,
kurzes Kleid,
-klippt, a. kurzgeschoren.
hår kurze Haare; hava ~ hår die Haare
kurz tragen,
kort‖konst, Kartenkunst f. Göra ~er
Kartenkunststücke machen,
-kung, Kartenkönig m.
-lapp,F, Karte f.
-lek, Spiel n Karten,
kort‖livad, a.
1. kurzlebig.
2. kort i livet, om personer
kurzleibig, om kiader mit kurzer Taille,
-näbbig,a. zool. kurzschnäblig.
kort‖pengar, pl. Kartengeld n.
-press,
Kartenpresse f.
kort‖sida, kurze Seite, Schmalseite f
-slutning,
elektr. Kurzschluß m.
kort‖spel, Kartenspiel n.
-spelare,
KartenSpieler m.
-stämpel, Kartenstempel wi.
kort‖svansad, a. kurz|schwänzig, -geschwänzt,
-synt,a. kurzsichtig,
-synthet.
Kurzsichtigkeit f.
-tänkt, a. unverständig, unklug,
obetänksam unbedächtig, glömsk kurz von
Gedanken.
-tänkthet, Kurzsichtigkeit f, Unverstand
m.
-varig, a. kurzdauernd, von kurzer Dauer,
-varighet,kurze Dauer,
-varuhandel,
Kurzwaren|handel el. -handlung f.
-varuhandlare,
Kurzwarenhändler m.
-vingad, a. kurzflügelig.
-vingar,pl. zool. staphylinus Kurzflügler (pl.).
-vägg,Querwand f.
-växt, a. kurz, om personer
klein, kort och kraftig gedrungen, untersetzt,
-ärmad,a. kurzärmelig,
-örad, a. ~e uven,
jorduggla.
korum, O, ⚔ Morgen- und Abendgottesdienst
m, Betstunde f. ~! (kommandoord) motsvarande
tyska kommando >Helm ab zum Gebet> ; hålla
(militärischen) Gottesdienst abhalten,
korund, -en, -er, ädelsten Korund (- -) m, -[e]s,
-e.
korus. I ~ im Chor.
korv, -en, -ar, Wurst f. Wiener~ Wiener
Würstchen; stoppa Wurst machen el.
stopfen.
korvett, -en, -er, Korvette f.
-kapten, ⚔
Korvettenkapitän m.
korv‖fabrik, Wurstfabrik f
-gift, Wurstgift
n.
-horn, Wursttrichter m.
-kaka, kök. ung.
Leberpudding m.
-mat, Wurstmasse f. råhackat
griskött Mett n.
-skinn, Wurst|haut f, F -pelle
f.
-spad, Wurstbrühe f. Det är klart som ~
F das ist klar wie Kloßbrühe,
-sticka,
Wurstspeiler m.
-stoppningsmaskin, ⚙
Wurststopfmaschine f.
-tillverkning, Wurst|machen n, i
större skala -fabrikation f.
koryfé, -[e]n, -er, Koryphäe m, -n, -n.
kos. Fara, flyga m. m. el. ~ davon-,
weg|fahren, -fliegen m. m.; hennes skönhet har
flytt el. ~ ihre Schönheit ist dahin; han
m. m. går el. ~ er (m. m.) geht weg el. fort,
er (m. m.) entfernt sich; vara el. ~ weg el.
fort el. P futsch sein; han är redan el. ~ er
ist schon über alle Berge; de tider äv.
längesedan el. ~ die Zeiten sind längst dahin el.
dahingeschwunden,
-|a, -an,-or, Richtung f,
Weg, Kurs m, Fahrt f. Styra, ställa ~n till
S. den Weg nach S. einschlagen, resa dit sich
nach S. begeben, nach S. reisen; styra ~n,
sin ~ till Staden seinen Weg el. seinen Gang
nach der Stadt richten,
kosack, -en, -er, Kosak (- -) m, -en.
-hetman,
Kosakenhetman m.
-häst, Kosakenpferd n.
koschenill, -en, O, Koschenille f.
kosekant, -en, -er, mat. Kosekante f.
kosinus, oböjl., mat. Kosinus m.
koskälla, Kuh|glocke, -schelle f
kosmet‖ik, -en, O,
1. Kosmetik (- -) f
2.
Wachspomade f.
-isk, a. kosmetisch.
medel äv. Schönheitsmittel (pl.).
kosmisk, a. kosmisch, Welt-,
kosmo‖goni, -[e]n, -er, Kosmogonie f
-grafi,
-[e]n, -er, Kosmographie f.
-logi, -[e]n, -er,
Kosmologie f.
-logisk, a. kosmologisch.
-polit,-en, -er, Kosmopolit m, -en, -en,
Weltbürger m.
-politisk, a. kosmopolitisch,
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>